"general consignara la" - Traduction Espagnol en Arabe

    • العامة مبلغا إجماليه
        
    • العامة مبلغاً
        
    Además, el 3 de junio de 1996, la Quinta Comisión, en su proyecto de resolución A/C.5/50/L.48, recomendó que la Asamblea General consignara la suma de 7.478.900 dólares en cifras brutas para el mantenimiento de la Misión durante el período comprendido entre el 1º de julio de 1996 y el 30 de junio de 1997, lo cual equivale a 623.242 dólares en cifras brutas por mes. UN وفضلا عن ذلك، أوصت اللجنة الخامسة في ٣ حزيران/يونيه ١٩٩٦ ضمن مشروع قرار قدمته A/C.5/50/L.48، بأن تعتمد الجمعية العامة مبلغا إجماليه ٩٠٠ ٤٧٨ ٧ دولار لﻹنفاق على البعثة في الفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧، وهو مبلغ يساوي ما إجماليه ٢٤٢ ٦٢٣ دولارا في الشهر.
    La Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto recomendó, en el párrafo 15 de su informe de 28 de mayo de 1997 (A/51/910), que la Asamblea General consignara la suma de 44,6 millones de dólares en cifras brutas para ese período. UN وأوصت اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية في الفقرة ١٥ من تقريرها المؤرخ ٢٨ أيار/ مايو ١٩٩٧ A/51/910)( بأن تعتمد الجمعية العامة مبلغا إجماليه ٤٤,٦ مليون دولار للفترة المذكورة.
    La Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, en el párrafo 32 de su informe de 20 de abril de 2006 sobre la financiación de la FNUOS (A/60/811), recomendó que la Asamblea General consignara la suma de 39.975.900 dólares en cifras brutas para el mantenimiento de la Fuerza en ese período. UN وكانت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية قد أوصت الجمعية العامة في الفقرة 32 من تقريرها عن تمويل قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك المؤرخ 20 نيسان/أبريل 2006 (A/60/811) بأن تخصص الجمعية العامة مبلغا إجماليه 900 975 39 دولار للإنفاق على القوة خلال تلك الفترة.
    La Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, en el párrafo 80 de su informe (A/60/869), recomendó que la Asamblea General consignara la suma de 490.250.900 dólares en cifras brutas para el período 2006/2007. UN وأوصت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، في الفقرة 80 من تقريرها (A/60/869)، بأن تخصص الجمعية العامة مبلغا إجماليه 900 250 490 دولار للفترة 2006-2007.
    La Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, en el párrafo 27 de su informe (A/59/736/Add.7), recomendó que la Asamblea General consignara la suma de 34.583.300 dólares en cifras brutas para el período comprendido entre el 1º de julio de 2005 y el 30 de junio de 2006. UN وقد أوصت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، في الفقرة 27 من تقريرها (A/59/736/Add.7)، بأن تعتمد الجمعية العامة مبلغاً إجمالياً قدره 300 583 34 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006.
    La Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, en el párrafo 38 de su informe sobre la financiación de la UNFICYP, de fecha 19 de abril de 2006 (A/60/785), recomendó que la Asamblea General consignara la suma de 44.954.300 dólares en cifras brutas para el mantenimiento de la UNFICYP durante ese período. UN وقد أوصت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، في الفقرة 38 من تقريرها عن تمويل قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص المؤرخ 19 نيسان/أبريل 2006 (A/60/785)، بأن تخصص الجمعية العامة مبلغا إجماليه 300 954 44 دولار للإنفاق على قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص.
    La Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, en el párrafo 66 de su informe (A/64/509), recomendó que la Asamblea General consignara la suma de 214.580.000 dólares en cifras brutas para el período comprendido entre el 1 de julio de 2009 y el 30 de junio de 2010. UN وأوصت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في الفقرة 66 من تقريرها (A/64/509) بأن تعتمد الجمعية العامة مبلغا إجماليه 000 580 214 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010.
    La Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, en el párrafo 19 de su informe de 12 de marzo de 1996 (A/50/890), recomendó que la Asamblea General consignara la suma de 16.676.100 dólares en cifras brutas para el período comprendido entre el 1º de julio de 1996 y el 30 de junio de 1997. UN وأوصت اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية، في الفقرة ١٩ من تقريرها المؤرخ ١٢ آذار/ مارس ١٩٩٦ )A/50/890(، أن تعتمد الجمعية العامة مبلغا إجماليه ١٥٥ ٦٧٦ ١٦ دولار للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧.
    La Comisión Consultiva recomendó que la Asamblea General consignara la suma de 44.194.000 dólares en cifras brutas (42.081.900 dólares en cifras netas) para el mantenimiento de la UNFICYP en el período comprendido entre el 1° de julio de 2005 y el 30 de junio de 2006 (ibíd., párr. 36). UN 3 - وأوصت اللجنة الاستشارية بأن تخصص الجمعية العامة مبلغا إجماليه 000 194 44 دولار (صافيه 900 081 42 دولار) لتمويل عمليات القوة للفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006 (المرجع نفسه، الفقرة 36).
    En el párrafo 30 de su informe de 21 de junio de 2006 (A/60/897), la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto recomendó que la Asamblea General consignara la suma de 42.778.200 dólares en cifras brutas para el mantenimiento de la Misión en ese mismo período. UN وأوصت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، في الفقرة 30 من تقريرها المؤرخ 21 حزيران/يونيه 2006 (A/60/897) بأن تعتمد الجمعية العامة مبلغا إجماليه 200 778 42 دولار للإنفاق على البعثة في تلك الفترة.
    La Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, en el párrafo 91 de su informe (A/62/540), recomendó que la Asamblea General consignara la suma de 1.326.622.900 dólares en cifras brutas para el establecimiento de la Misión durante el período 2007/2008. UN وأوصت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية الجمعية العامة، في الفقرة 91 من تقريرها (A/62/540)، بأن تخصص الجمعية العامة مبلغا إجماليه 900 622 326 1 دولار لإنشاء العملية المختلطة خلال الفترة 2007/ 2008.
    La Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto recomendó, en el párrafo 40 de su informe (A/62/781/Add.3), que la Asamblea General consignara la suma de 45.698.200 dólares en cifras brutas (43.604.100 dólares en cifras netas) para el mantenimiento de la Misión durante el período comprendido entre el 1° de julio de 2008 y el 30 de junio de 2009. UN وقد أوصت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، في الفقرة 40 من تقريرها (A/62/781/Add.3) بأن تعتمد الجمعية العامة مبلغا إجماليه 200 698 45 دولار (صافيه 100 604 43 دولار) للإنفاق على البعثة خلال الفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009.
    En el párrafo 41 de su informe (A/63/746/Add.14), la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto recomendó que la Asamblea General consignara la suma de 47.044.200 dólares en cifras brutas para el período comprendido entre el 1 de julio de 2009 y el 30 de junio de 2010. UN وأوصت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، في الفقرة 41 من تقريرها (A/63/746/Add.14)، بأن تعتمد الجمعية العامة مبلغا إجماليه 200 044 47 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010.
    En su informe de 9 de abril de 2010, la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto recomendó que la Asamblea General consignara la suma de 48.357.900 dólares en cifras brutas para el período comprendido entre el 1 de julio de 2010 y el 30 de junio de 2011 (A/64/660/Add.6, párr. 33). UN 2 - وقد أوصت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، في تقريرها المؤرخ 9 نيسان/أبريل 2010، بأن تعتمد الجمعية العامة مبلغا إجماليه 900 357 48 دولار للإنفاق على البعثة خلال الفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011 (A/64/660/Add.6، الفقرة 33).
    En su informe de 19 de marzo de 2010, la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto recomendó que la Asamblea General consignara la suma de 938.345.400 dólares en cifras brutas para el mantenimiento de la Misión en el período comprendido entre el 1 de julio de 2010 y el 30 de junio de 2011 (A/64/660/Add.3, párr. 65). UN 3 - وأوصت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تقريرها المؤرخ 19 آذار/مارس 2010، بأن تخصص الجمعية العامة مبلغا إجماليه 400 345 938 دولار للإنفاق على البعثة في الفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011 (A/64/660/Add.3، الفقرة 65).
    En su informe de 22 de abril de 2010, la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto recomendó que la Asamblea General consignara la suma de 491.578.200 dólares en cifras brutas para el período comprendido entre el 1 de julio de 2010 y el 30 de junio de 2011 (A/64/660/Add.7, párr. 38). UN 2 - وأوصت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، في تقريرها المؤرخ 22 نيسان/ أبريل 2010، بأن تعتمد الجمعية العامة مبلغا إجماليه 200 578 491 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011 (A/64/660/Add.7، الفقرة 38).
    En el párrafo 85 de su informe conexo (A/64/660/Add.8), la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto recomendó que la Asamblea General consignara la suma de 1.410.350.200 dólares en cifras brutas para el mantenimiento de la Misión en el período comprendido entre el 1 de julio de 2010 y el 30 de junio de 2011. UN 4 - وفي الفقرة 85 من التقرير ذي الصلة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية (A/64/660/Add.8)، أوصت اللجنة بأن تخصص الجمعية العامة مبلغا إجماليه 200 350 410 1 دولار للإنفاق على البعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011.
    En su informe de 18 de marzo de 2011, la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto recomendó que la Asamblea General consignara la suma de 44.914.800 dólares en cifras brutas para el período comprendido entre el 1 de julio de 2011 y el 30 de junio de 2012 (A/65/743/Add.4, párr. 48). UN 2 - وقد أوصت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، في تقريرها المؤرخ 18 آذار/مارس 2011، بأن تعتمد الجمعية العامة مبلغا إجماليه 800 914 44 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012 (A/65/743/Add.4، الفقرة 48).
    En su informe conexo de 18 de marzo de 2011 (A/65/743/Add.3), la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto recomendó que la Asamblea General consignara la suma de 49.561.700 dólares en cifras brutas para el período comprendido entre el 1 de julio de 2011 y el 30 de junio de 2012. UN 2 - وأوصت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تقريرها ذي الصلة بالموضوع (A/65/743/Add.3) المؤرخ 18 آذار/مارس 2011 بأن ترصد الجمعية العامة مبلغا إجماليه 700 561 49 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012.
    En su informe de 23 de noviembre de 2011, la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto recomendó que la Asamblea General consignara la suma de 160.056.000 dólares en cifras brutas para el período comprendido entre el 1 de julio de 2011 y el 30 de junio de 2012 (A/66/576). UN 2 - وأوصت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تقريرها المؤرخ 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2011 بأن تعتمد الجمعية العامة مبلغا إجماليه 000 056 160 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2011 حتى 30 حزيران/يونيه 2012 (A/66/576).
    En su informe de 28 de abril de 2011, la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto recomendó que la Asamblea General consignara la suma de 1.694.607.000 dólares en cifras brutas para el período comprendido entre el 1 de julio de 2011 y el 30 de junio de 2012 (A/65/743/Add.13, párr. 67). UN 2 - وقد أوصت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، في تقريرها المؤرخ 28 نيسان/أبريل 2011، بأن تعتمد الجمعية العامة مبلغاً إجماليه 000 607 694 1 دولار للفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012 (A/65/743/Add.6، الفقرة 67).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus