Excelentísimo Señor Nabih Salameh Al-Zenat, Secretario General de la Comisión Nacional de Población de Jordania. | UN | سعادة السيد نبيه سلامه الزينات، اﻷمين العام للجنة الوطنية للسكان في اﻷردن. |
Excelentísimo Señor Nabih Salameh Al-Zenat, Secretario General de la Comisión Nacional de Población de Jordania. | UN | سعادة السيد نبيه سلامه الزينات، اﻷمين العام للجنة الوطنية للسكان في اﻷردن. |
Se trata de la Secretaria General de la Comisión Nacional de Seychelles para la UNESCO, y la oficial de programas del PNUD. | UN | وهما الأمين العام للجنة الوطنية السيشيلية لليونسكو وموظف برنامج تابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
Escrito del Ministerio de Salud de 5 de agosto de 2009 en relación al escrito de la Secretaría General de la Comisión Nacional para Asuntos de la Mujer. | UN | كتاب وزارة الصحة إشارة لكتاب الأمينة العامة للجنة الوطنية لشؤون المرأة بتاريخ 5 آب/أغسطس 2009. |
La organización es miembro de la Asamblea General de la Comisión Nacional sobre los Derechos Humanos de Portugal, y es proveedora certificada de capacitación sobre los derechos humanos de las mujeres, los jóvenes y los niños. | UN | المنظمة عضو في الجمعية العامة للجنة الوطنية لحقوق الإنسان في البرتغال، وهي جهة معتمدة لتوفير التدريب بشأن حقوق الإنسان للنساء والشباب والأطفال. |
Secretario General de la Comisión Nacional de Derechos Humanos del Níger | UN | الأمين العام للجنة الوطنية لحقوق الإنسان في النيجر |
Director General de la Comisión Nacional de los Libros de Texto Gratuitos, 1984 a 1992. | UN | المدير العام للجنة الوطنية للكتب المدرسية المجانية، ١٩٨٤-١٩٩٢. |
El Presidente: Ofrezco la palabra al Secretario General de la Comisión Nacional de Población de Jordania, Excmo. Sr. Nabih Salameh Al-Zenat. | UN | الرئيس )تكلم بالاسبانية(: أعطي الكلمة اﻵن لسعادة السيد نبيل سلامة الزينات، اﻷمين العام للجنة الوطنية للسكان في اﻷردن. |
:: Miembro del Consejo General de la Comisión Nacional de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO) (1989-1992) | UN | :: عضو في المجلس العام للجنة الوطنية لليونسكو (1989-1992) |
5) Decreto sobre el nombramiento del Secretario General de la Comisión Nacional de Identificación | UN | 5) مرسوم بشأن تعيين الأمين العام للجنة الوطنية لتحديد الهوية |
El Comité encomia al Estado Parte por haber enviado una delegación de alto nivel, encabezada por el Ministro de Estado para Asuntos del Primer Ministro e integrada por la Secretaria General de la Comisión Nacional de Jordania para Asuntos de la Mujer, el mecanismo nacional para el adelanto de la mujer. | UN | 3 - وتشيد اللجنة بالدولة الطرف لإيفادها وفد على مستوى عال برئاسة وزير الدولة لشؤون رئاسة الوزراء ولشمول الوفد الأمين العام للجنة الوطنية الأردنية للمرأة، وهي الجهاز الوطني الذي يضطلع بالنهوض بالمرأة. |
6. El 26 de septiembre de 2012 el Relator Especial se reunió con el Director General de la Comisión Nacional de Derechos Humanos de la República de Corea, quien se encontraba de visita en Washington D.C. | UN | 6- وفي 26 أيلول/سبتمبر 2012، اجتمع المقرر الخاص بالمدير العام للجنة الوطنية لحقوق الإنسان في جمهورية كوريا، الذي كان في زيارة لواشنطن العاصمة. |
El Comité encomia al Estado Parte por haber enviado una delegación de alto nivel, encabezada por el Ministro de Estado para Asuntos del Primer Ministro e integrada por la Secretaria General de la Comisión Nacional de Jordania para Asuntos de la Mujer, el mecanismo nacional para el adelanto de la mujer. | UN | 174 - وتشيد اللجنة بالدولة الطرف لإيفادها وفد على مستوى عال برئاسة وزير الدولة لشؤون رئاسة الوزراء ولشمول الوفد الأمين العام للجنة الوطنية الأردنية للمرأة، وهي الجهاز الوطني الذي يضطلع بالنهوض بالمرأة. |
a) " La seguridad nuclear a 20 años de Chernobyl " , entrevista con Juan Eibenschutz, Director General de la Comisión Nacional de Seguridad Nuclear y Salvaguardias, 2 de mayo de 2006; | UN | (أ) ' ' الأمن النووي بعد مرور 20 عاما على حادثة تشرنوبيل``، مقابلة مع خوان إيبنشوتس، المدير العام للجنة الوطنية للأمن النووي والضمانات، 2 أيار/مايو 2006؛ |
En la misma sesión formularon declaraciones el Subsecretario General de Coordinación de Políticas y Asuntos Interinstitucionales, la Presidenta del Foro Permanente, el Gobernador General de Nueva Zelandia y la Directora General de la Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas de México. | UN | ٩٠ - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان كل من الأمين العام المساعد لتنسيق السياسات والشؤون المشتركة بين الوكالات ورئيس المنتدى الدائم والحاكم العام لنيوزيلندا والمدير العام للجنة الوطنية للنهوض بالشعوب الأصلية في المكسيك. |
En la misma sesión formularon declaraciones el Subsecretario General de Coordinación de Políticas y de Asuntos Interinstitucionales, la Presidenta del Foro Permanente, el Gobernador General de Nueva Zelandia y la Directora General de la Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas de México. | UN | 14 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان كل من الأمين العام المساعد لتنسيق السياسات والشؤون المشتركة بين الوكالات ورئيس المنتدى الدائم والحاكم العام لنيوزيلندا والمدير العام للجنة الوطنية للنهوض بالشعوب الأصلية في المكسيك. |
El 26 de agosto de 2009, hicieron una exposición ante la Comisión sobre la presentación Jorge Argüello, Representante Permanente de la Argentina ante las Naciones Unidas, Jefe de Delegación; Rafael M. Grossi, Director General de Coordinación Política, Ministerio de Relaciones Exteriores; Frida M. Armas Pfirter, Coordinadora General de la Comisión Nacional del Límite Exterior de la Plataforma Continental (COPLA); y Marcelo Paterlini, geofísico. | UN | 72 - قام بعرض الطلب المقدم إلى اللجنة، في 26 آب/أغسطس 2009 جورج أرغولو، الممثل الدائم للأرجنتين لدى الأمم المتحدة، رئيس الوفد؛ ورافئيل م. غروسي، مدير عام التنسيق السياسي بوزارة الخارجية؛ وفريدة أرماس بفيرتير، المنسق العام للجنة الوطنية المعنية بالحدود الخارجية للجرف القاري، ومارسيلو باتيرليني، خبير جيولوجي. |
El Comité encomia al Gobierno de Jordania por haber enviado una delegación de alto nivel, encabezada por la Secretaria General de la Comisión Nacional de Jordania de Asuntos de la Mujer, que entabló un diálogo constructivo, abierto y sincero con los miembros del Comité. | UN | 153 - وتشيد اللجنة بحكومة الأردن لإيفاد وفد رفيع المستوى برئاسة الأمينة العامة للجنة الوطنية الأردنية لشؤون المرأة، أقام حوارا بناء وصريحا ومخلصا مع أعضاء اللجنة. |
El Comité encomia al Gobierno de Jordania por haber enviado una delegación de alto nivel, encabezada por la Secretaria General de la Comisión Nacional de Jordania de Asuntos de la Mujer, que entabló un diálogo constructivo, abierto y sincero con los miembros del Comité. | UN | 153 - وتشيد اللجنة بحكومة الأردن لإيفاد وفد رفيع المستوى برئاسة الأمينة العامة للجنة الوطنية الأردنية لشؤون المرأة، أقام حوارا بناء وصريحا ومخلصا مع أعضاء اللجنة. |
a) Hacer un estudio del carácter y alcance del maltrato y abuso de la niñez y elaborar una estrategia general en base a la Real Decisión del Rey Fahad Bin Abdul Aziz de pedir a la secretaría General de la Comisión Nacional Saudita de la Infancia que instituya un mecanismo para ventilar la cuestión del abuso de la infancia; | UN | (أ) الاضطلاع بدراسة لتقييم طابع ونطاق إساءة معاملة الأطفال والاعتداء عليهم ووضع استراتيجية شاملة تستند إلى القرار الملكي الصادر عن الملك فهد بن عبد العزيز الذي يطلب إلى الأمانة العامة للجنة الوطنية السعودية لرعاية الطفولة إنشاء آلية من أجل التصدي للاعتداء على الأطفال؛ |