"general celebró" - Traduction Espagnol en Arabe

    • العامة عقدت
        
    • العامة أجرت
        
    • العام قد عقد
        
    • العامة قد عقدت
        
    • العامة جلسة
        
    Todos recordarán que hace una docena de años nuestra Asamblea General celebró un período extraordinario de sesiones sobre África. UN والجميع هنا يذكرون أن الجمعية العامة عقدت قبل ١٠ أعوام تقريبا دورة استثنائية معنية بأفريقيا.
    Los miembros recordarán que la Asamblea General celebró un debate sobre este tema del programa durante su 67ª sesión plenaria, el 4 de diciembre de 2002. UN يذكر الأعضاء أن الجمعية العامة عقدت نقاشا بشأن هذا البند في جلستها العامة 67 بتاريخ 4 كانون الأول/ديسمبر 2002.
    El Presidente interino (habla en inglés): Los miembros recordarán que la Asamblea General celebró el debate sobre este tema del programa en su 84ª sesión plenaria, celebrada el 11 de diciembre de 2001. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): يُذكَّر الأعضاء أن الجمعية العامة عقدت مناقشة بشأن هذا البند من جدول الأعمال خلال جلستها العامة الرابعة والثمانين المعقودة في 11 كانون الثاني/ديسمبر 2001.
    Los Miembros recordarán que la Asamblea General celebró un debate sobre este tema en sus reuniones plenarias 63ª y 64ª, celebradas el 29 de noviembre y el 2 de diciembre. UN لعل الأعضاء يتذكرون أن الجمعية العامة أجرت مناقشة بشأن هذا البند في جلستيها العامتين 63 و 64 المعقودتين يومي 29 تشرين الثاني/نوفمبر و 2 كانون الأول/ديسمبر.
    El Presidente interino (habla en inglés): Los miembros recordarán que la Asamblea General celebró un debate sobre este tema del programa en su 37a sesión plenaria el 5 de noviembre de 2001. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): يتذكر الأعضاء أن الجمعية العامة أجرت النقاش بشأن هذا البند من جدول الأعمال في جلستها العامة السابعة والثلاثين في 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2001.
    El Presidente (habla en inglés): Los Miembros recordarán que la Asamblea General celebró un debate sobre este tema del programa en su 38a sesión plenaria, el 5 de noviembre de 2001. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): يذكر الأعضاء أن الجمعية العامة أجرت مناقشة عن هذا البند من جدول الأعمال في جلستها العامة 38 بتاريخ 5 تشرين الثاني/ نوفمبر 2001.
    El Presidente (habla en inglés): Como recordarán los miembros, la Asamblea General celebró el debate sobre este tema del programa, junto con los temas del programa 55, 57 y 58, en sus sesiones plenarias 43ª a 46ª. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): يذكر الأعضاء أن الجمعية العامة عقدت مناقشة بشأن هذا البند من جدول الأعمال، بالترافق مع بنود جدول الأعمال 55 و 57 و 58 في جلساتها العامة 43 إلى 46.
    La Presidenta (habla en inglés): Como recordarán, los miembros, la Asamblea General celebró un debate sobre este tema en su 47ª sesión plenaria, el 3 de noviembre de 2006. UN الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): يذكر الأعضاء أن الجمعية العامة عقدت مناقشة بشأن هذا البند من جدول الأعمال في جلستها العامة 47 بتاريخ 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2006.
    Con respecto al proyecto de resolución A/52/L.77, recordarán los miembros que la Asamblea General celebró consultas oficiosas inmediatamente después de que se levantara la 86ª sesión plenaria para debatir el texto del proyecto de resolución sobre la organización de los trabajos de los períodos ordinarios de sesiones de la Asamblea General. UN وفيما يتصل بمشروع القرار A/52/L.77، لعل اﻷعضاء يتذكرون أن الجمعية العامة عقدت مشاورات غير رسمية مباشرة بعد رفع الجلسة العامة السادسة والثمانين لمناقشة نص مشروع القرار بشأن تنظيم أعمال الدورات العادية للجمعية العامة.
    El Presidente interino (habla en inglés): Los miembros recordarán que, el 16 de septiembre de 2002, la Asamblea General celebró una sesión plenaria de alto nivel para examinar la forma de prestar apoyo a la Nueva Alianza para el Desarrollo de África. UN الرئيسة بالنيابة (تكلمت بالانكليزية): لعل الأعضاء يذكرون أن الجمعية العامة عقدت في 16 أيلول/سبتمبر 2002 جلسة عامة رفيعة المستوى للنظر في كيفية دعم الشراكة الجديدة للتنمية في أفريقيا.
    La Presidenta interina (habla en inglés): Los miembros recordarán que la Asamblea General celebró el debate sobre este tema en su 82ª sesión plenaria, el viernes, 11 de abril de 2003. UN الرئيسة بالنيابة (تكلمت بالانكليزية): يتذكر الأعضاء أن الجمعية العامة عقدت المناقشة بشأن هذا البند في جلستها العامة الثانية والثمانين، يوم الجمعة 11 نيسان/أبريل 2003.
    El Presidente (habla en inglés): Los miembros recordarán que la Asamblea General celebró su debate sobre este tema del programa en sus quincuagésimo sexta y quincuagésimo séptima sesiones plenarias, los días 5 y 6 de noviembre de 2003. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): يذكر الأعضاء أن الجمعية العامة عقدت مناقشتها بشأن هذا البند من جدول الأعمال في جلستيها العامتين السادسة والخمسين والثامنة والخمسين بتاريخ 5 و 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2003.
    El Presidente (habla en inglés): Los miembros recordarán que la Asamblea General celebró su debate sobre este tema del programa en su 40ª sesión plenaria, el 22 de octubre de 2003. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): يذكر الأعضاء أن الجمعية العامة عقدت مناقشة بشأن هذا البند من جدول الأعمال في جلستها العامة الأربعين، بتاريخ 22 تشرين الأول/أكتوبر 2003.
    El Presidente (habla en inglés): Los miembros recordarán que la Asamblea General celebró un debate sobre este tema del programa en las sesiones plenarias 43ª y 44ª los días 4 y 8 de noviembre de 2002. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): لعل الأعضاء يذكرون أن الجمعية العامة أجرت مناقشة بشأن هذا البند من جدول الأعمال في جلستيها العامتين 43 و 44 يومي 4 و 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2002.
    El Presidente (habla en inglés): Los miembros recordarán que la Asamblea General celebró un debate sobre este tema del programa en su 41ª sesión plenaria el 22 de octubre de 2003. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): يذكر الأعضاء أن الجمعية العامة أجرت مناقشة بشأن هذا البند من جدول الأعمال فى جلستها العامة 41 المعقودة فى 22 تشرين الأول/أكتوبر 2003.
    El Presidente interino (habla en inglés): Como recordarán los miembros, la Asamblea General celebró el debate sobre este tema del programa en su 46ª sesión plenaria, el día 8 de noviembre. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): يتذكر الأعضاء أن الجمعية العامة أجرت مناقشة حول هذا البند من جدول الأعمال في جلستها العامة السادسة والأربعين، بتاريخ 8 تشرين الثاني/نوفمبر.
    La Presidenta (habla en árabe): Los miembros recordarán que la Asamblea General celebró un debate sobre este tema en sus sesiones plenarias 60ª y 61ª, que tuvieron lugar los días 29 y 30 de noviembre de 2006. UN الرئيسة: يذكر الأعضاء أن الجمعية العامة أجرت مناقشة بشأن هذا البند في جلستيها العامتين الستين والحادية والستين، في 29 و30 تشرين الثاني/نوفمبر 2006.
    La Presidenta (habla en árabe): Los miembros recordarán que la Asamblea General celebró un debate sobre este tema en sus sesiones plenarias 61ª y 62ª, celebradas el 30 de noviembre de 2006. UN الرئيسة: يذكر الأعضاء أن الجمعية العامة أجرت مناقشة بشأن هذا البنــد في جلستيها العامتين الحاديــة والستين والثانية والستين، بتاريخ 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2006.
    El Presidente interino (habla en inglés): Como recordarán los miembros, la Asamblea General celebró un debate sobre el subtema a) del tema 122 del programa en su 83ª sesión plenaria, celebrada el 28 de marzo. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): يذكر الأعضاء أن الجمعية العامة أجرت مناقشة بشأن البند الفرعي (أ) من البند 122 من جدول الأعمال في جلستها العامة الثالثة والثمانين، المعقودة في 28 آذار/مارس.
    Este año, en el octavo párrafo del preámbulo y en el párrafo 1 de la parte dispositiva, en el proyecto de resolución naturalmente se reconoce el hecho de que el grupo de expertos gubernamentales creado por el Secretario General celebró su primer período de sesiones en 2001 y se propone celebrar otros períodos de sesiones en el año 2002 a fin de completar sus informes. UN ومن الطبيعي أن مشروع القرار هذا العام ينوه، في الفقرة الثامنة من الديباجة والفقرة 1 من المنطوق، بحقيقة أن فريق الخبراء الحكوميين الذي أنشأه الأمين العام قد عقد اجتماعه الأول في عام 2001 ويعتزم عقد اجتماعين آخرين العام القادم لاستكمال تقاريره.
    Al describir lo que los Estados Miembros estábamos haciendo hace dos años los días 4 y 5 de septiembre, los redactores del informe asumieron la responsabilidad de afirmar que la Asamblea General celebró su primer examen de la aplicación de la Estrategia. UN ففي وصف ما كنا نقوم به نحن الدول الأعضاء يومي 4 و 5 أيلول/سبتمبر قبل سنتين، أخذ واضعو التقرير على عاتقهم إعلان أن الجمعية العامة قد عقدت استعراضها الأول لتنفيذ الاستراتيجية.
    En septiembre pasado, la Asamblea General celebró una sesión plenaria de alto nivel para examinar la forma en que el sistema de las Naciones Unidas prestará ayuda a la Nueva Alianza para el Desarrollo de África (NEPAD). UN وفي أيلول/سبتمبر الماضي، عقدت الجمعية العامة جلسة عامة رفيعة المستوى للنظر في كيفية دعم منظومة الأمم المتحدة للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus