"gaza e israel" - Traduction Espagnol en Arabe

    • غزة وإسرائيل
        
    • غزة مع إسرائيل
        
    • غزة إلى إسرائيل
        
    La información indicaba que el sitio de Gaza se había levantado parcialmente para permitir en alguna medida la circulación de mercancías y personas entre Gaza e Israel. UN وذكر التقرير أن حصار غزة رفع جزئيا للسماح بانتقال بعض السلع واﻷشخاص بين غزة وإسرائيل.
    Israel se ha comprometido ha proporcionar siete millones de dólares para la construcción de un nuevo terminal entre Gaza e Israel para atender a las necesidades de la zona industrial. UN كما أعلنت إسرائيل عن تبرع قدره ٧ ملايين دولار لبناء محطة جديدة بين غزة وإسرائيل لتلبية احتياجات المنطقة الصناعية.
    Esos funcionarios necesitaban permisos de viaje entre la Ribera Occidental, la Faja de Gaza e Israel. UN وهؤلاء الموظفون يحتاجون إلى تصاريح للسفر فيما بين الضفة الغربية وقطاع غزة وإسرائيل.
    Esos funcionarios necesitaron permisos para viajar entre la Ribera Occidental, la Faja de Gaza e Israel. UN ويحتاج هؤلاء الموظفون إلى تصاريح سفر فيما بين الضفة الغربية وقطاع غزة وإسرائيل.
    Esta categoría de personal tenía que llevar un permiso para circular entre la Ribera Occidental, la Faja de Gaza e Israel. UN ويتعين على هؤلاء الموظفين حمل تصاريح للسفر بين الضفة الغربية وقطاع غزة وإسرائيل.
    Se estableció un programa detallado de reuniones en Gaza e Israel. UN ونظم برنامج شامل للاجتماعات في غزة وإسرائيل.
    La explosión dañó también el tendido eléctrico entre la Franja de Gaza e Israel. UN وخلف الانفجار أضرارا في الخطوط الكهربائية بين قطاع غزة وإسرائيل.
    Todavía al día de ayer, se nos informaba que los cruces entre Gaza e Israel permanecen cerrados. UN وبالأمس فقط علمنا أن المعابر بين غزة وإسرائيل لا تزال مغلقة.
    Esto se observa claramente en las siguientes estadísticas, que muestran el número de días en que estuvieron cerrados varios puestos fronterizos entre Gaza e Israel: UN ويتجلى هذا على أفضل وجه في الإحصاءات التالية التي تبين عدد الأيام التي أغلقت فيها مختلف المعابر الحدودية بين غزة وإسرائيل:
    Me preocupa mucho la última escalada que se ha producido entre Gaza e Israel. UN وإنني أشعر بقلق بالغ إزاء التصعيد الأخير بين غزة وإسرائيل.
    Un israelí que reparaba la valla que separa Gaza e Israel resultó muerto por un francotirador palestino. UN وقتُل إسرائيلي على يد قناص فلسطيني عندما كان يصلح السياج الفاصل بين غزة وإسرائيل.
    Sin embargo, señaló que Israel permitiría a 200 palestinos que siguieran trabajando en una de las zonas industriales de la frontera entre la Faja de Gaza e Israel. UN ولكنه أشار إلى أن إسرائيل ستسمح ﻟ ٢٠٠ فلسطيني بمواصلة العمل في إحدى المناطق الصناعية الواقعة عند الحدود المشتركة بين قطاع غزة وإسرائيل.
    En primer lugar, tenían que pasar a través de las fronteras entre Gaza e Israel a edificios de almacenamiento y embalaje, donde tenían lugar los controles de seguridad y sanitarios, que duraban varios días. UN فقد تعين عليها أن تعبر أولا الحدود الفاصلة بين غزة وإسرائيل في طريقها إلى مستودعات التخزين والتجميع، حيث جرت عمليات التفتيش اﻷمنية والصحية التي تستغرق عدة أيام.
    Israel anunció que, a partir de marzo de 2000, sólo permitiría el tránsito de personas en el paso entre Gaza e Israel. UN 54 - وأعلنت إسرائيل أنه ابتداء من آذار/مارس 2000 لن تقبل سوى مرور الأشخاص من معبر إيريتس بين غزة وإسرائيل.
    Para terminar, quisiera poner de relieve mi profunda y constante preocupación por la población civil de la Franja de Gaza e Israel y su derecho a vivir en paz y en condiciones de seguridad, libre de la amenaza que representan la violencia y el terrorismo. UN وفي الختام، أود الإعراب عن قلقي الشديد والدائم إزاء وضع المدنيين في قطاع غزة وإسرائيل وحرمانهم من حقهم في الحياة في جو من السلام والأمن، خال من خطر العنف والإرهاب.
    Todos los cruces fronterizos entre la Franja de Gaza e Israel siguen cerrados, salvo casos excepcionales, lo cual crea una situación similar al encarcelamiento para gran parte de la población de Gaza. UN 25 - وما زالت جميع المعابر بين قطاع غزة وإسرائيل مغلقة، إلا في حالات نادرة واستثنائية، مما أدى إلى إيجاد حالة شبيهة بالسجن لكثير من سكان غزة.
    En marzo de 2010 volví a visitar Gaza e Israel. UN وفي آذار/مارس 2010، كررت الزيارة إلى كل من غزة وإسرائيل.
    Se les habían entregado tarjetas de identidad israelíes en el marco de la reunificación familiar y podían, por lo tanto, desplazarse libremente entre la Ribera Occidental, la Franja de Gaza e Israel. UN وقد حصلوا على بطاقات هوية إسرائيلية في إطار لم الشمل العائلي وهو ما يتيح لهم التنقل بحرية بين الضفة الغربية وقطاع غزة وإسرائيل.
    26. Hubo una escalada alarmante de la tensión entre Gaza e Israel. UN 26 - وشهدت الفترة المشمولة بالتقرير تصاعدا مثيرا للجزع في التوتر بين غزة وإسرائيل.
    Se niega a los agricultores el acceso a las tierras agrícolas situadas en una " zona de amortiguación " de 300 a 1.000 m a lo largo de los 45 km de frontera entre Gaza e Israel. UN والمزارعون يُحرمون من إمكانية الوصول إلى أراضيهم الزراعية في المنطقة " العازلة " التي يبلغ عرضها 300-000 1 متر على امتداد حدود غزة مع إسرائيل التي يبلغ طولها 45 كيلومتراً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus