"general a que presente a" - Traduction Espagnol en Arabe

    • العام إلى أن يقدم إلى
        
    • العامة إلى أن يقدم إلى
        
    Invita al Secretario General a que presente a los miembros del Consejo informes periódicos sobre esas controversias, con inclusión, cuando proceda, de alertas tempranas y propuestas de medidas preventivas. UN ولذا فإنه يدعو اﻷمين العام إلى أن يقدم إلى أعضاء المجلس تقارير دورية عن تلك المنازعات، بما في ذلك، حسب الاقتضاء، منبهات مبكرة ومقترحات بتدابير وقائية.
    Invita al Secretario General a que presente a los miembros del Consejo informes periódicos sobre esas controversias, con inclusión, cuando proceda, de alertas tempranas y propuestas de medidas preventivas. UN ولذا فإنه يدعو الأمين العام إلى أن يقدم إلى أعضاء المجلس تقارير دورية عن تلك المنازعات، بما في ذلك، حسب الاقتضاء، منبهات مبكرة ومقترحات بتدابير وقائية.
    6. Invita al Secretario General a que presente a la Comisión en su 51º período de sesiones un informe con una compilación y un análisis de toda la información de que disponga, de todas las fuentes pertinentes, sobre presuntas represalias contra las personas mencionadas en el párrafo 1 de la presente resolución; UN ٦- تدعو اﻷمين العام إلى أن يقدم إلى اللجنة في دورتها الحادية والخمسين تقريرا يتضمن تجميعا وتحليلا ﻷي معلومات متاحة، من جميع المصـادر الملائمة، عن اﻷفعال الانتقامية التي يدعى ارتكابها ضد اﻷشخاص المشار إليهم في الفقرة ١ أعلاه؛
    6. Invita al Secretario General a que presente a la Comisión en su 52º período de sesiones un informe con una compilación y un análisis de toda la información de que disponga, de todas las fuentes pertinentes, sobre presuntas represalias contra las personas mencionadas en el párrafo 1 de la presente resolución; UN ٦- تدعو اﻷمين العام إلى أن يقدم إلى اللجنة في دورتها الثانية والخمسين تقريرا يتضمن تجميعا وتحليلا ﻷي معلومات متاحة، من جميع المصـادر الملائمة، عن اﻷفعال الانتقامية التي يدعى ارتكابها ضد اﻷشخاص المشار إليهم في الفقرة ١ أعلاه؛
    4. Invita al Presidente de la Asamblea General a que presente a la Asamblea General, para su examen en su sexagésimo cuarto período de sesiones, un informe sobre la aplicación efectiva de los procedimientos de selección mencionados precedentemente en el mejoramiento de la eficiencia de la aplicación del párrafo 2 del artículo 3 del Estatuto. UN 4 - تدعو رئيس الجمعية العامة إلى أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين، لنظرها، تقريراً عن التطبيق الفعلي لإجراءات الاختيار سالفة الذكر في سياق تحسين فعالية تنفيذ الفقرة 2 من المادة 3، من النظام الأساسي.
    6. Invita al Secretario General a que presente a la Comisión en su 53º período de sesiones un informe con una compilación y un análisis de toda la información de que disponga, de todas las fuentes pertinentes, sobre presuntas represalias contra las personas mencionadas en el párrafo 1 de la presente resolución; UN ٦- تدعو اﻷمين العام إلى أن يقدم إلى اللجنة في دورتها الثالثة والخمسين تقريرا يتضمن تجميعا وتحليلا ﻷي معلومات متاحة، من جميع المصـادر الملائمة، عن اﻷفعال الانتقامية التي يدعى ارتكابها ضد اﻷشخاص المشار إليهم في الفقرة ١ أعلاه؛
    6. Invita al Secretario General a que presente a la Comisión en su 59.º período de sesiones un informe con una recopilación y un análisis de toda la información disponible, de todas las fuentes pertinentes, sobre presuntas represalias contra las personas mencionadas en el párrafo 1 de la presente resolución; UN 6- تدعو الأمين العام إلى أن يقدم إلى اللجنة في دورتها التاسعة والخمسين تقريراً يتضمن تجميعاً وتحليلاً لما قد يتاح من جميع المصادر المناسبة من معلومات عن الأعمال الانتقامية المزعومة ضد الأشخاص المشار إليهم في الفقرة 1 أعلاه؛
    6. Invita al Secretario General a que presente a la Comisión en su 59.º período de sesiones un informe con una recopilación y un análisis de toda la información disponible, de todas las fuentes pertinentes, sobre presuntas represalias contra las personas mencionadas en el párrafo 1 de la presente resolución; UN 6- تدعو الأمين العام إلى أن يقدم إلى اللجنة في دورتها التاسعة والخمسين تقريراً يتضمن تجميعاً وتحليلاً لما قد يتاح من جميع المصادر المناسبة من معلومات عن الأعمال الانتقامية المزعومة ضد الأشخاص المشار إليهم في الفقرة 1 أعلاه؛
    6. Invita al Secretario General a que presente a la Comisión en su 60.º período de sesiones un informe con una recopilación y un análisis de toda la información disponible, de todas las fuentes pertinentes, sobre presuntas represalias contra las personas mencionadas en el párrafo 1 de la presente resolución; UN 6- تدعو الأمين العام إلى أن يقدم إلى اللجنة في دورتها الستين تقريراً يتضمن تجميعاً وتحليلاً لما قد يتاح من جميع المصادر المناسبة من معلومات عن الأعمال الانتقامية التي يدعى ارتكابها ضد الأشخاص المشار إليهم في الفقرة 1 أعلاه؛
    6. Invita al Secretario General a que presente a la Comisión en su 61.º período de sesiones un informe con una recopilación y un análisis de toda la información disponible, de todas las fuentes pertinentes, sobre presuntas represalias contra las personas mencionadas en el párrafo 1 de la presente resolución; UN 6- تدعو الأمين العام إلى أن يقدم إلى اللجنة في دورتها الحادية والستين تقريراً يتضمن تجميعاً وتحليلاً لما قد يتاح من جميع المصادر المناسبة من معلومات عن الأعمال الانتقامية التي يدعى ارتكابها ضد الأشخاص المشار إليهم في الفقرة 1 أعلاه؛
    7. Invita al Secretario General a que presente a la Comisión en su 62.º período de sesiones un informe con una recopilación y un análisis de toda la información disponible, de todas las fuentes pertinentes, sobre presuntas represalias contra las personas mencionadas en el párrafo 1 de la presente resolución; UN 7- تدعو الأمين العام إلى أن يقدم إلى اللجنة في دورتها الثانية والستين تقريراً يتضمن تجميعاً وتحليلاً لما قد يتاح من جميع المصادر المناسبة من معلومات عن الأعمال الانتقامية التي يدعى ارتكابها ضد الأشخاص المشار إليهم في الفقرة 1 أعلاه؛
    7. Invita al Secretario General a que presente a la Comisión en su 62.º período de sesiones un informe con una recopilación y un análisis de toda la información disponible, de todas las fuentes pertinentes, sobre presuntas represalias contra las personas mencionadas en el párrafo 1 de la presente resolución; UN 7- تدعو الأمين العام إلى أن يقدم إلى اللجنة في دورتها الثانية والستين تقريراً يتضمن تجميعاً وتحليلاً لما قد يتاح من جميع المصادر المناسبة من معلومات عن الأعمال الانتقامية التي يدعى ارتكابها ضد الأشخاص المشار إليهم في الفقرة 1 أعلاه؛
    b) pide a dichos representantes y órganos de tratados que sigan incluyendo esos actos en sus informes e invita al Secretario General a que presente a la Comisión en su 55º período de sesiones un informe con una compilación y un análisis de toda la información de que disponga sobre las presuntas represalias de las que hayan sido víctimas dichas personas. UN (ب) وطلبت، من جهة أخرى، إلى هؤلاء الممثلين أن يضمنوا تقاريرهم إشارة إلى ذلك ودعت الأمين العام إلى أن يقدم إلى اللجنة في دورتها الخامسة والخمسين تقريراً يتضمن تجميعاً وتحليلاً لأي معلومات متاحة عن الأفعال الانتقامية المزعومة ضد هؤلاء الأشخاص.
    19. Toma nota con reconocimiento de la sección I, sobre las mujeres, las niñas y el VIH/SIDA del informe del Secretario General sobre las cuestiones temáticas que habrá de examinar la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer e invita al Secretario General a que presente a la Comisión, en su 45º período de sesiones, un informe sobre la aplicación de la presente resolución. " UN " 19 - تحيط علما مع التقدير بالفرع الأول المتعلق بالمرأة والطفلة وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز من تقرير الأمين العام عن القضايا المواضيعية المعروضة على لجنة وضع المرأة، وتدعو الأمين العام إلى أن يقدم إلى لجنة وضع المرأة في دورتها السادسة والأربعين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار " .
    Acogiendo complacida la resolución 22 aprobada el 2 de noviembre de 2001 en la 31.ª Conferencia General de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura, en la que se invita al Director General a que presente a la Conferencia General, en su 32.ª reunión, en 2003, los estudios técnicos y jurídicos efectuados en relación con la posibilidad de elaborar normas universales sobre la bioética, UN وإذ ترحب بالقرار 22 الذي اعتمد في 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2001 في الدورة الحادية والثلاثين للمؤتمر العام لليونسكو والذي دعي فيه المدير العام إلى أن يقدم إلى المؤتمر العام في دورته الثانية والثلاثين المقرر عقدها في عام 2003، الدراسات التقنية والقانونية التي يتم إجراؤها فيما يتعلق بإمكانية إعداد معايير عالمية بشأن أخلاقيات علم الأحياء،
    4. Invita al Presidente de la Asamblea General a que presente a la Asamblea General, para su examen en su sexagésimo cuarto período de sesiones, un informe sobre la aplicación efectiva de los procedimientos de selección mencionados precedentemente en el mejoramiento de la eficiencia de la aplicación del párrafo 2 del artículo 3 del Estatuto. UN 4 - تدعو رئيس الجمعية العامة إلى أن يقدم إلى الجمعية تقريرا عن التطبيق الفعلي لإجراءات الاختيار سالفة الذكر في سياق تحسين فعالية تنفيذ الفقرة 2 من المادة 3 من النظام الأساسي، لكي تنظر فيه في دورتها الرابعة والستين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus