"gabe" - Traduction Espagnol en Arabe

    • جايب
        
    • غايب
        
    • جيب
        
    • غيب
        
    • غابي
        
    • قيب
        
    • جابريال
        
    • جاب
        
    • غاب
        
    • جابي
        
    • بجايب
        
    • غييب
        
    • بقيب
        
    Si no la convencernos de teñirlo, Van Damme besará a Gabe Kaplan. Open Subtitles مالم يقتعها أحد أن تدعني ألصقه فان جان كلود فان دام سيبدو كأنه يمارس الحب مع الممثل جايب كابلان
    Pero el pelo de Gabe Kaplan era increíble. Open Subtitles لكن شعر غايب كابلان في ذلك الفيلم كان رائعا
    Es viernes por la noche. Vas a salir con Gabe Foley, ¿no? Open Subtitles إنها ليلة الجمعة سوف تخرجين مع جيب فولي، أليس كذلك؟
    Tengo que trabajar y luego encontrarme con Gabe antes de que se vaya de la ciudad. Open Subtitles لدي نوبة عمل من ثم كنت سأرى غيب قبل ان يغادر البلده
    Gabe necesita un trasplante, y la única oportunidad que tenemos de lograrlo es este tratamiento. Open Subtitles (غابي) يحتاج لزرعة ، و الحل الوحيد لدينا هو حصوله على هذا العلاج.
    Bueno, Gabe me preguntó si habia algún baile de Lady Gaga verdaderamente guay que pudiera usar para la pasarela. Open Subtitles سألني قيب إذا كانت لدي حركات معينة للمغنية ليدي قاقا لكي يعملها في مشيته لاحقاً
    Parece que Gabe ha tomado la sala de control. Open Subtitles على ما يبدو أن جابريال أستولى على غرفة القيادة
    Así que pueden llenarlos, con el dulce, dulce néctar de la patria de Gabe, propongo un brindis. Open Subtitles لأستطيع ملأها بالحلو، بالرحيق الحلو من موطن جايب وبعدها سأقدم نخبا
    Os presento al cabo Gabe Crowe. Open Subtitles و سأكون فى الخارج اذا احتجت لأى شئ قل مرحبا للعريف البحرى جايب كراو
    ¿Lo llamaste Vincent? Vaya. ¿Y cómo reaccionó Gabe, exactamente? Open Subtitles ناديته بأسم فنسنت ؟ وكيف كان رد فعل جايب تحديدا ؟
    Gabe Green, maestro de 2º. Jane Lemmons, de 4º. Open Subtitles غايب اغرين, إنه يعلّم ثانية جين ليمونز, فورث
    Chloe, sabes que haría lo que fuera por Gabe pero Lex está trabajando en proyectos que a ninguno nos interesa. Open Subtitles كلوي انتي تعرفين أني أريد ان افعل اي شئ لأجل غايب ولكن لكيس يفتح بعض المشاريع لا أحد منا يريد أية علاقة معه
    Al parecer, Gabe no pudo esperar a que yo tuviera el valor para besarlo entonces decidió besar a mi mejor amiga. Open Subtitles غايب لم يمنحني الفرصة لنكمل علاقتنا لذا .. قرر أن يكون علاقة مع أعز صديقاتي
    Gabe quería tener esto no es una alfombra de oración no esta Open Subtitles جيب يريد ان تأخذ هذه انها حصيرة صلا ليس انا
    - Claire lo hará. - ¿Una chica para Gabe? Open Subtitles كلير أريد منك موعداً ماذا عن فتاة من أجل جيب ؟
    Nos dará mucho de qué hablar en el barco, ¿no, Gabe? - Sí. Open Subtitles لدينا الكثير لنقوله عندما نعود للسفينة يا جيب ، أليس كذلك ؟
    Disculpa por no contarte ni a ti ni a Gabe de este lugar, tío. Open Subtitles آسف لم اخبرك او غيب عن هذا المكان من قبل
    . Crees que tienes que ocultarlo de mí, de Gabe, de Tori. Open Subtitles اذا كانت كذلك هل كنت ستخبئ الموضوع عني, عن غيب, عن توري؟
    Bueno, a Gabe le está costando un poco más acostumbrarse a ti. Open Subtitles حسناً , إذن غابي سيأخذ فترة أطول قليلاً ليعتاد عليكِ .
    Gabe y yo estamos preparando una fiesta, y todos están invitados, y es en su apartamento. Open Subtitles سنقيم أنا و قيب حفلة في شقته و الجميع مدعو لها
    Convencieron a Gabe para que me dejase entrar. Open Subtitles لقد أقنعوا جابريال بأن يدعنى أدخل الى هنا
    Te harás una resonancia magnética. ¿Gabe? Open Subtitles انت ستدخل فى غرفة الفحص يا جاب.
    Sí, ha tomado el lugar de Gabe. Open Subtitles نعم، وقال انه هو الاستيلاء على غاب.
    Pareces el hermano gay de Babe Ruth, Gabe Ruth. Open Subtitles تبدو مثل أخ بيب روث الشاذ جابي روث
    Escucha, ahora estoy con Gabe, y eso significa que lo de anoche no puede volver a ocurrir. Open Subtitles إسمع , أنا على علاقة بجايب وهذا يعني أن ليلة أمس لا يمكن أن تتكرر ثانية ابدا
    ¡Un poco de ayuda aquí, Gabe! Open Subtitles قليل من المساعدة هنا غييب
    ¿Por qué a Erin le gusta Gabe? Open Subtitles لماذا إيرين معجبة بقيب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus