"garoowe" - Traduction Espagnol en Arabe

    • غاروي
        
    • غارووي
        
    • غاروى
        
    • وغاروي
        
    • غارو
        
    Los representantes de los donantes pudieron visitar proyectos en Garoowe, Berbera y Hargeysa. UN وتمكن ممثلو الجهات المانحة من زيارة المشاريع في غاروي وبربرة وهرجيسة.
    Las élites del clan Dhulbahante se han dividido entre los partidarios de dos administraciones: la administración de Hargeysa y, desde su creación en 1998, la administración de Garoowe. UN وقد انقسمت النخبة في عشيرة دولباهانت بين من يدعم الإدارة في هرجيسة ومن يدعم الإدارة في غاروي منذ إنشائها في عام 1998.
    Principios de Garoowe relativos a la conclusión y aprobación de la Constitución y el fin de la transición UN مبادئ غاروي بشأن وضع الصيغة النهائية للدستور واعتماده وإنهاء الفترة الانتقالية
    El FNUAP ha capacitado a 31 parteras tradicionales de las aldeas de Garoowe en atención prenatal y atención obstétrica básica. UN ووفر الصندوق التدريب على الرعاية قبل الولادة والرعاية التوليدية الأساسية لـ 31 قابلة تقليدية من القرى في غارووي.
    Hay aproximadamente 150 agentes asignados a investigaciones en la División de Investigaciones Penales del cuerpo de policía en emplazamientos clave, como las ciudades principales de Garoowe, Boosaaso, Qardho y Galkayo. UN 17 - يوجد حوالي 150 موظفا تسند إليهم التحقيقات بشعبة التحقيقات الجنائية لقوات الشرطة في المواقع الرئيسية، بما في ذلك المدن الرئيسية غاروى وبوساسو وقاردو وغالكايو.
    La UNPOS continuará asesorando a las autoridades somalíes por conducto de su personal en Nairobi y Mogadiscio, Garoowe y Hargeisa. UN وسيواصل المكتب السياسي تقديم الدعم الاستشاري إلى سلطات الصومال بالاستعانة بموظفيه في نيروبي ومقديشو وغاروي وهرجيسة.
    Los Principios de Garoowe I reiteran esto pero no especifican ningún detalle. UN وتكرر مبادئ مؤتمر غاروي الأول ذلك إلا أنها لا تحدد أي تفاصيل.
    En los Principios de Garoowe II se convinieron los siguientes elementos para establecer un sistema federal: UN وفي مؤتمر غاروي الثاني، تم الاتفاق على الجوانب التالية لإنشاء نظام اتحادي:
    Además, A1-Shabaab denegó el paso de cinco camiones de desplazados internos que regresaban de Garoowe a diferentes zonas de la región meridional. UN ومنعت الحركة أيضا مرور خمس شاحنات كان على متنها أشخاص مشردون داخليا عائدون من غاروي إلى مناطق مختلفة في الجنوب.
    Veintidós de esos funcionarios estaban destacados en Mogadiscio, cuatro en Garoowe y tres en Nairobi. UN ومن مجموع الموظفين الدوليين الدائمين، نُشر 22 موظفا في مقديشو، وأربعة موظفين في غاروي وثلاثة موظفين في نيروبي.
    Los sistemas de gestión de casos se ampliaron tanto en los tribunales de Garoowe como de Hargeysa, gracias a lo cual se agilizaron los juicios y se redujeron las causas atrasadas. UN وجرى توسيع نظم إدارة القضايا في محاكم غاروي وهرجيسة، مما أفضى إلى تسريع وتيرة المحاكمات والتخلص من القضايا المتراكمة.
    El UNICEF trasladó su oficina en Puntlandia desde Boossaaso a Garoowe. UN ونقلت اليونيسيف مكتبها في بونتلاند من بوساسو إلى غاروي.
    Aunque la misión fue bien recibida en Garoowe y Boosaaso, una parte del clan Habr-Gedir realizó una demostración contra la visita a Gaalkacyo. UN 21 - وفي حين لقيت البعثة استقبالا حسنا في غاروي وبوساسو فإن جماعة من عشيرة حبر - غدير في غالكاسيو تظاهرت ضد الزيارة.
    Ibrahim Elmi Warsame, miembro del Parlamento de Puntlandia, fue asesinado esa misma tarde en Garoowe por tres enmascarados. UN 145 - وقُتل إبراهيم علمي وارسام، وهو عضو في برلمان بونتلاند، مساء اليوم ذاته على يد ثلاثة مسلحين ملثمين في غاروي.
    En esa misma fecha, el Consejo emitió un comunicado de prensa en el que señalaba que la transición se encontraba en una fase decisiva, a un mes de su conclusión, y expresaba seria preocupación por los plazos acordados poco antes en Addis Abeba, Nairobi y por medio del proceso de Garoowe, que seguían incumpliéndose. UN وفي نفس التاريخ، أصدر المجلس بيانا إلى الصحافة أشار فيه إلى أن المرحلة الانتقالية دخلت في طور حاسم، مع بقاء شهر واحد على انتهائها، وأعرب عن قلقه البالغ بشأن ما اتُفق عليه مؤخرا في أديس أبابا ونيروبي ومن خلال عملية غاروي من مواعيد نهائية استمر إخلافها.
    En la información complementaria proporcionada a la Comisión Consultiva se indica que esa reclasificación también ajustaría la categoría de la plaza de Jefe de la Oficina a la de la plaza de Jefe de la Oficina Regional de Garoowe. UN وتبين المعلومات المكملة المقدمة إلى اللجنة أن إعادة التصنيف ستوائم أيضاً بين رتبة وظيفة رئيس المكتب ورتبة رئيس المكتب الإقليمي في غاروي.
    Está en marcha la etapa final de una reconstrucción sustancial de la prisión de Boosaaso, al igual que la construcción de una academia penitenciaria, la sede del servicio penitenciario y el nuevo Ministerio de Justicia en Garoowe. UN وتُستكمل حاليا المرحلة النهائية من عملية إعادة تشييد كبيرة لسجن بوساسو، وكذلك يجري تشييد أكاديمية السجون ومقر إدارة السجون ووزارة العدل الجديدة في غاروي.
    La primera conferencia constitucional nacional se celebró en Garoowe del 21 al 23 de diciembre de 2011. UN 1 - عُقد المؤتمر الدستوري التشاوري الوطني الأول في غاروي في الفترة من 21 إلى 23 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    También ha capacitado a 21 parteras de Garoowe en atención obstétrica básica y de emergencia. UN وجرى تدريب إحدى وعشرين قابلة في غارووي على الرعاية التوليدية الأساسية والطارئة.
    La UNODC ha trabajado con miras a ampliar el espacio y mejorar los servicios de agua y saneamiento de la prisión de Boosaaso, y está construyendo una prisión nueva, una sede para las autoridades penitenciarias y una academia de formación en Garoowe. UN وقد عمل مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة على توسيع حيز السجن وتحسين مرافق المياه والصرف الصحي في سجن بوساسو، ويقوم ببناء سجن جديد، ومقر لإدارة السجون، وأكاديمية تدريب في غاروى.
    En Hargeysa, Garoowe, Baidoa, Kismaayo y Beledweyne ya existen o se están abriendo oficinas sobre el terreno. UN وأقيمت مكاتب ميدانية ولا تزال أخرى طور الإنشاء في كل من هرجيسة وغاروي وبايدوا وكيسمايو وبيليت وِين.
    La UNODC construirá nuevos juzgados en Hargeysa, en " Somalilandia " , y Garoowe, en " Puntlandia " , que se espera estén concluidos a principios de 2012. UN وسيقوم المكتب المعني بالمخدرات والجريمة بتشييد محاكم جديدة أخرى في هرجيسة بـ " صوماليلاند " ، وفي غارو بـ " بونتلاند " . ويتوقع اكتمال تشييد هذه المحاكم في مطلع عام 2012.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus