20. Oficinas exteriores y sede - gastos de apoyo administrativo - Año 1998 56 | UN | الثاني -20 تكاليف الدعم الإداري في الميدان والمقر - نفقات عام 1998 |
En una nota de pie de página de los estados financieros de la ONUDI se divulgarán sus gastos de apoyo administrativo; | UN | وسيجري الكشف عن تكاليف الدعم الإداري لليونيدو في حاشية لبياناتها المالية؛ |
El Centro de Katmandú continuaba operando desde Nueva York, y como sus gastos de apoyo administrativo habían disminuido, se había visto menos gravemente afectado que los Centros de Lomé y Lima. | UN | وقد واصل مركز كاثماندو العمل من نيويورك وكان تأثره أقل خطورة من تأثر مركزي لومي وليما لأن تكاليف الدعم الإداري به أقل منها في هذين المركزين. |
Esos servicios incluyen lo que ahora el FNUAP denomina gastos de apoyo administrativo y operacional. | UN | وهذه الخدمات تشمل ما يشير إليه الصندوق اﻵن بأنه تكاليف الدعم اﻹداري والتنفيذي. |
Total parcial gastos de apoyo administrativo y servicios de conferencia | UN | المجموع الفرعي لتكاليف الدعم الإداري وخدمة المؤتمرات |
Normalmente no hay ninguna consignación en el presupuesto ordinario para cubrir los gastos de apoyo administrativo de esos centros. | UN | ولا تشتمل الميزانية العادية عادة على اعتماد لتغطية تكاليف الدعم الإداري لهذه المراكز. |
18. Oficinas exteriores y sede - gastos de apoyo administrativo (AA) - | UN | الثاني -18 تكاليف الدعم الإداري في الميدان والمقر - ميزانية 1999 المنقحة |
Oficinas exteriores y sede - gastos de apoyo administrativo (AA) Presupuesto revisado para 1999 | UN | تكاليف الدعم الإداري في الميدان والمقر - نفقات عام 1998 |
* En el período de transición se mantendrá este cuadro, en el que figuran las estimaciones revisadas de los gastos de apoyo administrativo (AA) en 1998. | UN | * في الفترة الانتقالية، سيُبقى على هذا الجدول الذي يبين تكاليف الدعم الإداري لعام 1998. |
* En el período de transición se mantendrá este cuadro, en el que figuran los gastos de apoyo administrativo (AA) para 1998. | UN | * خلال الفترة الانتقالية، سيتم الاحتفاظ بهذا الجدول الذي يبين تكاليف الدعم الإداري لعام 1998. |
* En el período de transición se mantendrá este cuadro, en el que figuran los gastos de apoyo administrativo (AA) en 1998. | UN | * سيحتفظ، خلال الفترة الانتقالية، بهذا الجدول الذي يبين تكاليف الدعم الإداري في عام 1998. |
* En el período de transición se mantendrá este cuadro en el que figuran los gastos de apoyo administrativo (AA) en 1998. | UN | * سوف يحتفظ خلال الفترة الانتقالية، بهذا الجدول الذي يبين تكاليف الدعم الإداري لعام 1998. |
* En el período de transición se mantendrá este cuadro, en el que figuran las estimaciones revisadas de los gastos de apoyo administrativo (AA) para 1998. | UN | * في الفترة الانتقالية، سيجرى الاحتفاظ بهذا الجدول الذي يبين تكاليف الدعم الإداري لعام 1998. |
* El presupuesto y los gastos no incluyen el 13% en concepto de gastos de apoyo administrativo. | UN | * لا تشمل الميزانية والمصروفات تكاليف الدعم الإداري البالغة 13 في المائة. |
Aprobó la tasa uniforme del 7,5% para los reembolsos de los gastos de apoyo administrativo y operacional en relación con la ejecución por el FNUAP de las actividades cofinanciadas mediante fondos fiduciarios; | UN | وافق على المعدل الموحد، وقدره 7.5 في المائة، لسداد تكاليف الدعم الإداري والتشغيلي لتنفيذ صندوق الأمم المتحدة للسكان للأنشطة المتعلقة بالاشتراك في تمويل الصناديق الاستئمانية؛ |
La CCAAP había convenido en su informe en que la tasa de reembolso del 7,5% de los gastos de apoyo administrativo y operacional era una proporción razonable de los gastos administrativos relacionados con la ejecución de proyectos. | UN | وقال إن اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية وافقت في تقريرها على أن نسبة تسديد تكاليف الدعم الإداري والتنفيذي البالغة 7.5 في المائة تسمح باستعادة نسبة معقولة من التكاليف الإدارية المرتبطة بتنفيذ المشاريع. |
Señaló estar plenamente de acuerdo con las delegaciones que habían subrayado la necesidad de supervisar y mantener en examen la aplicación de la tasa normalizada del 7,5% para el reembolso de los gastos de apoyo administrativo y operacional correspondientes a la ejecución por el FNUAP de actividades financiadas con cargo a fondos fiduciarios de cofinanciación. | UN | وقال إنه يتفق تماما مع الوفود التي أبرزت ضرورة مراقبة تطبيق نسبة الـ 7.5 المعيارية لتسديد تكاليف الدعم الإداري والتنفيذي لقيام الصندوق بأنشطة الصناديق الاستئمانية المشتركة التمويل وإبقائها قيد النظر. |
En el documento no se explican claramente las razones de esas variaciones de la relación entre los gastos de apoyo administrativo y de realización de los programas. | UN | ولا يرد في الوثيقة تفسير واضح ﻷسباب هذا التباين بين نسب الدعم اﻹداري إلى تنفيذ البرامج. |
Total parcial gastos de apoyo administrativo y servicios de conferencia | UN | المجموع الفرعي لتكاليف الدعم الإداري وخدمة المؤتمرات |
gastos de apoyo administrativo (AA) - PRESUPUESTO REVISADO PARA 1994 | UN | تكاليف الدعم الاداري في الميزانية المنقحة لعام ٤٩٩١ |
Los gastos de apoyo administrativo y operacional incluidos en las cifras de 2004 ascienden a 6,4 millones de dólares. | UN | وبلغت تكاليف الخدمات الإدارية والتشغيلية المدرجة في الأرقام الخاصة بعام 2004 ما مقداره 6.4 مليون دولار. |
Los gastos de apoyo administrativo y operacional, fijados por el Consejo de Administración en la misma decisión en 7,5% de gastos de actividades por países, ascendieron a 7,5 millones de dólares. | UN | وبلغت نسبة تكاليف الخدمات اﻹدارية والتنفيذية التي حددها مجلس اﻹدارة في القرار نفسه ٧,٥ في المائة من نفقات اﻷنشطة القطرية تمثل مبلغا قدره ٧,٥ مليون دولار. |
Los gastos de apoyo administrativo para la ejecución de programas financiados con cargo al Presupuesto Suplementario son considerables. | UN | وتنفيذ البرامج التي يتم تمويلها في إطار الميزانية التكميلية يتطلب تكاليف كبيرة للدعم الإداري. |