Salir y respirar aire fresco... nadar en eI mar. No puedo creer que gané. | Open Subtitles | للخروج وتنفس الهواء النقي ، السباحة في المحيط لا أصدق إنني فزت |
Cuando estaba en el servicio, gané la copa de flexiones tres semanas seguidas. | Open Subtitles | عندما كنت في الجيش، فزت بكأس الملاكمة ثلاثة أسابيع على التوالي. |
Y en uno de esos concursos gané una pequeña radio de transistores Philips. | TED | و في إحدى تلك المسابقات , ربحت راديو ترانزستور فيليبس صغير. |
Pero gané mi boleto en el Titanic en una mano de póker. | Open Subtitles | لكنني ربحت تذكرتي على تايتنك هنا بضربة حظ في البوكر |
gané más en unas pocas horas que tú en todo el día en la mina. | Open Subtitles | كسبت في غضون ساعات قليلة أكثر مما تجنيه في يوم كامل أسفل المنجم |
No se puede decir eso acerca de mi proyecto que gané legítimamente en la licitación. | Open Subtitles | لا يمكنك أنّ تقول ذلك عن مشروعي فلقدّ فزتُ حقاً فى تقديم العطاءات |
En 1998, gané en la carrera de sacos en el picnic del cuatro de julio. | Open Subtitles | في عام 1998 فزت في سباق الفستان الفضفاض في نزهة الرابع من يوليو |
Ya lo gané aquí, pero en casa ustedes están como ocho horas atrás. | Open Subtitles | لقد فزت بها هنا ولكن في الوطن أنتم 8 ساعات بعدنا |
gané el Cape Rouge en una partida de poker en mi 21 cumpleaños, ¿vale? | Open Subtitles | فزت بعبـائـة الخمر في لعبـة قمـار في يـوم ميـلادي وأنـا بـ21 سنــة |
Amenacé con renunciar si Samuel no lo sacaba. - Al final, gané. | Open Subtitles | ان لم يخرجه صاموئيل من المشروع في النهاية انا فزت |
Cuando era joven, fui a un concurso y gané un suministro de por vida de cuchillas de afeitar. | Open Subtitles | في العشرينات من عمري ظهرت في برنامج مسابقات و فزت بمخزون مدى الحياة من الشفرات |
Después de recuperarme, participé en atletismo y gané la competencia nacional de los 1,500 metros. | Open Subtitles | لقد بدءت بالرياضة في الحال،وفي ألا لعاب الوطنية، فزت في 1500 متر أيضا |
gané el silbato de plata en la academia y he recibido numerosos kudos como oficial. | Open Subtitles | لقد ربحت جائزة الصافرة الفضّية في مدرسة الطلاب العسكرية وإستلمت أمجاد عديدة كضابط |
Para tu información, gané el premio a la higiene en el instituto. | Open Subtitles | لمعاوماتك فقد ربحت جائزة في علوم الصحة في المدرسة الثانوية |
La semana pasada gané mil pavos con él. Ahora quiere la revancha. | Open Subtitles | ربحت ألف دولار منه الأسبوع المنصرم، الآن يريد إعادة المباراة |
gané la guerra contra la rumiación y aquí estoy para decirles cómo pueden combatirla. | TED | لقد ربحت معركتي ضد الاجترار، وإنني بين أيديكم اليوم لأخبركم كيف تربحون معارككم. |
Me gané la reputación de destructora de vacaciones familiares por insistir en parar en las megaiglesias más sofisticadas de la ciudad. | TED | لقد كسبت سمعتي كمخرّبة لإجازات العائلة لإصراري الدائم على تركهم والذهاب للكنيسة الراقية في المدينة. |
De hecho, creo que ya gané, porque una de las cosas más sencillas en un debate es atacar al debatiente. | Open Subtitles | ،بالواقع ،أعتقدُ بأنني قد فزتُ أصلاً لأن من أسهل الأمور .لفعلها بنقاش هو أن تهاجم الذي تناقشه |
Tal vez merezca esta soledad esta nada, tal vez me lo gané. | Open Subtitles | رُبما إننى أستحق وحدتى هذا لا شئ رُبما قد ربحته |
Olvidaron los tres campeonatos que gané, ¿verdad, Sr. Vicepresidente? | Open Subtitles | انا اقدم منكم جميعاً هنا هل نسيت البطولات الثلاثه التى ربحتها يا نائب الرئيس |
Bueno, gané un premio en un festival de teatro cuando era chico. | Open Subtitles | حسنا ، أنا لم أفز بجائزة مهرجان الدراما حين كنت طفلا |
No pude ganar tu confianza como Ajay Sharma pero gané esa confianza siendo Vicky Malhotra | Open Subtitles | أنا لا أستطيع أن أربح ثقتك كأجاى شارما لكني ربحت تلك الثقة كفيكي مالهوترا |
Creo que usted podría decir que gané. | Open Subtitles | إحسبْك يُمْكِنُ أَنْ قُلْ أنا رَبحتُ. |
Lo gané en un concurso. Era el premio de consolación. | Open Subtitles | .لقد فُزت به في مسابقة .لقد كان جائزة هذا المغفل |
Ese dinero me lo gané. Además mi padre dijo que esto era decisión mía. | Open Subtitles | لقد جنيت هذا المال بنفسي وقد قال والدي أن القرار يعود لي |
Una vez gané un pavo en una rifa, pero estaba amañada. | Open Subtitles | ربحتُ في اليانصيب ذات مرة لكن كان الأمر مدبراً |
Para defender mi título, tal y como lo hace la gente y los deportistas, pensé: "Bueno, volvamos en 2005". Volví y gané de nuevo. | TED | و دافعت عن لقبي . مثل , كما تعلمون , ما يقوم به الرياضيون كنت اعتقد ذلك , دعونا نعود في عام 2005 وفزت مرة أخرى. |
Los 30 dólares que mi esposo pagó ayer por ese caballo... al que no ha vuelto a ver desde entonces... los gané yo... cosiendo por las noches y horneando pasteles. | Open Subtitles | التي الثلاثين دولار التي دفعها زوجي لذلك الحصان بالأمس والذي لم نشاهده حتى منذ ذلك الحين لقد كسبتها بنفسي |
Lo gané. Regalías de Pacific Blue, amigo. Se vendió en Malasia. | Open Subtitles | لقد كسبته, بقاية المحيط الهادئ الأزرق عزيزى, لقد بعنا ماليزيا |