"gastarlo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • إنفاقه
        
    • إنفاقها
        
    • صرفه
        
    • صرفها
        
    • أنفقه
        
    • انفاقه
        
    • نصرفه
        
    • تنفقه
        
    • تنفقها
        
    • تصرفه
        
    • لإنفاقه
        
    • بإنفاقه
        
    • انفقه
        
    • يصرفه
        
    • ننفق
        
    Sobre tus asuntos financieros, cuánto y en qué gastas, cuánto y en qué quieres gastarlo, y por qué quieres darle dinero. Open Subtitles . . شؤونك المالية الخاصة ، ماذا و لماذا تُنفقين كم , و لماذا ترغبين في إنفاقه
    Señor, cambiamos de idea. Veamos si no podemos gastarlo aquí. Open Subtitles سيدي، الباقي، دعنا نرى إذا كنا نستطيع إنفاقه في متجرك
    En lugar de desperdiciar dinero en la construcción de muros, sería mejor gastarlo en programas para ayudar a los refugiados a ayudarse a sí mismos. TED فبدلاً من إسراف المال في بناء الحوائط من الأفضل إنفاقها على البرامج التي تساعد اللآجئين على مساعدة أنفسهم.
    Este dinero fue una bendición. No podemos gastarlo en algo de comodidad. Open Subtitles ذلك المبلغ كان هبة، لا يمكننا صرفه على شيء ترفيهي.
    gastarlo nunca fue un problema pero encontrar una manera de ganarlo bueno, eso siempre fue un misterio. Open Subtitles صرفها ليس مشكلة لكن معرفة كيف تحصل عليها فإنها دائماً لغز غامض
    Estaba pensando gastarlo en usted si me diese el dinero. Open Subtitles كنت لأفكر بان أنفقه عليه إن أعطتيني إياه نقداً
    Además, ya empecé a gastarlo. Open Subtitles إلى جانب ، أنني بدأت في إنفاقه ، انظري إلى لوحة النتائج الجديدة
    Papá tiene muchos otros usos para su dinero y el derecho a gastarlo como le gusta Open Subtitles والدي لديه ماينفق عليه المال ولديه الحق في إنفاقه كما يشاء
    es un cuarto fantasma, pero podrás gastarlo muy pronto. Open Subtitles إنها نقود أشباح لكن ستتمكن من إنفاقه قريباً
    Estás seguro que que quieres gastarlo en algo caro como en alguna joya? Open Subtitles هل أنت متأكد أنك لا تريد إنفاقه على شيء رائع مثل الماس والمجوهرات الرجالية؟
    Pueden gastarlo cuando no lo tienen. Open Subtitles يمكنكم إنفاقها عندما لا تملكونها
    Y podrían gastarlo en otras cosas pero al menos los mantienen lejos de nosotros. Open Subtitles فى الوقت الذى يمكنهم إنفاقها على أشياء أخرى على الأقل يبقونهم بمعزلٍ عنّا
    Prometo no gastarlo todo en un mismo sitio. Open Subtitles عدّني بعدم إنفاقها كلها .في مكان واحد .يا للعجب
    Ahora, en prisión... aunque tengas mucho dinero, no podrás gastarlo. Open Subtitles هدية لك حتى و إن كنت تملك الكثير من المال لن يمكنك صرفه
    Ahora estoy decidido a gastarlo en un último intento para asegurar mi propio destino. Open Subtitles الأن , أود صرفها فى أخر محاولة لاؤمن قدرى
    Es un desperdicio de dinero. Preferiría gastarlo en sexo salvaje. Open Subtitles إنه هدر للمال, وأنا أفضل أن أنفقه .على الجنس العنيف بدلاً من ذلك
    ¿Sabes en qué gastarlo? En tu examen de abogado. Open Subtitles يجب عليك انفاقه على الاختبار
    Sólo hace falta gastarlo. Nada más, estúpido. Open Subtitles يجب علينا فقط ان نصرفه هذا كل ما فى الأمر
    Si no puedes usarlo - gastarlo - ¿para qué sirve? Open Subtitles إذا لم تمتلكه ، إذا لم تنفقه إذن ما أهميته؟
    No te preocupes por el auto. Puedes gastarlo todo en tus inventos. Open Subtitles ولا تكترث بشأن السياره يمكنك ان تنفقها كلها على اختراعاتك
    Cuando no gastas dinero en alguien, le niegas la atención o tomas una decisión que le dé dinero a la empresa y no tengas que gastarlo es un ahorro para la empresa. Open Subtitles أعني عندما لا تصرف المال على شخص ما تنكر رعايتهم أو تتخذ قرار الذي يجلب المال وليس من الضروري أن تصرفه
    ¿Por qué no cortar por lo sano y tomas la mitad del dinero, y luego vivirás para gastarlo. Open Subtitles لما لا تقلل خسائرك وتأخذ نصف المال وبعدها تعيش لإنفاقه
    Por tu dinero. Me habituaste a gastarlo. Open Subtitles من أجل مالك ، الذى استعملتنى لكى تحصل عليه و تقوم بإنفاقه
    No hay absolutamente nadie más en quien gastarlo que en mi. Open Subtitles لايوجد احد ابداً لكي انفقه عليه سواي انا
    Porque nadie se junta para hablar del dinero y de cómo gastarlo... a menos que sepa dónde está. Open Subtitles لا أحد يجتمع على المال ...ولايعرف كيف يصرفه .مالم يعرفون أين هو إنه بسيط
    Vamos a gastarlo este fin de semana en algunas mujeres que nos merezcan. Open Subtitles دعنا ننفق النقود في عطلتنا هذه على بعض السيدات التي تستحقنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus