El Director General de la FAO y el Director Ejecutivo del PNUMA: | UN | إن المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة والمدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، |
El personal con sede en Ginebra será contratado por el Director Ejecutivo del PNUMA y el personal con sede en Roma será contratado por el Director General de la FAO. | UN | ويقوم المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة باستخدام الموظفين المعينين في جنيف، ويقوم المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة باستخدام الموظفين المعينين في روما. |
Operaciones de emergencia aprobadas por la Directora Ejecutiva o por la Directora Ejecutiva y el Director General de la FAO | UN | عمليات الطوارئ التي وافق عليها المدير التنفيذي أو المدير التنفيذي والمدير العام لمنظمة الأغذية والزراعة |
El Director General de la FAO delegaría nuevamente las funciones de Cosecretario Ejecutivo. | UN | وقالت إن المدير العام لمنظمة الأغذية والزراعة سيقوم قريباً بتفويض واجبات الأمين التنفيذي المشارك. |
La Segunda Comisión debería apoyar la propuesta del Director General de la FAO de convocar una cumbre mundial sobre la alimentación. | UN | ويتعين على اللجنة الثانية أن تؤيد اقتراح المدير العام للفاو بالدعوة لعقد مؤتمر قمة عالمي من أجل التغذية. |
Ese Acuerdo entrará en vigor cuando el Director General de la FAO haya recibido 25 instrumentos de aceptación. | UN | وسيبدأ نفاذ هذا الاتفاق لدى تلقي المدير العام للفاو صك القبول الخامس والعشرين. |
Además, la Conferencia invitó al Director Ejecutivo del PNUMA y al Director General de la FAO a que nombraran un Secretario Ejecutivo, en consulta con la Conferencia de las Partes y por conducto de la Mesa. | UN | وعلاوة على ذلك، دعا المؤتمر المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والمدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة إلى تعيين أمين تنفيذي بالتشاور مع مؤتمر الأطراف عن طريق المكتب. |
El Director General de la FAO actuó análogamente con respecto a su esfera de responsabilidad para la gestión de la Secretaría del Convenio de Rotterdam. | UN | وقام المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة بنفس الشيء فيما يتعلق بنطاق مسؤوليته في إدارة أمانة اتفاقية روتردام. |
9. El [Director Ejecutivo del PNUMA] [Director General de la FAO] establecerá un Fondo Fiduciario Especial de cuya gestión se ocupará(n) el (los) jefe(s) de la secretaría del Convenio. | UN | 9 - ينشئ صندوق استئماني خاص [المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة] [المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة] ويديره رئيس/رؤساء أمانة الاتفاقية. |
10. Con sujeción a la aprobación de la Conferencia de las Partes, el [Director Ejecutivo del PNUMA] [Director General de la FAO] podrá establecer otros fondos fiduciarios, siempre que sean coherentes con los objetivos del Convenio. | UN | 10 - وبشرط موافقة مؤتمر الأطراف يجوز [للمدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة] [للمدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة] إنشاء صناديق استئمانية أخرى على ألا يتعارض ذلك مع مرامي الاتفاقية. |
En su cuarto período ordinario de sesiones, la Conferencia rindió homenaje al Director General de la FAO, Sr. Jacques Diouf, por su apoyo al proceso dinámico de la CEN-SAD. | UN | 58 - وأشاد المؤتمر بالسيد جاك ضيوف المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة على ما يقدمه من دعم لمسيرة التجمع. |
El [Director Ejecutivo del PNUMA] [Director General de la FAO] establecerá un fondo fiduciario especial de cuya gestión se ocupará(n) el (los) jefe(s) de la secretaría del Convenio. | UN | 9 - ينشئ صندوق استئماني خاص [المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة] [المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة] ويديره رئيس/رؤساء أمانة الاتفاقية. |
:: El Director General de la FAO designará al Secretario basándose en la decisión del comité de selección. | UN | :: يعيّن المدير العام لمنظمة الأغذية والزراعة أمين اللجنة بناء على قرار لجنة الاختيار؛ |
El hecho de que el PMA también presentaba informes a la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO) complicaba sus tareas, pues la Conferencia General de la FAO tenía lugar cada dos años. | UN | ونظرا لأن برنامج الأغذية العالمي يقدم تقاريره إلى منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة التابعة للأمم المتحدة فقد تعقدت أعماله، إذ أن المؤتمر العام لمنظمة الأغذية والزراعة ينعقد مرة كل سنتين. |
El hecho de que el PMA también presentase informes a la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO) complicaba sus tareas, pues la Conferencia General de la FAO tenía lugar cada dos años. | UN | ونظرا لأن برنامج الأغذية العالمي يقدم تقاريره إلى منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة التابعة للأمم المتحدة فقد تعقدت أعماله، إذ أن المؤتمر العام لمنظمة الأغذية والزراعة ينعقد مرة كل سنتين. |
Después de la Cumbre, el Director General de la FAO firmó un memorando de entendimiento con el Alto Comisionado para los Derechos Humanos en materia de cooperación y seguimiento, en particular: | UN | وفي أعقاب مؤتمر القمة وقع المدير العام لمنظمة الأغذية والزراعة على مذكرة تفاهم مع المفوض السامي لحقوق الإنسان بشأن التعاون والمتابعة، وخاصة في المجالات التالية: |
La Conferencia tendrá la oportunidad de considerar los arreglos entre el Director Ejecutivo del PNUMA y el Director General de la FAO en relación con en el ejercicio de las funciones de secretaría; | UN | `4` ستتاح للمؤتمر الفرصة للنظر في الترتيبات المبرمة بين المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والمدير العام لمنظمة الأغذية والزراعة للأمم المتحدة المتعلقة بأداء مهام الأمانة؛ |
El Director General de la FAO ha nombrado al Sr. Hosny El-Lakany, Director de la Dirección de los Cursos Forestales, Coordinador de la Conferencia para la FAO: | UN | عين المدير العام للفاو السيد حسني اللقاني، مدير شعبة الموارد الحراجية، منسقاً للمؤتمر عن الفاو. |
De 1976 a 1989, numerosas misiones de negociaciones en África y Asia en calidad de Representante Especial del Director General de la FAO. | UN | ومن ٩٧٩١ الى ١٩٨٩، قام ببعثات عديدة ﻹجراء مفاوضات في أفريقيا وآسيا، بوصفه ممثلا خاصا للمدير العام للفاو. |
El Director General de la FAO, haciendo las veces de Copresidente de la mesa redonda, también formuló algunas observaciones. | UN | كما أدلى ببعض الملاحظات أيضا المدير العام للفاو الذي عمل كنائب لرئيس اجتماع المائدة المستديرة. |
Se realizan consultas con el Comité de Finanzas antes del nombramiento y el cese del Inspector General de la FAO. | UN | تجري مشاورة اللجنة المالية قبل تعيين المفتش العام للمنظمة وإنهاء عقده. |
En febrero de 2000 tuvo una entrevista con el Director General de la FAO en relación con la participación en el programa de formación de la FAO. | UN | وفي شباط/فبراير 2000 اجتمع مع المدير العام لمنظمة الفاو من أجل المشاركة في برنامج التأهيل دال التابع لمنظمة الفاو. |