"general de información" - Traduction Espagnol en Arabe

    • عام للمعلومات
        
    • العام للمعلومات
        
    • العام لشؤون
        
    • العامة للمعلومات
        
    • شامل للمعلومات
        
    • المعلومات بشكل عام
        
    • المعلومات العامة
        
    • العام في المعلومات
        
    • العام معلومات
        
    • عامة
        
    • المخابرات العامة
        
    • الشامل للمعلومات
        
    • العام الحصول على معلومات
        
    • عام في المعلومات
        
    • عام في البيانات
        
    X. Intercambio general de información sobre la legislación nacional pertinente a la exploración y utilización del espacio ultraterrestre UN تبادل عام للمعلومات عن التشريعات الوطنية ذات الصلة باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية
    Intercambio general de información sobre la legislación nacional pertinente a la exploración y utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos UN تبادل عام للمعلومات عن التشريعات الوطنية ذات الصلة باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية
    Intercambio general de información sobre legislación nacional pertinente para la exploración y utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos UN تبادل عام للمعلومات عن التشريعات الوطنية ذات الصلة باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية تاسعا-
    Sistema general de información y control de Macao. UN النظام العام للمعلومات والمراقبة في ماكاو
    La cuestión esta siendo examinada cuidadosamente por el Inspector general de información Financiera, quien en general comparte las inquietudes planteadas por el Comité. UN تخضع المسألة لدراسة دقيقة من قبل المفتش العام للمعلومات المالية الذي يشاطر اللجنة المخاوف التي أثارتها بصورة عامة.
    Intercambio general de información sobre mecanismos nacionales relativos a las medidas de reducción de los desechos espaciales UN تبادل عام للمعلومات عن الآليات الوطنية المتعلقة بتدابير تخفيف الحطام الفضائي
    Intercambio general de información sobre la legislación nacional pertinente a la exploración y utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos UN تبادل عام للمعلومات عن التشريعات الوطنية ذات الصلة باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية
    Intercambio general de información sobre mecanismos nacionales relativos a las medidas de reducción de los desechos espaciales UN تبادل عام للمعلومات عن الآليات الوطنية المتعلقة بتدابير تخفيف الحطام الفضائي
    Intercambio general de información sobre la legislación nacional pertinente a la exploración y utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos UN تبادل عام للمعلومات عن التشريعات الوطنية ذات الصلة باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية
    Intercambio general de información sobre los mecanismos nacionales relativos a las medidas de reducción de los desechos espaciales UN تبادل عام للمعلومات عن الآليات الوطنية المتصلة بتدابير تخفيف الحطام الفضائي
    Intercambio general de información sobre la legislación UN تبادل عام للمعلومات عن القوانين الوطنية
    Intercambio general de información sobre los mecanismos nacionales relativos a las medidas de reducción de los desechos espaciales UN تبادل عام للمعلومات عن الآليات الوطنية المتصلة بتدابير تخفيف الحطام الفضائي
    Intercambio general de información sobre legislación nacional pertinente a la exploración y utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos UN تبادل عام للمعلومات عن التشريعات الوطنية ذات الصلة باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية
    Intercambio general de información sobre los mecanismos nacionales relativos a las medidas de reducción de los desechos espaciales UN تبادل عام للمعلومات عن الآليات الوطنية المتصلة بتدابير تخفيف الحطام الفضائي
    :: Elaborar informes periódicos sobre las actividades del Inspector general de información Financiera. UN :: صياغة تقارير دورية عن أنشطة المفتش العام للمعلومات المالية.
    En cuanto al blanqueo de dinero, la única autoridad competente es el Inspector general de información Financiera. UN وفيما يتعلق بغسيل الأموال المشار إليه فإن السلطة الوحيدة المسؤولة عن ذلك الإجراء هي المفتش العام للمعلومات المالية.
    El órgano facultado para emitir su opinión en relación con los dos primeros asuntos es la Oficina del Inspector general de información Financiera. UN والجهة ذات الصلة التي يمكن أن تبدي رأيها بشأن نطاق المجالين الأول والثاني هي المفتش العام للمعلومات المالية.
    La Oficina del Subsecretario general de información también ha emprendido la evaluación más sistemática de una serie de actividades del Departamento de Información Pública, tarea considerada fundamental. UN كما بدأ مكتب مساعد اﻷمين العام لشؤون اﻹعلام في إجراء تقييم أكثر تنظيما لمجموعة من أنشطة اﻹدارة، وهي مهمة تبدو ضرورية.
    En otros países, los sistemas de información sobre este fenómeno son sólo una parte de la red general de información sobre el medio ambiente. UN وفي بلدان أخرى، لا تعدو نظم المعلومات المتعلقة بتردي الأراضي كونها جزءاً من الشبكة العامة للمعلومات البيئية.
    Los consultores estimaron que se trataba de un verdadero problema que sólo podía resolverse con un sistema general de información de gestión. UN ورأى الخبيران الاستشاريان في ذلك مشكلة حقيقية لا يمكن حلها إلا باﻷخذ بنظام شامل للمعلومات الادارية.
    La diferencia entre este tipo de disposiciones de asistencia técnica y el intercambio general de información puede ser muy sutil. UN وقد يكون الخط الذي يفصل بين هذه الأحكام المتعلقة بالمساعدة التقنية وتبادل المعلومات العامة خطاً رفيعاً.
    4.4.1 La falta general de información en cuanto a la organización desde los niveles más altos hasta los más bajos, así como sus enlaces con los órganos funcionales, dificulta considerablemente la comprensión del alcance del antiguo programa de guerra biológica. UN ٤-٤-١ إن النقص العام في المعلومات المتعلقة بالتنظيم من أعلى المستويات إلى أدناها، والصلات القائمة بينها وبين اﻷجهزة الوظيفية، تعوق إلى حد كبير القدرة على فهم نطاق برنامج اﻷسلحة البيولوجية في الماضي.
    La Unión Europea alienta a los Estados Miembros de las Naciones Unidas a que respondan a la petición efectuada por el Secretario general de información para analizar las causas fundamentales de la práctica. UN إن هذه الدول تشجع الدول الأعضاء على الاستجابة لطلب الأمين العام معلومات لمواصلة النظر في الأسباب الجذرية لهذه الممارسة.
    REUNIÓN general de información SOBRE LA LABOR UN جلسة إعلامية عامة عن أعمال الدورة
    Mientras estuvo detenido, los agentes del servicio general de información lo habrían torturado colgándole del techo. UN وذُكر أن أفراد جهاز المخابرات العامة قاموا بتعذيبه خلال احتجازه وهو معلق من السقف.
    El intercambio general de información militar que aprobó la OSCE en 1994 podría servir de ejemplo a otras regiones. UN وإن التبادل الشامل للمعلومات العسكرية الذي اعتمدته منظمة الأمن والتعاون في أوروبا في عام ١٩٩٤ قد يكون مثالا تحتذي به المناطق الأخرى.
    La negativa de Israel a responder al pedido del Secretario general de información sobre la marcha de la implementación de las cinco resoluciones pertinentes de la Asamblea General también es alarmante. UN وإن رفض إسرائيل الامتثال لطلب الأمين العام الحصول على معلومات عن التقدم المحرز في تنفيذ قرارات الجمعية العامة الخمسة ذات الصلة أمر يثير القلق أيضا.
    Hay una escasez general de información sobre los niveles de contaminantes orgánicos persistentes en los países de Europa central y oriental. UN 66 - ثمة نقص عام في المعلومات عن مستويات الملوثات العضوية الثابتة في أوروبا الوسطى والشرقية.
    49. Hay una carencia general de información sistematizada y desglosada sobre la violencia contra las mujeres y las niñas con discapacidad. UN 49- هناك نقص عام في البيانات المنهجية والمصنفة التي تتعلق بالعنف ضد النساء والفتيات ذوات الإعاقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus