"general al consejo de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • العام إلى مجلس
        
    • العام المقدمة إلى مجلس
        
    • العام المرفوعة إلى مجلس
        
    • العام لمجلس
        
    • العامة لمجلس
        
    • العام إلى المجلس
        
    • العام الموجه إلى مجلس
        
    • العام للأمم المتحدة المقدمة إلى مجلس
        
    • العامة الموجه إلى مجلس
        
    • العام المرفوع إلى مجلس
        
    El Representante Especial es el coordinador encargado de preparar el informe anual del Secretario General al Consejo de Seguridad. UN ويقوم الممثل الخاص بوظيفة المنسق في إعداد التقرير السنوي الذي يقدمه الأمين العام إلى مجلس الأمن.
    Se está terminando el informe del Secretario General al Consejo de Seguridad. UN يجري إعداد الصيغة النهائية لتقرير الأمين العام إلى مجلس الأمن.
    INFORME DEL SECRETARIO General al Consejo de SEGURIDAD UN تقرير اﻷمين العام إلى مجلس اﻷمن بشأن بعثة اﻷمم المتحدة
    También se prepararán informes del Secretario General al Consejo de Seguridad sobre cuestiones africanas de importancia clave; UN وسيجري أيضا إعداد تقارير يقدمها اﻷمين العام إلى مجلس اﻷمن بشأن المسائل الافريقية الرئيسية؛
    Aportes a los informes del Secretario General al Consejo de Seguridad UN المدخلات في تقارير الأمين العام المقدمة إلى مجلس الأمن
    También se prepararán informes del Secretario General al Consejo de Seguridad sobre cuestiones africanas de importancia clave; UN وسيجري أيضا إعداد تقارير يقدمها اﻷمين العام إلى مجلس اﻷمن بشأن المسائل الافريقية الرئيسية؛
    El párrafo 3 de la introducción del nuevo informe se limita a reproducir el informe del Secretario General al Consejo de Seguridad. UN وقال إن الفقرة ٣ من مقدمة التقرير الجديد ليس بها سوى تكرار لما ذكر في تقرير اﻷمين العام إلى مجلس اﻷمن.
    El informe del Secretario General al Consejo de Seguridad sobre la situación en Burundi refleja la realidad sobre el terreno. UN ٢ - يعكس تقرير اﻷمين العام إلى مجلس اﻷمن عن الحالة في بوروندي حقيقة ما يجري ميدانيا.
    • Informes más breves del Secretario General al Consejo de Seguridad y a la Asamblea General UN ● تقصير التقارير المقدمة من اﻷمين العام إلى مجلس اﻷمن والجمعية العامة.
    INFORME DEL SECRETARIO General al Consejo de SEGURIDAD SOBRE LA PROTECCIÓN DE LOS CIVILES EN LOS CONFLICTOS ARMADOS UN تقرير الأمين العام إلى مجلس الأمن عن حماية المدنيين في الصراع المسلح
    De ser así, sería conveniente aplazar el examen del tema hasta que se haya presentado el informe del Secretario General al Consejo de Seguridad. UN فإذا كان الأمر كذلك، فإن من المناسب إرجاء النظر في هذا البند إلى أن يقدَّم تقرير الأمين العام إلى مجلس الأمن.
    :: Informes amplios y sustantivos presentados por el Secretario General al Consejo de Seguridad UN :: تقارير شاملة وفنية مقدمة من الأمين العام إلى مجلس الأمن
    Informe del Secretario General al Consejo de Seguridad sobre la protección de los civiles en los conflictos armados UN تقرير الأمين العام إلى مجلس الأمن عن حماية المدنيين في الصراع المسلح
    :: Informes sustantivos coordinados del Secretario General al Consejo de Seguridad. UN :: تقارير منسقة موضوعية مقدمة من الأمين العام إلى مجلس الأمن.
    Cuatro informes del Secretario General al Consejo de Seguridad UN :: تقديم أربعة تقارير من الأمين العام إلى مجلس الأمن
    :: Dos informes del Secretario General al Consejo de Seguridad UN :: تقديم تقريرين من الأمين العام إلى مجلس الأمن
    :: Presentación de cuatro informes del Secretario General al Consejo de Seguridad UN :: أربعة تقارير من الأمين العام إلى مجلس الأمن
    :: Dos informes del Secretario General al Consejo de Seguridad Logros previstos UN :: إعداد تقريرين من التقارير التي يقدمها الأمين العام إلى مجلس الأمن
    Aportes a los informes del Secretario General al Consejo de Seguridad UN المدخلات في تقارير الأمين العام المقدمة إلى مجلس الأمن
    Asesoramiento para la elaboración de unos 117 informes del Secretario General al Consejo de Seguridad y a la Asamblea General sobre cuestiones relacionadas con el mantenimiento de la paz UN تقديم المشورة فيما يتعلق بنحو 117 من تقارير الأمين العام المرفوعة إلى مجلس الأمن والجمعية العامة بشأن مسائل حفظ السلام
    :: Cuatro informes del Secretario General al Consejo de Seguridad UN :: إعداد أربعة تقارير قدمها الأمين العام لمجلس الأمن
    166. Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General al Consejo de Cooperación de los Estados Árabes del Golfo. UN 166 - منح مركز المراقب لدى الجمعية العامة لمجلس التعاون لدول الخليج العربية.
    En un próximo informe del Secretario General al Consejo de Seguridad se lo pondrá al corriente sobre estas conversaciones. UN وسترد معلومات مستكملة عن هذه المناقشات في تقرير قادم سيقدمه اﻷمين العام إلى المجلس.
    El plan y las necesidades operacionales de la Misión se basan en el marco conceptual de las operaciones que se especifica en los párrafos 41 a 51 del octavo informe del Secretario General al Consejo de Seguridad sobre la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Sierra Leona (S/1999/1003). UN ثالثا - خطة العمليات والاحتياجات ١٢ - استمدت خطة العمليات والاحتياجات للبعثة من مفهوم عملياتها الوارد في الفقرات ٤١ إلى ٥١ من التقرير الثامن لﻷمين العام الموجه إلى مجلس اﻷمن بشأن بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في سيراليون (S/1999/1003).
    Esas tácticas han sido puestas al descubierto en diferentes ocasiones en los informes del Secretario General al Consejo de Seguridad. UN وأضاف أن تقارير الأمين العام للأمم المتحدة المقدمة إلى مجلس الأمن قد كشفت تلك المناورات في مناسبات مختلفة.
    De conformidad con la solicitud formulada por la Asamblea General al Consejo de Seguridad en el párrafo 178 del Documento Final de la Cumbre Mundial de 2005 (resolución 60/1), el Comité de Estado Mayor ha examinado la composición, el mandato y los métodos de trabajo del Comité. UN ووفقا لطلب الجمعية العامة الموجه إلى مجلس الأمن في الفقرة 178 من الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005 (القرار 60/1)، تنظر لجنة الأركان العسكرية في تشكيل اللجنة وولايتها وأساليب عملها.
    En vista de la ampliación de las tareas de la Subdivisión de Asuntos Civiles de la misión, tal como se describe en los párrafos 17 a 19 del informe del Secretario General al Consejo de Seguridad (S/2004/756), se propone crear el puesto de Jefe de la Subdivisión con la categoría de P-5. UN نظر للتوسع في مهام فرع الشؤون المدنية بالبعثة، على النحو المجمل في الفقرات 17 إلى 19 تقرير الأمين العام المرفوع إلى مجلس الأمن (S/2004/756)، طُرح إنشاء وظيفة رئيس فرع برتبة ف-5.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus