Las cuestiones de género en el PNUD | UN | الشؤون الجنسانية في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
Las cuestiones de género en el PNUD | UN | الشؤون الجنسانية في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
i) Fortalecer el equipo del programa sobre género en el PNUD con los recursos financieros y humanos necesarios para proporcionar productos y servicios a escala institucional; | UN | ' 1` تعزيز الفريق المعني بالبرنامج الجنساني في البرنامج الإنمائي بتوفير الموارد المالية والبشرية الضرورية لكي يتمكن من تقديم المنتجات والخدمات المؤسسية؛ |
10. La Junta Ejecutiva debería promover la rendición de cuentas respecto de la incorporación de la perspectiva de género en el PNUD | UN | 10 - ينبغي للمجلس التنفيذي أن يعزز المساءلة عن تعميم مراعاة المنظور الجنساني في البرنامج الإنمائي |
Evaluación de la incorporación de la perspectiva de género en el PNUD | UN | تقييم تعميم مراعاة المنظور الجنساني في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
Respuesta de la administración a la evaluación de la incorporación de la perspectiva de género en el PNUD | UN | رد الإدارة على تقييم عملية تعميم مراعاة المنظور الجنساني في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
2001: Nombramiento de la Directora Ejecutiva del UNIFEM como defensora de la igualdad de género en el PNUD, " a título personal " | UN | 2001: عينت المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة بصفتها الشخصية مناصرة للمساواة بين الجنسين في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
Las cuestiones de género en el PNUD | UN | الشؤون الجنسانية في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
Respuesta de la administración al informe sobre la transformación de las corrientes dominantes en las cuestiones de género en el PNUD | UN | رد الإدارة على التقرير المعنون " تحويل اتجاه التيار الرئيسي: الشؤون الجنسانية في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي " |
Las cuestiones de género en el PNUD | UN | الشؤون الجنسانية في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
Las cuestiones de género en el PNUD | UN | الشؤون الجنسانية في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
El género en el PNUD | UN | الشؤون الجنسانية في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
La Junta Ejecutiva adoptó la decisión 2005/27 relativa al género en el PNUD. XI. Evaluación | UN | واتخذ المجلس التنفيذي المقرر 2005/27 بشأن الشؤون الجنسانية في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
La Junta pidió al Administrador que informara sobre los progresos registrados por el PNUD en la aplicación del plan de acción en materia de género y sobre el cumplimiento de los compromisos contraídos por la administración en respuesta a la evaluación, realizada en 2005, del proceso de incorporación de la perspectiva de género en el PNUD. | UN | وطلب المجلس إلى مدير البرنامج أن يقدم تقريرا عن التقدم الذي أحرزه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تنفيذ خطة العمل المتعلقة بالشؤون الجنسانية والوفاء بالالتزامات التي تعهدت بها الإدارة استجابة للتقييم الذي أُجري عام 2005 بشأن مدى تعميم المنظور الجنساني في البرنامج الإنمائي. |
a) La segunda evaluación de la incorporación de la perspectiva de género en el PNUD como seguimiento de la evaluación realizada en 2006; | UN | (أ) التقييم الثاني لتعميم مراعاة المنظور الجنساني في البرنامج الإنمائي في إطار متابعة تقييم سنة 2006؛ |
Bajo la dirección de la Oficina de Evaluación, se ha iniciado una evaluación independiente de la incorporación de la perspectiva de género en el PNUD, por medio de la cual se examinará el desempeño general del PNUD en ese ámbito, así como en la promoción de la igualdad entre los sexos. | UN | 37 - شُرع في إجراء تقييم مستقل لتعميم مراعاة المنظور الجنساني في البرنامج الإنمائي بقيادة مكتب التقييم. وسيقدر التقييم الأداء العام للبرنامج الإنمائي في مجال تعميم مراعاة المنظور الجنساني وتعزيز المساواة بين الجنسين. |
i) Que proporcionara un plan de acción detallado sobre la incorporación de la perspectiva de género en el PNUD, con metas concretas y acciones mensurables (para su examen en enero de 2005); | UN | ' 1` إعداد خطة عمل مفصلة لتعميم مراعاة المنظور الجنساني في البرنامج الإنمائي تتضمن أهدافا محددة وإجراءات يمكن قياسها (لاستعراضها في كانون الثاني/يناير 2005)؛ |
En 2006 se destinaron 5 millones de dólares a facilitar la asimilación de la perspectiva de género en el PNUD. | UN | وفي عام 2006، تم تخصيص مبلغ 5 ملايين دولار لتسهيل استيعاب تعميم المنظور الجنساني في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
La Jefa del Equipo encargado de la evaluación de la incorporación de la perspectiva de género en el PNUD agradeció a las delegaciones sus observaciones e insistió en la importancia de centrarse en propuestas prácticas y viables a fin de mejorar la incorporación de las cuestiones de género. | UN | وشكرت رئيسة فريق تقييم تعميم مراعاة المنظور الجنساني في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الوفود على تعليقاتها وأكدت أهمية التركيز على الاقتراحات العملية والممكنة لتحسين تعميم مراعاة المنظور الجنساني. |
Tras la evaluación de 2006 de la incorporación de la perspectiva de género en el PNUD, esta evaluación se centrará en la contribución general del PNUD al fomento de la igualdad entre los géneros y el empoderamiento de la mujer; | UN | عقب تقييم تعميم مراعاة المنظور الجنساني في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في عام 2006، سوف يركز هذا التقييم على مساهمة البرنامج الإنمائي الإجمالية في تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة؛ |
Adoptó la decisión 2004/22, de 18 de junio de 2004, sobre el equilibrio de género en el PNUD. | UN | واتخذ المقرر 2004/22، المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2004 بشأن التوازن بين الجنسين في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
Las cuestiones de género en el PNUD | UN | حادي عشر - الشؤون الجنسانية في البرنامج الإنمائي |
12.00 a 13.00 horas Consultas oficiosas sobre el género en el PNUD | UN | مشاورات غير رسمية بشأن موضوع نوع الجنس في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |