"general de este programa" - Traduction Espagnol en Arabe

    • العام لهذا البرنامج
        
    • العام من هذا البرنامج
        
    • العام للبرنامج
        
    En el marco general de este programa, deberán otorgarse la consideración y el apoyo oportunos a este subprograma, " . UN وينبغي إيلاء الاهتمام والدعم لهذا البرنامج الفرعي في سياق الإطار العام لهذا البرنامج.
    14.1 La orientación general de este programa es promover el desarrollo económico y social en África. UN ٤١-١ التوجه العام لهذا البرنامج هو تعزيز التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا.
    14.1 La orientación general de este programa es promover el desarrollo económico y social en África. UN ٤١-١ التوجه العام لهذا البرنامج هو تعزيز التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا.
    23.1 El objetivo general de este programa es lograr un público informado de las actividades que realizan las Naciones Unidas entre los pueblos del mundo. UN ٣٢-١ إن الهدف العام من هذا البرنامج هو نشر فهم جماهيري مستنير ﻷنشطة اﻷمم المتحدة بين شعوب العالم.
    23.1 El objetivo general de este programa es lograr, en cooperación con los gobiernos de los Estados Miembros, las organizaciones de medios de difusión, las organizaciones no gubernamentales, las instituciones académicas y los círculos empresariales, que el público comprenda los objetivos y la labor de la Organización. UN ٣٢-١ إن الهدف العام من هذا البرنامج هو تعزيز فهم الجمهور ﻷهداف المنظمة وأعمالها بالتعاون مع حكومات الدول اﻷعضاء ومنظمات وسائط اﻹعلام والمنظمات غير الحكومية والمؤسسات التعليمية ومجتمع رجال اﻷعمال.
    Mandatos legislativos 20.1 El objetivo general de este programa es proporcionar protección internacional a los refugiados y demás personas de que se ocupa el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados, buscar soluciones permanentes a sus problemas y garantizarles la prestación de asistencia humanitaria. UN 20-1 إن الهدف العام للبرنامج هو توفير الحماية الدولية للاجئين وغيرهم من الأشخاص الذين يُعنى بهم مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين، وإيجاد حلول دائمة لمشاكلهم، فضلا عن كفالة تقديم المساعدة الإنسانية لهم.
    20.1 El objetivo general de este programa es proporcionar protección internacional a los refugiados y demás personas de que se ocupa el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados, buscar soluciones permanentes a sus problemas y garantizarles la prestación de asistencia humanitaria. UN 20-1 إن الهدف العام للبرنامج هو توفير الحماية الدولية للاجئين وغيرهم من الأشخاص الذين يُعنى بهم مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين، وإيجاد حلول دائمة لمشاكلهم، فضلا عن كفالة تقديم المساعدة الإنسانية لهم.
    174. El objetivo general de este programa es reducir en un 50% la morbilidad y la mortalidad relacionadas con enfermedades diarreicas hasta el año 2000, con arreglo a los objetivos de la Cumbre Mundial en Favor de la Infancia, celebrada en 1990. UN ٤٧١- الهدف العام لهذا البرنامج هو خفض حالات الاعتلال والوفيات المتصلة بأمراض الاسهال بنسبة ٠٥ في المائة بحلول عام ٠٠٠٢، وفقا ﻷهداف مؤتمر القمة العالمي للطفل المنعقد في عام ٠٩٩١.
    17.1 La orientación general de este programa es contribuir al desarrollo de América Latina y el Caribe mediante una cooperación interactiva con los Estados miembros en el análisis amplio del proceso de desarrollo y en la prestación de los servicios operacionales correspondientes. UN ١٧-١ يتمثل الاتجاه العام لهذا البرنامج في المساهمة في إنماء أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بالتعاون على أساس تفاعلي مع الحكومات اﻷعضاء في إجراء تحليل شامل للعمليات اﻹنمائية وما يترتب عليه من تقديم خدمات تنفيذية.
    17.1 La orientación general de este programa es promover el desarrollo económico y social de América Latina y el Caribe mediante una cooperación interactiva con los Estados miembros en el análisis amplio del proceso de desarrollo y en la prestación de los servicios operacionales correspondientes. UN ٧١-١ يتمثل الاتجاه العام لهذا البرنامج في المساهمة في تعزيز التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بالتعاون على أساس تفاعلي مع الحكومات اﻷعضاء في إجراء تحليل شامل للعمليات اﻹنمائية وما يترتب عليه من تقديم خدمات تنفيذية.
    21.1 La orientación general de este programa es proporcionar protección internacional a los refugiados, buscar soluciones permanentes a sus problemas y ofrecer asistencia humanitaria a las personas de las que se ocupa la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR). UN ١٢-١ إن التوجه العام لهذا البرنامج هو توفير الحماية الدولية للاجئين، والبحث عن حلول دائمة لمشاكلهم، وتقديم المساعدة اﻹنسانية لﻷشخاص الذين يعنى بهم مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين.
    17.1 La orientación general de este programa es promover el desarrollo económico y social de América Latina y el Caribe mediante una cooperación interactiva con los Estados miembros en el análisis amplio del proceso de desarrollo y en la prestación de los servicios operacionales correspondientes. UN ٧١-١ يتمثل الاتجاه العام لهذا البرنامج في المساهمة في تعزيز التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بالتعاون على أساس تفاعلي مع الحكومات اﻷعضاء في إجراء تحليل شامل للعمليات اﻹنمائية وما يترتب عليه من تقديم خدمات تنفيذية.
    21.1 La orientación general de este programa es proporcionar protección internacional a los refugiados, buscar soluciones permanentes a sus problemas y ofrecer asistencia humanitaria a las personas de las que se ocupa la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR). UN ١٢-١ إن التوجه العام لهذا البرنامج هو توفير الحماية الدولية للاجئين، والبحث عن حلول دائمة لمشاكلهم، وتقديم المساعدة اﻹنسانية لﻷشخاص الذين يعنى بهم مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين.
    El objetivo general de este programa es implementar un proceso de atención integral, interinstitucional y con perspectiva de género para la atención de mujeres en condiciones de pobreza. UN 68 - والهدف العام لهذا البرنامج هو تنفيذ عملية للرعاية المتكاملة المشتركة بين المؤسسات، التي تراعي المنظور الجنساني في رعاية الفقيرات.
    El objetivo general de este programa es difundir ampliamente los beneficios del tránsito de autobuses rápidos y el transporte no motorizado en Kenya y en África más en general, facilitando la elaboración y aplicación de tres proyectos de demostración de transporte sostenible interrelacionados. UN ويتمثل الهدف العام لهذا البرنامج في نشر منافع النقل السريع بالحافلات والنقل غير الميكانيكي على نطاق واسع في كينيا وفي أنحاء أفريقيا بشكل عام، وذلك بواسطة تيسير استحداث وتنفيذ ثلاثة مشاريع بيانية مشتركة للنقل المستدام.
    Servicio móvil 18.32 El objetivo general de este programa es prestar asistencia a los gobiernos de la región en la formulación de políticas encaminadas a desarrollar la capacidad de sus países para adquirir, adaptar y difundir las mejores tecnologías y prácticas disponibles, con lo que podrán obtener y consolidar ventajas competitivas basadas en sus propios procesos de innovación. UN ١٨-٣٢ يتمثل الهدف العام لهذا البرنامج الفرعي في مساعدة حكومات المنطقة على صياغة سياسات تستهدف تطوير قدرات بلدانها على اقتناء أفضل التكنولوجيات والممارسات المتوفرة وتطويعها ونشرها. ومن ثم تحقيق المزايا التنافسية وتعزيزها على أساس عملياتها الابتكارية المتزايدة.
    23.1 El objetivo general de este programa es lograr, en cooperación con los gobiernos de los Estados Miembros, las organizaciones de los os de difusión, las organizaciones no gubernamentales, las instituciones académicas y la comunidad de los negocios, que el público comprenda los objetivos y la labor de la Organización. UN ٣٢-٢٢ ـ ٣٢-١ إن الهدف العام من هذا البرنامج هو تعزيز فهم الجمهور ﻷهداف المنظمة وأعمالها بالتعاون مع حكومات الدول اﻷعضاء ومنظمات وسائط اﻹعلام والمنظمات غير الحكومية والمؤسسات التعليمية ومجتمع رجال اﻷعمال.
    17.1 El objetivo general de este programa es promover el desarrollo económico y social de América Latina y el Caribe mediante una cooperación interactiva con los Estados miembros en la realización de un análisis amplio del proceso de desarrollo y en la prestación de los servicios operacionales correspondientes. UN 17-1 الهدف العام من هذا البرنامج هوالنهوض بالتنمية الاقتصادية والاجتماعية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، بالتعاون النشط المتبادل مع الدول الأعضاء في إجراء تحليل شامل للعملية الإنمائية وفي توفير الخدمات التنفيذية ذات الصلة.
    17.1 El objetivo general de este programa es promover el desarrollo económico y social de América Latina y el Caribe mediante una cooperación interactiva con los Estados miembros en la realización de un análisis amplio del proceso de desarrollo y en la prestación de los servicios operacionales correspondientes. UN 17-1 الهدف العام من هذا البرنامج هوالنهوض بالتنمية الاقتصادية والاجتماعية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، من خلال التعاون المتبادل مع الدول الأعضاء في إجراء تحليل شامل للعملية الإنمائية وفي توفير الخدمات التنفيذية ذات الصلة.
    24.1 El objetivo general de este programa es proporcionar protección internacional a los refugiados y demás personas de que se ocupa el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados, buscar soluciones permanentes a sus problemas y garantizarles la prestación de asistencia humanitaria. UN 24-1 يتمثل الهدف العام للبرنامج في توفير الحماية الدولية للاجئين وغيرهم من الأشخاص الذين يُعنى بهم مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين، وإيجاد حلول دائمة لمشاكلهم، فضلا عن كفالة تقديم المساعدة الإنسانية لهم.
    20.1 El objetivo general de este programa es proporcionar protección internacional a los refugiados y demás personas de que se ocupa el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados, buscar soluciones permanentes a sus problemas y asegurar la prestación de asistencia humanitaria. UN 20-1 يتمثل الهدف العام للبرنامج في توفير الحماية الدولية للاجئين وغيرهم من الأشخاص الذين يُعنى بهم مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين، وإيجاد حلول دائمة لمشاكلهم، فضلا عن كفالة تقديم المساعدة الإنسانية لهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus