"galón" - Traduction Espagnol en Arabe

    • غالون
        
    • جالون
        
    • للغالون
        
    • الغالون
        
    • للجالون
        
    • الجالون
        
    • بجالون
        
    • الكود
        
    • غالوناً
        
    • قالون
        
    • جالوناً
        
    Cada galón de ron está sometido a un impuesto de 13,50 dólares, una parte de los cuales se devuelve al Gobierno territorial. UN إذ يبلغ إجمالي الضريبة المفروضة على كل غالون من شراب الرام ١٣,٥٠ دولار، يخصم جزء منها لصالح حكومة اﻹقليم.
    La venta de electricidad producida a partir de tres galones de combustible diesel permite sólo cubrir el costo de un galón. UN فحصيلة بيع الكهرباء التي تُولِّد باستخدام ثلاثة غالونات من زيت الديزل لا تكفي إلا لشراء غالون واحد منه.
    Os gusta mi agua demasiado, desde ahora pagaréis por ella. Un penique, un galón. Open Subtitles يعجبكم مائي كثيراً، من الآن فصاعداً ستدفعون من أجله، بنس لكل غالون
    Un galón de jugo de hierba de trigo, un fardo de tofu, gelatina de zinc y unos pares de gafas de sol de 600 dólares. Open Subtitles جالون من عصير الشوفان ، و خمسة أرطال من حشوة التوفو ، و هلام الزنك و نظارتان شمسيتان بثمن ستمائة دولار
    Mantienes la granja andando, crías a cuatro hijos, los llevas a la escuela todos los días... y no bebes un galón de Bourbon para hacerlo. Open Subtitles لقد أبقيت المزرعة مستمرة و ربيت أربعة أولاد توصليهم الى المدرسة كل يوم و لا تسربي جالون من الخمر لتفعلي ذلك
    Sobre la base de una utilización de 55 galones mensuales a 1,40 dólares el galón por 70 vehículos UN على أساس استهــــلاك 70 مركبـــة لـ 55 غالونا في الشهر بسعر 1.40 دولار للغالون الواحد
    Se prevén créditos para un total de 17.400 galones de combustible de aviación a un costo estimado de 1,25 dólares por galón para las tres aeronaves. UN ورصد اعتماد لما مجموعه ٤٠٠ ١٧ غالون من وقود الطائرات بتكلفة تقدر بمبلغ ١,٢٥ دولار للغالون للطائرات الثلاث.
    Se estima que cada helicóptero utilizará 75 galones de combustible por hora, a un costo de 1,04 dólares por galón, y que se necesitará un total de 54.000 galones de combustible para la flota de helicópteros durante el período de que se trata. UN من المقدر أن تستخدم كل طائرة عمودية ٧٥ غالونا من الوقود في الساعة، بتكلفة قدرها ١,٠٤ دولار لكل غالون، ومن المقدر أنه يلزم ﻷسطول الطائرات العمودية خلال الفترة ما مجموعه ٠٠٠ ٥٤ غالون من وقود الطائرات.
    Se supone que cada una de las cuatro motocicletas recorrerá un promedio de 20 millas diarias y tendrá un consumo diario de 0,25 galones a un costo de 1,35 dólares por galón. UN ويفترض أن كل دراجـة نارية من أصل الدراجات اﻟ ٤ ستسير مسافة ٢٠ ميلا في المتوسط يوميا وتستهلك ٠,٢٥ غالون يوميا بكلفة قدرها ١,٣٥ دولار لكل غالون.
    Este impuesto a las emisiones de carbono equivale a agregar unos 50 centavos de dólar a cada dólar que se paga por galón de gasolina en dólares corrientes. UN وضريبة الانبعاثات الكربونية هذه تعادل إضافة نحو ٥٠ سنتا إلى دولار واحد لكل غالون من البنزين باﻷسعار الدولارية الجارية.
    El proyecto cuenta con el apoyo del Banco Mundial e incorpora un pequeño impuesto aplicable por cada galón de agua que se exporta. UN ويدعم البنك الدولي مشروعا يتعلق بفرض ضريبة تصدير ضئيلة على كل غالون من المياه يتم تصديره.
    Te pondré una canalización de gasolina que sostendrá un galón suplementario de gas. Open Subtitles و سأعطيكِ وقوداً تتحمل غالون كبير من الغاز
    Perdí, como una cuarto de galón de saliva antes de que mi primo la desenchufara. Open Subtitles لقد خسرت حوالي ربع غالون من اللعاب قبل أن يطفئها قريبي.
    (narrador) Cada tanque utilizado un galón de gasolina a una milla. Open Subtitles كل دبابة كانت تستهلك جالون من الوقود فى الميل الواحد
    Un beneficio para ellos, pero no ayudan a mi amigo a 2.50 el galón. Open Subtitles منفعة إضافية لطيفة من أجلهم لكنها لن تُساعد رفيقى فى الـ 2.50 جالون
    El combustible, ...y un cuarto de galón de combustible cuesta ...53 exactos. Open Subtitles البنزين وربع جالون من الزيت المبلغ تقريباً 35 دولارا
    Los costos del combustible se calculan en 3,25 dólares y 0,76 dólares por galón para gasolina y diesel, respectivamente. UN وتقديرات تكاليف العقود هي ٣,٢٥ فــي المائــة دولار و ٠,٧٦ دولار بواقع الغالون للبنزين والديزل، على التوالي.
    El costo total estimado por concepto de combustible de aviación durante 9,5 meses es de 747.800 dólares, a razón de 1,64 dólares por galón. UN ويستند تقدير تكلفة وقود الطيران لفترة ٩,٥ شهر بمبلغ ٨٠٠ ٧٤٧ دولار استنادا الى تكلفة الوقود وقدرها ١,٦٤ دولار للجالون.
    Y tú te ves como cuatro cuartos de galón. Open Subtitles وانت تبدو كما لو انك في حاجة اربعة ارباع الجالون
    Recorre 300 hectáreas con un galón de queroseno. Open Subtitles ستمشي 300 هكتار بجالون واحد من الكيروسين
    - galón seis codificado. - Jack dice que ésta es una buena idea. Open Subtitles الكود السادس تم إدخاله جاك يقول أن هذا جيد
    Él se bebía un galón de ponche de huevo, y luego trataba de echarme de la casa a punta de pistola. Open Subtitles يشرُب غالوناً من شراب البيض المخفوق ثُم يحاولُ طردي من المنزل بواسطة مُسدّس.
    A 28 centavos el galón. 40 galones. Open Subtitles 28 سنت للقالون، ونحتاج 40 قالون
    ¿Otro medio galón? Tienes el tanque lleno que son 35 galones. Open Subtitles نصف جالون آخر لديك خزان مملوء بـ 35 جالوناً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus