Te lo digo yo, en cuatro años te garantizo que podrá dominar el mundo. | Open Subtitles | أخبرك خلال 4 سنوات .. سأضمن لك أنه سيكون قادراً على حكم العالم |
Pero te garantizo que cuando dependa de mí, siempre te elegiré a ti. | Open Subtitles | لكن يمكنني أن أضمن لك أنه عندما يكون قراري، سأختارك دائماً |
Pero te garantizo que sabrás de qué está hecho Jimmy Bly. | Open Subtitles | و لكن أنا أضمن أنك ستعرف من ما صُنِع جيمــي بلاي |
Te garantizo que lo hizo desde una de posición de "jódete". | Open Subtitles | أضمن أنه فعل ذلك ليستعد لموقف اللامبالاة |
No te garantizo que vayas a tener hijas en 16 días, cuando vuelvas a casa. | Open Subtitles | خلال 16 يوما لا استطيع ان اضمن انه سيكون عندك أطفال لترجع اليهم |
Te garantizo que sé más sobre lo que está pasando en las calles que cualquiera en esta habitación. De acuerdo. | Open Subtitles | أنا أضمن لك أنّني أعلم بما يجري في الشارع أكثر من أيًّ منكم في هذه الغرفة حسناً |
El Embajador de Israel no tiene más que declarar, en nombre de su Gobierno, que están dispuestos a aceptar esta iniciativa, y garantizo que habrá paz en Israel antes de que acabe el año en curso. | UN | يكفي أن يُعلن سفير إسرائيل بالنيابة عن حكومته أنهم على استعداد لقبولها وأنا أضمن أن السلام سيحل قبل نهاية هذا العام. |
Pero te garantizo que lo que veas te ofrecerá más que este casino | Open Subtitles | لكنني أضمن لك أن ما ستراه سيعطيك أكثر من هذا الكازينو |
De hecho, te garantizo que os demandará. | Open Subtitles | أعتقد أنني سأضمن لكم مقاضاة كبيرة |
-lo tenia eso pensaba. que te parece si nos vamos al cuarto trasero y te enseño mi... acaba la frase y te garantizo que no tendras *nada* que enseñar. | Open Subtitles | كانت لديّ ما رأيك في أن نذهب خلسة إلي الغرفة الخلفية وأريكِ لو أنهيت هذه الجملة سأضمن لك بأنك لن يكون لديك شيئاً لتريني إياه |
El punto es que te garantizo que lo haras. | Open Subtitles | إنّ النقطة، أنا سأضمن بأنّك تعمل ثمانية أرقام |
Le garantizo que será la madre de todas las fiestas. | Open Subtitles | يمكنني أن أضمن بالتأكيد أنها ستكون حفلة تفوق كل الحفلات. |
Te garantizo que matará de nuevo | Open Subtitles | أستطيع أن أضمن لك بأنه سوف يقتل مرة أخرى |
No espero que me diga qué es lo que está ocurriendo... pero, le garantizo que este viaje no será una perdida de tiempo. | Open Subtitles | و لكن أستطيع أن أضمن لك أن هذه الرحلة لن تضيع هدرا |
Ya sabes, no puedo decir si piensas que eres un patriota o no, pero te garantizo que no lo hacen quiero bajar como un traidor. | Open Subtitles | أتعلم، لا أستطيع أن أعلم إن كنت تعتقد نفسك وطنيا أم لا، لكنني أضمن أنك لا ترغب في أن تسقط على أنك خائن. |
Te garantizo que volverás aquí rogándome para que te los quite. | Open Subtitles | أضمن أنك ستعود إلى هنا تتوسل مني إزالتها |
Sí, pero si antes buscaba matarse, te garantizo que ahora si lo querrá. | Open Subtitles | أجل , لكن لو أراد أن يكون ميتاً قبلاً فأنا أضمن أنه سيريد الموت الأن |
Te garantizo que lo hizo desde una de posición de "jódete". | Open Subtitles | أضمن أنه فعل ذلك ليستعد لموقف اللامبالاة |
Puedes intentar algo si quieres, pero no te garantizo que mi dedo no tenga un tic. | Open Subtitles | يمكنك تجربة شيء اذا اردت لكن لا استطيع ان اضمن ان اصبعى لن يرتعش |
Les garantizo que enriquecerán la vida del niño y, a su vez, enriquecerán sus propias vidas. | TED | أنا أضمن لكم أن ذلك سيغني حياته، وبالمقابل، سيغني ذلك حياتك. |
- No les garantizo que sobrevivamos. | Open Subtitles | بالطبع , لا أستطيع أن أضمن أن أي شخص منا سوف يعيش |
Te garantizo que hay chicas que lo encontrarían adorable. | Open Subtitles | أضمن لك أن هناك بعض الفتيات سيجدنه مثيراً |
Y le garantizo que el departamento de policía, el FBI, todos... van a desaparecer. | Open Subtitles | وأنا أضمن لك قسم الشرطة ومكتب المباحث الفيدرالية وكل شخص سوف يختفون |
Y te garantizo que hará todo lo que pueda para llevarse a todo el que pueda con ella. | Open Subtitles | و أضمن لكم أنها ستفعل كا ما بوسعها لتهدم المعبد على كل من تستطيع |
No sé quién eres ni qué crees que estás haciendo, pero te garantizo que te vas a arrepentir. | Open Subtitles | أنا لا أعرف من أنت أو ما كنت تعتقد أنك تفعل، لكن استطيع ان اضمن انك سوف نأسف لهذا. |
Mire, con gusto tomaré el mensaje, pero no le garantizo que él lo reciba. | Open Subtitles | إسمعي .. يسعدني آخذ رسالتك ولكني لا أظمن أنه سيمر لأخذها |
Estáis a punto de presenciar algo que os garantizo que no habéis visto nunca antes. | Open Subtitles | أنتم على وشك أن تشهدوا شيئاً أضمن أنّكم لمْ تُشاهدوا مثله قبلاً. |
Te garantizo que no durará más de cinco segundos En las semifinales: si me | Open Subtitles | أضمن لك أنها لن تدوم أكثر من خمس ثواني في النصف نهائي |
Pero si me da una oportunidad le garantizo que haré el trabajo. | Open Subtitles | فلتمنحني فرصة ، وسأتمّ المهمّة ، أضمنُ لك هذا |