"general de la conferencia que" - Traduction Espagnol en Arabe

    • العام للمؤتمر أن
        
    • العامة للمؤتمر أن
        
    • العام للمؤتمر بطلب
        
    • العام للموئل الثالث أن
        
    Además, el Comité Preparatorio pide al Secretario General de la Conferencia que establezca un grupo independiente para la selección final de las mejores prácticas, que serán objeto de especial reconocimiento durante Hábitat II en Estambul. UN علاوة على ذلك، ترجو اللجنة التحضيرية من اﻷمين العام للمؤتمر أن ينشئ فريقا يتولى انتقاء أفضل الممارسات التي سيتم إيلاؤها الاعتبار الخاص أثناء مؤتمر الموئل الثاني الذي سيعقد في اسطنبول.
    El Consejo Económico y Social decide pedir a la Secretaria General de la Conferencia que, al preparar la documentación para la Conferencia, se guíe por las opiniones expresadas por las delegaciones y otros participantes en el segundo período de sesiones del Comité Preparatorio de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo y tenga en cuenta el resumen del Presidente, anexo a la presente decisión. UN يقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يطلب إلى اﻷمين العام للمؤتمر أن يسترشد، في إعداد وثائق المؤتمر باﻵراء التي أعربت عنها الوفود وسائر المشتركين في الدورة الثانية للجنة التحضيرية للمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية مع مراعاة الموجز الذي قدمه الرئيس، المرفق بهذا المقرر.
    5. Pide al Secretario General de la Conferencia que organice durante la Conferencia, en consulta con los Estados miembros y en cooperación con las organizaciones y organismos competentes, mesas redondas específicas de carácter sectorial y temático o, cuando corresponda, destinados a países concretos, como aportación a los trabajos de la Conferencia; UN ٥ - تطلب إلى اﻷمين العام للمؤتمر أن ينظم خلال المؤتمر، بالتشاور مع الدول اﻷعضاء وبالتعاون مع المنظمات والوكالات ذات الصلة، اجتماعات مائدة مستديرة تركز على قطاعات ومواضيع معينة أو، حيثما يكون ذلك ملائما، على بلدان محددة من أجل المساهمة في عمل المؤتمر؛
    4. Pide asimismo a la Secretaria General de la Conferencia que presente a la Comisión en su 39º período de sesiones una propuesta de los criterios a seguir por la Comisión al preparar la lista final; UN ٤ - تطلب كذلك إلى اﻷمينة العامة للمؤتمر أن تقدم للجنة في دورتها التاسعة والثلاثين اقتراحا بالمعايير التي تتبعها اللجنة في وضع القائمة النهائية.
    4. Pide asimismo a la Secretaria General de la Conferencia que presente a la Comisión en su 39º período de sesiones una propuesta de criterios que ha de aplicar la Comisión al preparar la lista definitiva. " UN " ٤ - تطلب كذلك الى اﻷمينة العامة للمؤتمر أن تقدم للجنة في دورتها التاسعة والثلاثين اقتراحا بالمعايير التي تتبعها اللجنة في وضع القائمة النهائية.
    También pidió a la Secretaria General de la Conferencia que, al preparar el proyecto de documento final de la Conferencia, tuviera presentes las opiniones expresadas por las delegaciones y grupos de delegaciones en relación con el esbozo anotado, incluidas las expresadas en el cuadragésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General. UN وطلبت أيضا إلى اﻷمينة العامة للمؤتمر أن تسترشد، لدى إعداد مشروع الوثيقة الختامية للمؤتمر، باﻵراء التي أعربت عنها الوفود ومجموعات الوفود بشأن المخطط المشروح، بما فيها اﻵراء المعرب عنها في الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة.
    Los organismos especializados y las organizaciones intergubernamentales regionales podrán solicitar del Secretario General de la Conferencia que se les reconozca la condición de organismo observador, la cual se les concederá por decisión de la Conferencia. UN يجوز للوكالات المتخصصة، وكذلك المنظمات الحكومية الدولية الإقليمية، أن تتقدم إلى الأمين العام للمؤتمر بطلب لمنحها مركز الوكالة المراقب، ويُمنح هذا المركز بقرار من المؤتمر.
    En el párrafo 7, la Asamblea pidió al Secretario General de la Conferencia que, en estrecha colaboración con las comisiones regionales, organizara reuniones regionales y subregionales, según procediera, a fin de hacer una contribución sustantiva a los trabajos del comité preparatorio. UN 3 - طلبت الجمعية العامة في الفقرة 7 إلى الأمين العام للمؤتمر أن ينظم، بتعاون وثيق مع اللجان الإقليمية، اجتماعات حكومية دولية إقليمية ودون إقليمية، حسب الاقتضاء، بغية تقديم مساهمات فنية في عمل اللجنة التحضيرية.
    9. Solicita al Secretario General de la Conferencia que movilice los conocimientos especializados del sistema de las Naciones Unidas en su conjunto, incluidas las comisiones regionales, y de otras organizaciones competentes de ámbito internacional, regional y subregional, para el proceso preparatorio de Hábitat III; UN 9 - تطلب إلى الأمين العام للمؤتمر أن يستعين في العملية التحضيرية للموئل الثالث بخبرات منظومة الأمم المتحدة قاطبة، بما في ذلك اللجان الإقليمية وسائر المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية المعنية؛
    9. Solicita al Secretario General de la Conferencia que movilice los conocimientos especializados del sistema de las Naciones Unidas en su conjunto, incluidas las comisiones regionales, y de otras organizaciones competentes de ámbito internacional, regional y subregional, para el proceso preparatorio de Hábitat III; UN 9 - تطلب إلى الأمين العام للمؤتمر أن يستعين في العملية التحضيرية للموئل الثالث بخبرات منظومة الأمم المتحدة قاطبة، بما في ذلك اللجان الإقليمية وسائر المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية المعنية؛
    4. Pide al Secretario General de la Conferencia que, utilizando el fondo fiduciario creado de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 20 de la resolución 47/180 de la Asamblea General, facilite asistencia técnica y financiera, en particular a los países en desarrollo que lo soliciten, en la elaboración de informes nacionales para la Conferencia; UN ٤ - تطلب الى اﻷمين العام للمؤتمر أن يقوم، باستخدام موارد الصندوق الاستئماني المنشأ بموجب الفقرة ٢٠ من قرار الجمعية العامة ٤٧/١٨٠، بتقديم المساعدة التقنية والمالية خاصة للبلدان النامية، بناء على طلبها، ﻹعداد التقارير الوطنية الى المؤتمر؛
    4. Pide al Secretario General de la Conferencia que, utilizando el fondo fiduciario creado de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 20 de la resolución 47/180 de la Asamblea General, facilite asistencia técnica y financiera, en particular a los países en desarrollo que lo soliciten, en la elaboración de informes nacionales para la Conferencia; UN ٤ - تطلب الى اﻷمين العام للمؤتمر أن يقوم، باستخدام موارد الصندوق الاستئماني المنشأ بموجب الفقرة ٢٠ من قرار الجمعية العامة ٤٧/١٨٠، بتقديم المساعدة التقنية والمالية خاصة للبلدان النامية، بناء على طلبها، ﻹعداد التقارير الوطنية الى المؤتمر؛
    8. Expresa su sincero reconocimiento a todos los Estados y organizaciones que han hecho contribuciones financieras o de otro tipo, o que han prometido hacerlas, en apoyo de los preparativos de la Conferencia, y pide al Secretario General de la Conferencia que continúe haciendo todo lo posible para obtener los recursos extrapresupuestarios necesarios para las actividades y los preparativos de la Conferencia; UN " ٨ - تعرب عن خالص تقديرها للدول والمنظمات التي قدمت تبرعات مالية أو غير مالية، أو تعهدت بتقديمها دعما لﻷنشطة التحضيرية للمؤتمر، وتطلب إلى اﻷمين العام للمؤتمر أن يواصل بذل قصارى جهده في سبيل جمع الموارد الخارجة عن الميزانية اللازمة ﻷنشطة المؤتمر وﻷعماله التحضيرية؛
    9. Expresa su sincero reconocimiento a todos los Estados y organizaciones que han hecho contribuciones financieras o de otro tipo, o que han prometido hacerlas, en apoyo de los preparativos de la Conferencia, y pide al Secretario General de la Conferencia que continúe haciendo todo lo posible para obtener los recursos extrapresupuestarios necesarios para las actividades y los preparativos de la Conferencia; UN ٩ - تعرب عن خالص تقديرها للدول والمنظمات التي قدمت تبرعات مالية أو غير مالية، أو تعهدت بتقديمها دعما لﻷنشطة التحضيرية للمؤتمر، وتطلب إلى اﻷمين العام للمؤتمر أن يواصل بذل قصارى جهده في سبيل جمع الموارد الخارجة عن الميزانية اللازمة ﻷنشطة المؤتمر وﻷعماله التحضيرية؛
    8. Pide asimismo a la Secretaria General de la Conferencia que transmita a las conferencias preparatorias regionales de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer los textos que figuran en el anexo a la presente resolución; UN ٨ - تطلب أيضا الى اﻷمينة العامة للمؤتمر أن تقدم الى المؤتمرات الاقليمية التحضيرية للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة النصوص الواردة في مرفق هذا القرار؛
    5. Pide a la Secretaria General de la Conferencia que, al preparar el proyecto de documento final de la Conferencia, tenga presente las opiniones expresadas por las delegaciones y grupos de delegaciones en relación con el esbozo anotado, incluidas las expresadas en el cuadragésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General; UN " ٥ - تطلب من اﻷمينة العامة للمؤتمر أن تسترشد، لدى إعداد مشروع الوثيقة الختامية للمؤتمر، باﻵراء التي أعربت عنها الوفود ومجموعات الوفود بشأن المخطط المشروح، بما فيها اﻵراء المعرب عنها في الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة؛
    6. Pide además a la Secretaria General de la Conferencia que, en reconocimiento de la importancia que tienen las conferencias regionales y subregionales sobre población para los preparativos de la Conferencia, presente al Comité Preparatorio en su tercer período de sesiones un informe con un resumen de los resultados de esas conferencias; UN " ٦ - تطلب أيضا من اﻷمينة العامة للمؤتمر أن تقوم، اعترافا بأهمية المؤتمرات السكانية الاقليمية ودون الاقليمية بالنسبة الى اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر، بتقديم تقرير الى اللجنة التحضيرية في دورتها الثالثة يتضمن مجمل نتائج تلك المؤتمرات؛
    7. Pide asimismo a la Secretaria General de la Conferencia que, en el marco de las actuales disposiciones relativas a la prestación de servicios de conferencias, convoque consultas oficiosas en la Sede de las Naciones Unidas antes del tercer período de sesiones del Comité Preparatorio, como medida previa a las negociaciones sobre el proyecto de documento final de la Conferencia; UN " ٧ - تطلب كذلك من اﻷمينة العامة للمؤتمر أن تعقد، ضمن حدود المخصصات الموجودة لخدمة المؤتمرات، مشاورات غير رسمية في مقر اﻷمم المتحدة في الفترة السابقة للدورة الثالثة للجنة التحضيرية، تحضيرا للمفاوضات بشأن مشروع الوثيقة الختامية للمؤتمر؛
    5. Pide a la Secretaria General de la Conferencia que, al preparar el proyecto de documento final de la Conferencia, tenga presentes las opiniones expresadas por las delegaciones y grupos de delegaciones en relación con el esbozo anotado, incluidas las expresadas en el cuadragésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General; UN ٥ ٠- تطلب إلى اﻷمينة العامة للمؤتمر أن تسترشد، لدى إعداد مشروع الوثيقة الختامية للمؤتمر، باﻵراء التي أعربت عنها الوفود ومجموعات الوفود بشأن المخطط المشروح، بما فيها اﻵراء المعرب عنها في الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة؛
    7. Pide asimismo a la Secretaria General de la Conferencia que, en el marco de los recursos existentes, convoque consultas oficiosas en la Sede de las Naciones Unidas antes del tercer período de sesiones del Comité Preparatorio, para cambiar opiniones como medida previa a las negociaciones sobre el proyecto de documento final de la Conferencia; UN ٧ - تطلب كذلك إلى اﻷمينة العامة للمؤتمر أن تعقد في حدود الموارد الموجودة، مشاورات غير رسمية في مقر اﻷمم المتحدة في فترة ما قبل الدورة الثالثة للجنة التحضيرية، من أجل تبادل اﻵراء لﻹعداد للمفاوضات المتعلقة بمشروع الوثيقة الختامية للمؤتمر؛
    Los organismos especializados y las organizaciones intergubernamentales regionales podrán solicitar del Secretario General de la Conferencia que se les reconozca la condición de organismo observador, la cual se les concederá por decisión de la Conferencia. UN يجوز للوكالات المتخصصة، وكذلك المنظمات الحكومية الدولية الإقليمية، أن تتقدم إلى الأمين العام للمؤتمر بطلب لمنحها مركز الوكالة المراقب، ويُمنح هذا المركز بقرار من المؤتمر.
    El Consejo pidió al Secretario General de la Conferencia que preparara, con el apoyo del sistema de las Naciones Unidas, informes regionales y mundiales basados en los informes nacionales y que prestara apoyo a los Estados Miembros para la preparación de sus informes nacionales. UN وطلب المجلس إلى الأمين العام للموئل الثالث أن يعد، بدعم من منظومة الأمم المتحدة، تقارير إقليمية وعالمية استناداً إلى التقارير القطرية، ويقدم الدعم إلى الدول الأعضاء في إعداد التقارير الوطنية للموئل الثالث.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus