Gautama Buddha impartió su primer sermón en Sarnath, un eminente centro de la filosofía india, tras alcanzar la iluminación en Bodh Gaya. | UN | وقد ألقى غواتاما بوذا أول موعظة في سارنات، مركز الفلسفة الهندية، بعد أن حصل على التنوير في بوذا غايا. |
Declara que la frontera entre la República de Benin y la República del Níger en los puentes entre Gaya y Malanville sigue el trazado de la frontera en el río; | UN | تقضي بأن الحدود بين جمهورية بنن وجمهورية النيجر على الجسور بين غايا ومالانفيل تتبع مسار الحدود في النهر؛ |
Gautama Buddha impartió su primer sermón en Sarnath, un eminente centro de la filosofía india, tras alcanzar la iluminación en Bodh Gaya. | UN | وألقى غواتاما بوذا أول خطبة في سارناث، وهي مركز هام للفلسفة الهندية، بعد أن حصل على التنوير في بوذا غايا. |
Hoy en dia los sitios asociados con la vida de Buda atrae a turistas y a peregrinos que acuden a Bodh Gaya para seguir los pasos de Buda, con la esperanza de encontrar, como el lo hizo, la paz eterna y la felicidad y una cura para el sufrimiento y la muerte. | Open Subtitles | هذه المواقع تجذب اليوم العديد من السياح ويتوجه الحجاج إلى بودا جايا للسير على خطي بوذا آملين أن يجدوا طريق السلام |
Templos budistas se han construido en Bodh Gaya representando a las diferentes tradiciones de todo el mundo. | Open Subtitles | تمت إقامة العديد من المعابد في بودا جايا لتعكس مختلف التقاليد العالمية |
Seis años vagó como un pordiosero de largos cabellos, hasta que finalmente llegó aquí, a Bodh Gaya. | Open Subtitles | ست سنوات وقال انه تجول، والتسرب ذي الشعر الطويل، حتى انه في النهاية جئت إلى هنا، إلى بود جايا. |
Con respecto a las islas ubicadas frente a la ciudad de Gaya (Níger), la Sala indicó que, sobre la base del modus vivendi, se consideraba que ellas quedaban bajo la jurisdicción de Dahomey. | UN | أما الجزر الواقعة قبالة بلدة غايا في النيجر، فلاحظت المحكمة أنه، بناء على التسوية المؤقتة، كانت تلك الجزر تعتبر خاضعة لسلطة داهومي. |
Finalmente, la Sala concluyó que el Acuerdo Especial también le confería competencia para determinar la frontera en los puentes entre Gaya y Malanville. | UN | وفي الختام، استنتجت الدائرة بقولها إن الاتفاق الخاص أناط بها أيضا صلاحية تعيين خط الحدود على مستوى الجسرين بين غايا ومالانفيل. |
Finalmente, la Sala concluyó que el Acuerdo Especial también le confería competencia para determinar la frontera en los puentes entre Gaya y Malanville. | UN | 34 - وفي الختام، استنتجت الدائرة بأن الاتفاق الخاص أسند إليها أيضا اختصاص تعيين خط الحدود على مستوى الجسرين بين غايا ومالانفيل. |
4) En cuanto a los puentes entre Gaya y Malanville, la frontera pasa por el punto medio de esas estructuras. | UN | (4) وفيما يتعلق بجسور غايا - ملانفيل، تمر الحدود وسط كل من تلك الهياكل. |
Su delegación aguarda con interés estudiar el documento de trabajo sobre la aplicación provisional de los tratados preparado por el Sr. Giorgio Gaya que figura en el anexo C del informe de la Comisión. | UN | 16 - وذكر أن وفده يتطلع إلى دراسة ورقة العمل المتعلقة بتطبيق المعاهدات المؤقت، التي أعدها السيد جيورجيو غايا والواردة في المرفق جيم من تقرير لجنة القانون الدولي. |
Peregrinos de todo el mundo acuden a Bodh Gaya. | Open Subtitles | (يأتي الحجّاج إلى مقاطعة (بودا غايا من مختلف أرجاء العالم |
Con respecto a las islas ubicadas frente a la ciudad de Gaya (Níger), la Sala indicó que, sobre la base del modus vivendi, se consideraba que ellas quedaban bajo la jurisdicción de Dahomey. | UN | وفيما يتعلق بالجزر الواقعة قبالة بلدة غايا (النيجر)، لاحظت الدائرة أنه بناء على أسلوب التعايش المذكور، كانت هذه الجزر تعتبر خاضعة لسلطة داهومي. |
Jadoo de "Koi Mil Gaya". | Open Subtitles | Jadoo من "كوي ميل غايا '. |
Bodh Gaya es un imán para miles de personas de todo el mundo, tanto para los que buscan la verdad como para los simplemente curiosos. | Open Subtitles | بود جايا هو نقطة جذب للآلاف من الناس من جميع أنحاء العالم، سواء البحث عن الحقيقة أو ببساطة غريبة. |
"Kuch to hua hai, kuch ho Gaya hai". | TED | وكتبت أغنية خاصة لهذا السبب تدعى "كوتش تو هوا هي، كوتش تو جايا هي". |
Así que viaja desde Bodh Gaya a Sarnath. | Open Subtitles | حتى انه يسافر من بود جايا إلى سارناث. |
Gaya, Assansol, Durgapur, Kolkata. | Open Subtitles | ."جايا", "أسانسول", "درجابور", ثم "كالكوتا" |
Siddhartha llego a Bodh Gaya. | Open Subtitles | لقد وصل سدهارتا إلى بودا جايا |
Gaya. | Open Subtitles | "جايا". |