"ganó el" - Traduction Espagnol en Arabe

    • فاز
        
    • ربح
        
    • فازت
        
    • وفاز
        
    • ربحت جائزة
        
    • ويحصل على
        
    Esto allanó el camino para celebrar una elección pacífica, que ganó el candidato del SLPP. UN وقد مهّد ذلك الطريق لإجراء انتخابات سلمية فاز بها مرشح الحزب الشعبي لسيراليون.
    Fue un nadador extraordinario; ganó el oro en los Juegos Olímpicos de 1912. TED وهو سباح استثنائي، فاز بذهبية في دورة الألعاب الأولمبية عام 1912.
    Usted es el mismo Percy Travelian que ha hecho una carrera tan distinguida, y recientemente ganó el premio Slater de medicina? Open Subtitles أنت بيرسى ترافيليان نفسه والذى له موقف بارز فى مهنته, والذى فاز حديثا بجائزة سلاتر فى الطب ؟
    Soy el tipo que ganó el premio a la publicidad más original. Open Subtitles أنا الرجل الذي ربح الجائزة النقدية لحملة المبيعات الأكثر براعة
    El 2% de los votos correspondieron al WPA y el TUF ganó el 1,05%. UN وحصل تحالف الشعب العامل على ٢ في المائة من اﻷصوات بينما فازت القوة المتحدة بنسبة ٥٠,١ في المائة من اﻷصوات.
    Un programa danés sobre los niños que trabajan ganó el prestigioso Premio japonés. UN وفاز برنامج دانمركي عن تشغيل اﻷطفال بجائزة اليابان المعتبرة.
    ¿Te he contado que el equipo de la secundaria ganó el torneo estatal? Open Subtitles هل أخبرتك يوماً كيف فاز فريقي في المدرسة الثانوية ببطولة الولاية؟
    ¿Sabías tú que ganó el trofeo americano anual de carreras de cerdos? Open Subtitles أتعرف أنه فاز بكأس المزارعين الأمريكيين الشباب في تربية الخنازير؟
    Joe Swanson ganó el Decatlón de los Juegos Especiales, y lo felicitamos. Open Subtitles فاز چو سوانسون بسباق متحدي الإعاقة العشري ونحن هنا لنكرمه
    Dele ganó el título en febrero, al noquear a un indefenso oponente llamado Carlos Elliott. Open Subtitles إعطاء فاز اللقب في فبراير شباط الماضي يطرق الخصم العزل دعا كارلوس إليوت.
    Hace cinco años, cuando ganó el premio Nobel de la Paz, el Comité del Premio Nobel rindió homenaje a sus esfuerzos en pro de la reforma. UN وعندما فاز بجائزة نوبل للسلام، منذ خمسة أعوام، أشادت لجنة نوبل بجهوده في سبيل الإصلاح.
    En 2004 se celebró un referéndum constitucional, seguido de elecciones presidenciales y legislativas multipartidistas en 2005, que ganó el General François Bozizé y la coalición de partidos políticos que lo respaldaba. UN كما أجري استفتاء دستوري في عام 2004 أعقبته في عام 2005 انتخابات رئاسية وتشريعية متعددة الأحزاب فاز بها الجنرال فرانسوا بوزيزيه وتحالفُ الأحزاب السياسية الداعمة له.
    Dado que cada partido de la oposición ganó el mismo número de escaños, el Gobernador no pudo nombrar a un jefe de la oposición. UN وبالنظر إلى تساوي عدد المقاعد التي فاز بها كل من حزبي المعارضة، تعذر على الحاكم تعيين زعيما للمعارضة.
    Dado que cada partido de la oposición ganó el mismo número de escaños, el Gobernador no pudo nombrar a un jefe de la oposición. UN وبالنظر إلى تساوي عدد المقاعد التي فاز بها كل من حزبي المعارضة، لم يتمكن الحاكم من تعيين زعيم للمعارضة.
    Recordó quién ganó el campeonato de Fútbol 1953 cuando era un niño. Open Subtitles لقد تذكر من ربح نهائي كأس الاتحاد عندما كان صبياً
    Le ganó el asiento a otro tirando una moneda al aire. Open Subtitles ربح المقعد من شخص آخر بالعملة المعدنية المقلّبة له. ما زلت لا يتلي.
    ¿No podemos mencionar quién ganó el Superbowl en el 2004? Open Subtitles ألا يمكننا على الأقل ذكر من ربح نهائى البيسبول سنة 2004
    La bolsa de subcontratación y alianzas industriales de Turquía ganó el premio al mejor proyecto de una empresa pequeña en el Tercer Congreso Mundial de Cámaras de Comercio, celebrado en septiembre de 2003. UN وأفاد المتكلّم بأن بورصة تركيا للتعاقد من الباطن والشراكة فازت خلال مؤتمر غرف التجارة في العالم الثالث في عام 2003 بجائزة أفضل مشروع في مجال الأعمال التجارية الصغيرة.
    2000 La empresa que ganó el concurso internacional de arquitectura convocado en 1999 comenzó su diseño detallado del nuevo edificio. UN 2000 بدأت الشركة التي فازت في مسابقة الهندسة المعمارية الدولية التي أطلقت في عام 1999 تصميمها التفصيلي للمبنى الجديد.
    El abogado ganó el caso y los extranjeros fueron puestos en libertad. UN وفاز المحامي في القضية وتم اﻹفراج عن اﻷجانب.
    ¿Que si creo que Bianca se sorprendió cuando ganó el Emmy? Open Subtitles هل تظن بأن بلانكا تفاجئة عندما ربحت جائزة إيمي؟
    *Escaló la cima de una montaña* *y se ganó el nombre del Guerrero Dragón.* Open Subtitles ¶ ويتسلق أعلى الجبل ¶ ¶ ويحصل على اسم محارب التنين ¶

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus