La mayoría de los países también son miembros del Organismo Multilateral de Garantía de Inversiones del Banco Mundial. | UN | ومعظم البلدان أعضاء أيضا في وكالة ضمان الاستثمارات المتعددة الأطراف التابعة للبنك الدولي. |
También se ha embarcado en un programa de largo alcance de estabilización macroeconómica y reforma estructural, que incluye la aprobación de una nueva política de inversión extranjera y la ratificación del Convenio Constitutivo del Organismo Multilateral de Garantía de Inversiones. | UN | وكان بلده قد شرع في برنامج واسع النطاق لتثبيت الاقتصاد الكلي ولﻹصلاح الهيكلي، بما في ذلك اعتماد سياسة جديدة للاستثمارات اﻷجنبية والتصديق على الاتفاقية المنشئة لوكالة ضمان الاستثمارات المتعددة اﻷطراف. |
Organismo Multilateral de Garantía de Inversiones (OMGI) | UN | وكالة ضمان الاستثمارات المتعددة اﻷطراف |
Organismo Multilateral de Garantía de Inversiones | UN | الوكالة المتعددة الأطراف لضمان الاستثمار |
Por ejemplo, el Banco Mundial exige que se analicen todos los proyectos propuestos para determinar sus posibles efectos medioambientales, incluidos los proyectos del sector privado financiados a través de la Corporación Financiera Internacional (CIF) del Banco y del Organismo Multilateral de Garantía de Inversiones. | UN | فعلى سبيل المثال، يطلب البند الدولي تمحيص جميع المشاريع المقترحة لتحديد الأثر البيئي الذي يحتمل أن يترتب عليها، بما في ذلك مشاريع القطاع الخاص التي تمول عن طريق المؤسسة المالية الدولية، ووكالة ضمان الاستثمارات المتعددة الأطراف التابعتين للبنك. |
La mayoría de países africanos firmaron y ratificaron el tratado del Organismo Multilateral de Garantía de Inversiones y pasaron a ser miembros de pleno derecho del Centro Internacional de Arreglo de Diferencias Relativas a Inversiones. | UN | ووقعت معظم البلدان الأفريقية وصدقت على معاهدة وكالة ضمان الاستثمارات المتعددة الأطراف، وأصبحت أعضاء كاملة في المركز الدولي لتسوية منازعات الاستثمار ومعالجتها. |
La UNCTAD, la ONUDI, el Organismo Multilateral de Garantía de Inversiones (OMGI) y el Servicio de Consultoría de Inversiones Extranjeras (FIAS) del Grupo del Banco Mundial colaboraron estrechamente en esta iniciativa; | UN | وتعاون في هذه المبادرة الأونكتاد واليونيدو ووكالة ضمان الاستثمارات المتعددة الأطراف والدائرة الاستشارية لشؤون الاستثمارات الخارجية التابعة لمجموعة البنك الدولي تعاونا وثيقا؛ |
El Organismo Multilateral de Garantía de Inversiones (OMGI) alienta la inversión extranjera en los países en desarrollo ofreciendo garantías a los inversores extranjeros en caso de pérdidas causadas por riesgos no comerciales. | UN | وتقوم وكالة ضمان الاستثمارات المتعددة الأطراف بتشجيع الاستثمار الأجنبي في البلدان النامية من خلال تقديم ضمانات للمستثمرين الأجانب لمواجهة الخسائر الناجمة عن المخاطر غير التجارية. |
El Organismo Multilateral de Garantía de Inversiones respalda la inversión directa extranjera en países en desarrollo proporcionando seguros y garantías contra los riesgos políticos y ha establecido el Programa para las pequeñas inversiones para fomentar la inversión Sur-Sur. | UN | وتدعم وكالة ضمان الاستثمارات المتعددة الأطراف الاستثمارات المباشرة الأجنبية في البلدان النامية من خلال تقديم التأمين على المخاطر السياسية والضمانات، وبدأت في برامج الاستثمارات الصغيرة المصممة لتعزيز الاسثمارات فيما بين بلدان الجنوب. |
En junio de 2006, Guinea-Bissau ingresó en el Organismo Multilateral de Garantía de Inversiones (MIGA) del Banco Mundial. | UN | 11 - وفي حزيران/يونيه 2006، انضمت غينيا - بيساو إلى وكالة ضمان الاستثمارات المتعددة الأطراف التابعة للبنك الدولي. |
Muchos países también son partes en el Organismo Multilateral de Garantía de Inversiones. | UN | كما أن الكثير من الدول أطراف في اتفاق مونتريال لضمان الاستثمار المتعدد اﻷطراف. |
El Comité para el Desarrollo deliberó también sobre las funciones cada vez más amplias del Organismo Multilateral de Garantía de Inversiones (MIGA). | UN | ونظرت لجنة التنمية أيضا في المهام الواسعة المتزايدة للوكالة المتعددة اﻷطراف لضمان الاستثمار. |
Corporación Interárabe de Garantía de Inversiones y Liga de los Estados Árabes | UN | الهيئة العربية لضمان الاستثمار وجامعة الدول العربية |
Convenio constitutivo de la Corporación Interárabe de Garantía de Inversiones | UN | الهيئة العربية المشتركة لضمان الاستثمارات |
Podrían ofrecerse también nuevos tipos de seguros contra riesgos que mejoraran los que ofrecen organizaciones como el Organismo Multilateral de Garantía de Inversiones (OMGI) en relación con los riesgos no comerciales. | UN | ويمكن توفير أنواع إضافية من التأمين على المخاطر بالاضافة الى اﻷنواع التي تقدمها حاليا منظمات مثل وكالة ضمانات الاستثمار المتعددة اﻷطراف فيما يتعلق بالتأمين ضد المخاطر غير التجارية. |