Sin embargo, en adelante el GEMB encaminaría su labor progresivamente a la negociación. | UN | غير أن تركيز عمل الفريق المخصص سيتحول اﻵن بالتدريج الى التفاوض. |
Sin embargo, quizá el GEMB desee aprobar algunas conclusiones adicionales basadas en propuestas del Presidente, de conformidad con la práctica establecida. | UN | بيد أنه قد يرغب الفريق المخصص في اتباع استنتاجات أخرى بناء على مقترحات من الرئيس عملاً بممارسته المستقرة. |
Sin embargo, el GEMB aún dispone de otras opciones, por ejemplo la de una enmienda. | UN | بيد أن خيارات أخرى، مثل اﻷخذ بتعديل، ما زالت مفتوحة أمام الفريق المخصص. |
Esta información también será de utilidad para el Grupo Especial del Mandato de Berlín (GEMB) y el Organo Subsidario de Ejecución (OSE). | UN | كما أن هذه المعلومات ستكون مفيدة للفريق المخصص المعني بالولاية المعتمدة في برلين وللهيئة الفرعية للتنفيذ. |
El Presidente recordó que el GE13 deseaba que sus períodos de sesiones no coincidieran con los del GEMB. | UN | وذكر الرئيس بأن الفريق يود تجنب تداخل دوراته مع دورات الفريق المخصص للولاية المعتمدة في برلين. |
El GEMB quizá desee tomar nota de que en este contexto también se aplica el artículo 5 de la Convención. | UN | وقد يود الفريق المخصص أن يحيط علما بأن المادة ٥ من الاتفاقية هي ذات صلة أيضا في هذا السياق. |
El GEMB quizá desee tomar nota además de que en este contexto se aplica el artículo 6 de la Convención. | UN | وقد يود الفريق المخصص أيضا أن يحيط علما بأن المادة ٦ من الاتفاقية ذات صلة أيضا في هذا السياق. |
El Presidente pidió que la respuesta se distribuyera a los miembros del GEMB. | UN | وطلب الرئيس تعميم هذه الفتوى على أعضاء الفريق المخصص. |
33. El GEMB examinó este tema en sus sesiones tercera y cuarta, celebradas el 16 de julio de 1996. | UN | ٣٣- نظر الفريق المخصص في هذه المسألة في جلستيه الثالثة والرابعة المعقودتين في ٦١ تموز/يوليه ٦٩٩١. |
El GEMB examinó y aprobó el informe. | UN | ونظر الفريق المخصص في الجزء اﻷول من مشروع التقرير واعتمده. |
El GEMB quizás considere oportuno seguir debatiendo estos planteamientos para buscar posiciones compartidas. | UN | وقد يود الفريق المخصص أن يواصل مناقشته لهذين النهجين بغية البحث عن أساس مشترك. |
Quizás el GEMB desee establecer cotas específicas para la terminación de su trabajo, comprendido el momento y las modalidades para la puesta a punto de un primer texto de negociación. | UN | وقد يود الفريق المخصص تحديد معايير رئيسية معينة ﻹنجاز عمله، بما في ذلك توقيت وطرائق وضع نص أول للتفاوض. |
Las sesiones del Grupo Especial del Mandato de Berlín (GEMB) se celebrarán al mismo tiempo que las del OSE en ambos días del período de sesiones. | UN | وسوف تعقد اجتماعات الفريق المخصص لولاية برلين بموازاة جلسات الهيئة الفرعية للتنفيذ في يومي الدورة. |
El GEMB celebrará sus sesiones al mismo tiempo que el OSE. | UN | ● سوف يعقد الفريق المخصص لولاية برلين جلساته بموازاة اجتماعات الهيئة الفرعية للتنفيذ. |
2. El programa provisional del sexto período de sesiones del GEMB, que se propone previa consulta con el Presidente, es el siguiente: | UN | ٢- فيما يلي جدول اﻷعمال المؤقت للدورة السادسة للفريق المخصص للولاية المعتمدة في برلين المقترح بعد التشاور مع الرئيس: |
2. El programa provisional del séptimo período de sesiones del GEMB, que se propone previa consulta con el Presidente, es el siguiente: | UN | ٢- فيما يلي جدول اﻷعمال المؤقت للدورة السابعة للفريق المخصص للولاية المعتمدة في برلين المقترح بعد التشاور مع الرئيس: |
El Presidente recalcó que la tarea del GEMB se limitaba a cumplir el Mandato de Berlín. | UN | وشدد الرئيس على أن مهمة الفريق تنحصر في تحقيق الولاية المعتمدة في برلين. |
El OSACT decidió señalar estos documentos a la atención del GEMB. | UN | وقررت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية لفت أنظار الفريق المخصص للولاية المعتمدة في برلين إلى هاتين الورقتين؛ |
43. El OSACT atenderá a las consultas científicas y técnicas que le formule el GEMB. | UN | ٣٤- سترد الهيئة الفرعية على أية أسئلة علمية وتقنية يحيلها إليها الفريق المخصص المعني بالولاية المعتمدة في برلين. |
1. El Presidente declarará abierto el tercer período de sesiones del Grupo Especial del Mandato de Berlín (GEMB) el martes 5 de marzo de 1996, a las 10.00 horas, en la Sala de conferencias XIX. | UN | ١- ستفتتح الدورة الثالثة للفريق المخصص للولاية المعتمدة في برلين من قبل الرئيس في الساعة ٠٠/٠١ من صباح يوم الثلاثاء، ٥ آذار/مارس ٦٩٩١ في قاعة الاجتماعات XIX. |
2. Se presenta para su aprobación el programa provisional para el tercer período de sesiones del GEMB (véase FCCC/AGBM/1996/1). | UN | ٢- يقدم جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثالثة للفريق المخصص للولاية المعتمدة في برلين ﻹقراره )انظر FCCC/AGBM/1996/1(. |