El Grupo ha reclasificado la reclamación por bienes generadores de renta como reclamación por pérdidas de bienes materiales. | UN | وأعاد الفريق تصنيف المطالبة المتعلقة بالممتلكات المدرة للدخل لتصبح مطالبة متعلقة بالخسائر في الممتلكات المادية. |
El párrafo 18 de la decisión No. 9 indica diversos métodos de evaluación de las pérdidas relativas a bienes generadores de renta. | UN | وتبين الفقرة ٨١ مــن المقرر ٩ طــرق تقييم مختلفة للخسائر المتصلة بالممتلكات المدرة للدخل. |
Por tanto, para evaluar la pérdida resultante, al realizar tal operación, el Grupo se ha remitido a la decisión 9, que enuncia ciertos métodos para la evaluación de las pérdidas relativas a bienes generadores de renta. | UN | ولذلك فإن الفريق يوجه اهتمامه إلى تقييم الخسارة الناشئة عن ذلك؛ وقد أشار الفريق، لدى إجراء هذا التقييم، إلى المقرر 9 الذي يحدد طرائق معينة لتقييم الخسائر المتصلة بالممتلكات المدرة للدخل. |
Al calcularlo, el Grupo se ha referido a la decisión 9 en la que se exponen ciertos métodos de valoración de pérdidas relativas a bienes generadores de renta. | UN | وعند حساب هذا الكسب الفائت أشار الفريق إلى المقرر 9 الذي يحدد بعض طرق تقييم الخسائر المتصلة بالممتلكات المدرة للدخل. |
Los dos tipos de pérdidas por los que no se formulan reclamaciones corresponden a las transacciones realizadas con arreglo a usos convencionales o los usos del tráfico y a los bienes generadores de renta. | UN | وتتعلق فئتا الخسائر اللتان لم يطالَب بتعويض عنهما بمعاملات أو ممارسات تجارية وبخسارة ممتلكات مدرة للدخل. |
Por tanto, para evaluar la pérdida resultante, al realizar tal operación, el Grupo se ha remitido a la decisión 9, que enuncia ciertos métodos para la evaluación de las pérdidas relativas a bienes generadores de renta. | UN | ولذلك فإن الفريق يوجه اهتمامه إلى تقييم الخسارة الناشئة عن ذلك؛ وقد أشار الفريق، لدى إجراء هذا التقييم، إلى المقرر 9 الذي يحدد طرائق معينة لتقييم الخسائر المتصلة بالممتلكات المدرة للدخل. |
Al calcularlo, el Grupo se ha referido a la decisión 9 en la que se exponen ciertos métodos de valoración de pérdidas relativas a bienes generadores de renta. | UN | وعند حساب هذا الكسب الفائت أشار الفريق إلى المقرر 9 الذي يحدد بعض طرق تقييم الخسائر المتصلة بالممتلكات المدرة للدخل. |
La reclamación por bienes generadores de renta es una reclamación por pérdidas de equipo, herramientas y aparejos. | UN | وتتعلق المطالبة بالتعويض عن الممتلكات المدرة للدخل بخسائر في معدات وأدوات ورافعات نقالة تستخدم في البناء. |
142. El Grupo, basándose en los resultados de su examen, no recomienda indemnización por los bienes generadores de renta. | UN | 142- يوصي الفريق، استنادا إلى النتائج التي توصل إليها، بعدم دفع تعويض عن الممتلكات المدرة للدخل. |
51. En ninguna de las reclamaciones de esta serie se pide indemnización por la pérdida de bienes generadores de renta. | UN | 51- لا يلتمس أي من أصحاب المطالبات في هذه الدفعة تعويضاً عن خسائر في الممتلكات المدرة للدخل. |
56. En ninguna de las reclamaciones de esta serie se pide indemnización por la pérdida de bienes generadores de renta. | UN | 56- لا يلتمس أي من أصحاب المطالبات في هذه الدفعة تعويضاً عن خسائر في الممتلكات المدرة للدخل. |
Se incentivan los microproyectos generadores de renta para la mujer pobre y que es cabeza de familia, a fin de que pueda enfrentar con éxito la pobreza y reducir las ocasiones de ser objeto de violencia. | UN | تشجيع المشروعات الصغيرة المدرة للدخل للمرأة الفقيرة والمعيلة لتفادي مواجهة الفقر والحد من فرص العنف. |
150. Las pérdidas relativas a bienes generadores de renta se rigen por los párrafos 16 a 19 de la decisión Nº 9. | UN | ٠٥١- وتسري الفقرات ٦١-٩١ من المقرر ٩ على الخسائر المتصلة بالممتلكات المدرة للدخل. |
Al calcular el lucro cesante de la Wood Group, el Grupo se ha referido a la decisión 9, en la que se establecen ciertos métodos de valoración de pérdidas relativas a bienes generadores de renta. | UN | ولدى حساب الكسب الفائت للشركة، رجع الفريق إلى المقرر 9، الذي يحدد بعض الطرق المتبعة لتقييم الخسائر المتعلقة بالممتلكات المدرة للدخل. |
Al calcular el lucro cesante de la Wood Group, el Grupo se ha referido a la decisión 9, en la que se establecen ciertos métodos de valoración de pérdidas relativas a bienes generadores de renta. | UN | ولدى حساب الكسب الفائت للشركة، رجع الفريق إلى المقرر 9، الذي يحدد بعض الطرق المتبعة لتقييم الخسائر المتعلقة بالممتلكات المدرة للدخل. |
3. Bienes generadores de renta: 26.784.067 dólares de los EE.UU. | UN | 3- الممتلكات المدرة للدخل - 067 784 26 دولارا من دولارات الولايات المتحدة |
116. En el anexo II figuran las recomendaciones del Grupo respecto de las pérdidas de bienes generadores de renta. | UN | 116- وترد توصيات الفريق فيما يتعلق بالملكية المدرة للدخل في المرفق الثاني. |
5. Bienes generadores de renta: 1.302.306 dólares de los EE.UU. | UN | 5 - الممتلكات المدرة للدخل - 306 302 1 دولارات من دولارات الولايات المتحدة |
El Grupo reclasificó la reclamación por la pérdida de bienes generadores de renta como una pérdida de bienes materiales para los fines del presente informe, y la reclamación por otras pérdidas como pagos o socorros a terceros. | UN | ولأغراض هذا التقرير, أعاد الفريق تصنيف المطالبة عن خسائر الممتلكات المدرة للدخل ضمن بند الخسائر في الممتلكات الملموسة، والمطالبة عن الخسائر الأخرى بأنها مدفوعات أو إعانات مقدمة للغير. |
Los dos tipos de pérdidas por los que no se formulan reclamaciones corresponden a las transacciones realizadas con arreglo a usos convencionales o los usos del tráfico y a los bienes generadores de renta. | UN | وتتعلق فئتا الخسائر اللتان لم يطالَب بتعويض عنهما بمعاملات أو آثار ممارسات تجارية وبخسارة ممتلكات مدرة للدخل. |
F. Reclamaciones relacionadas con bienes generadores de renta en Kuwait | UN | واو- مطالبات ذات صلة بممتلكات مدرة للدخل في الكويت |
En la decisión 9 se examinan las tres principales categorías generales de tipos de pérdidas entre las reclamaciones de la categoría " E " : pérdidas relacionadas con contratos, pérdidas relativas a cosas corporales y pérdidas relativas a bienes generadores de renta. | UN | ويناقش المقرر ٩ الفئات العامة الرئيسية الثلاث من الخسارة السائدة في فئة المطالبات " هاء " : وهي الخسائر المتصلة بالعقود، والخسائر المتصلة باﻷصول الملموسة والخسائر المتصلة بالممتلكات التي تدر الدخل. |