10. Invita al Secretario General a que le presente, en su quincuagésimo noveno período de sesiones, un informe sobre la aplicación de la presente resolución. " | UN | " 10 - تدعو الأمين العام إلى أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. " |
24. Invita al Secretario General a que le presente un informe, en su quincuagésimo período de sesiones sobre la aplicación de las recomendaciones de la Conferencia; | UN | ٢٤ - تدعو اﻷمين العام إلى أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين تقريرا عن تنفيذ توصيات المؤتمر؛ |
Invita al Secretario General a que le presente, en su quincuagésimo primer período de sesiones un informe sobre la aplicación de las recomendaciones de la Conferencia; | UN | ٢٨ - تدعو اﻷمين العام إلى أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين تقريرا عن تنفيذ توصيات المؤتمر؛ |
25. Invita al Secretario General a que le presente propuestas que contribuyan a la ejecución cabal del Programa de Acción; | UN | 25 - تدعو الأمين العام إلى تقديم مقترحات إلى الجمعية العامة تساعد على التنفيذ التام لبرنامج العمل؛ |
11. Observa igualmente que la Asamblea General ha invitado al Secretario General a que le presente en su quincuagésimo quinto período de sesiones un informe sobre la aplicación de su resolución 54/87. " | UN | " 11 - تلاحظ أيضا أن الجمعية العامة دعت الأمين العام إلى أن يقدم إليها تقريرا عن تنفيذ قرار الجمعية 54/87 في دورتها الخامسة والخمسين. " |
8. Hace hincapié en la necesidad de que se definan con mayor precisión los casos de urgencia e insta al Secretario General a que le presente su propuesta, por conducto de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, a más tardar el 31 de marzo de 1998, como se indica en su informe; | UN | ٨ - تشدد على الحاجة إلى تعريف أدق للاحتياجات الماسة، وتحث اﻷمين العام على تقديم اقتراحه إلى الجمعية العامة، عن طريق اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية، في تاريخ لا يتجاوز ٣١ آذار/ مارس ١٩٩٨، على النحو المذكور في تقريره؛ |
28. Invita al Secretario General a que le presente, en su quincuagésimo primer período de sesiones un informe sobre la aplicación de las recomendaciones de la Conferencia; | UN | ٨٢ - تدعو اﻷمين العام إلى أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين تقريرا عن تنفيذ توصيات المؤتمر؛ |
13. Invita al Secretario General a que le presente, en su quincuagésimo octavo período de sesiones, un informe sobre la aplicación de la presente resolución. | UN | 13 - تدعو الأمين العام إلى أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
13. Invita al Secretario General a que le presente en su quincuagésimo séptimo período de sesiones un informe sobre la aplicación de la presente resolución. | UN | 13 - تدعو الأمـين العام إلى أن يقدم إلى الجمعية الـــعـــامة فـي دورتها السابعة والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
9. Invita al Secretario General a que le presente, en su quincuagésimo noveno período de sesiones, un informe sobre la aplicación de la presente resolución. | UN | 9 - تدعو الأمين العام إلى أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
13. Invita al Secretario General a que le presente, en su quincuagésimo octavo período de sesiones, un informe sobre la aplicación de la presente resolución. | UN | 13 - تدعو الأمين العام إلى أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
9. Invita al Secretario General a que le presente, en su quincuagésimo noveno período de sesiones, un informe sobre la aplicación de la presente resolución. | UN | 9 - تدعو الأمين العام إلى أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
9. Invita al Secretario General a que le presente, en su sexagésimo período de sesiones, un informe sobre la aplicación de la presente resolución. | UN | 9 - تدعو الأمين العام إلى أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
9. Invita al Secretario General a que le presente, en su sexagésimo período de sesiones, un informe sobre la aplicación de la presente resolución. | UN | 9 - تدعو الأمين العام إلى أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
25. Invita al Secretario General a que le presente propuestas que contribuyan a la ejecución cabal del Programa de Acción; | UN | 25 - تدعو الأمين العام إلى تقديم مقترحات إلى الجمعية العامة تساعد على التنفيذ التام لبرنامج العمل؛ |
17. Invita al Secretario General a que le presente, en su cuadragésimo cuarto período de sesiones, un informe sobre la aplicación de la presente resolución. | UN | ١٧ - تدعو اﻷمين العام إلى تقديم تقرير عن تنفيذ هذا القرار إلى لجنة مركز المرأة في دورتها الرابعة واﻷربعين. |
25. Invita al Secretario General a que le presente propuestas que contribuyan a la ejecución cabal del Programa de Acción; | UN | " 25 - تدعو الأمين العام إلى تقديم مقترحات إلى الجمعية العامة تساعد على التنفيذ التام لبرنامج العمل؛ |
11. Observa igualmente que la Asamblea General ha invitado al Secretario General a que le presente en su quincuagésimo quinto período de sesiones un informe sobre la aplicación de su resolución 54/87. | UN | 11- تلاحظ أيضا أن الجمعية العامة دعت الأمين العام إلى أن يقدم إليها تقريراً عن تنفيذ قرار الجمعية 54/87 في دورتها الخامسة والخمسين. |
11. Observa también que la Asamblea General ha invitado al Secretario General a que le presente en su quincuagésimo sexto período de sesiones un informe sobre la aplicación de su resolución 55/141. | UN | 11- تلاحظ أيضا أن الجمعية العامة دعت الأمين العام إلى أن يقدم إليها تقريراً عن تنفيذ قرار الجمعية 55/141 في دورتها السادسة والخمسين. |
“8. Hace hincapié en la necesidad de que se defina con mayor precisión el concepto de casos de urgencia e insta al Secretario General a que le presente su propuesta, por conducto de la Comisión Consultiva, a más tardar el 31 de marzo de 1998, como se indica en su informe” | UN | " ٨ - تشدد على الحاجة إلى تعريف أدق للاحتياجات الماسة، وتحث اﻷمين العام على تقديم اقتراحه إلى الجمعية العامة، عن طريق اللجنة الاستشارية، في تاريخ لا يتجاوز ٣١ آذار/ مارس ١٩٩٨، على النحو المذكور في تقريره " |
2. Expresa su pesar por el trágico incidente en el que perdieron la vida los Presidentes de Rwanda y de Burundi y reitera su invitación al Secretario General a que le presente un informe de conformidad con lo solicitado en la declaración de su Presidente de 7 de abril de 1994; | UN | ٢ - يعرب عن اﻷسف للحـــادث المفجع الذي أودى بحياة رئيسي رواندا وبوروندي، ويكرر دعوته الى اﻷمين العام ليقدم تقريرا الى المجلس كما هو مطلوب في بيانه المؤرخ ٧ نيسان/ابريل ١٩٩٤؛ |
26. Invita al Secretario General a que le presente en su quincuagésimo séptimo período de sesiones los informes de las personas que presiden los órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos acerca de sus reuniones periódicas; | UN | 26 - تدعو الأمين العام إلى أن يحيل إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين التقارير عن الاجتماعات الدورية التي يعقدها الأشخاص الذين يترأسون الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان؛ |