"general de lucha contra la violencia sexual" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الشاملة لمكافحة العنف الجنسي
        
    • شاملة لمكافحة العنف الجنسي
        
    :: 2 talleres con el Gobierno y el equipo de las Naciones Unidas en el país sobre la aplicación de la estrategia general de lucha contra la violencia sexual UN :: عقد حلقتي عمل مع الحكومة وفريق الأمم المتحدة القطري بشأن تنفيذ الاستراتيجية الشاملة لمكافحة العنف الجنسي
    2 talleres con el Gobierno y el equipo de las Naciones Unidas en el país sobre la aplicación de la estrategia general de lucha contra la violencia sexual UN عقد حلقتي عمل مع الحكومة وفريق الأمم المتحدة القطري بشأن تنفيذ الاستراتيجية الشاملة لمكافحة العنف الجنسي
    :: 50 reuniones con el Gobierno y el equipo de las Naciones Unidas en el país para movilizar agentes y recursos con objeto de asegurar la plena aplicación de la estrategia general de lucha contra la violencia sexual UN :: عقد 50 اجتماعا مع الحكومة وفريق الأمم المتحدة القطري لتعبئة الجهات الفاعلة والموارد لكفالة التنفيذ التام للاستراتيجية الشاملة لمكافحة العنف الجنسي
    El Gobierno ha elaborado una estrategia encaminada a prevenir, paliar y reducir los efectos de la violencia sexual en las zonas de conflicto que incorpora la Estrategia general de lucha contra la violencia sexual en la República Democrática del Congo. UN واستنبطت الحكومة استراتيجية ترمي إلى منع آثار العنف الجنسي ومعالجتها والتخفيف من حدتها في مناطق النزاع، وهي تتضمن الاستراتيجية الشاملة لمكافحة العنف الجنسي في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    :: Asesoramiento al Ministerio de Asuntos de Género, la Familia y la Infancia, el Ministerio del Interior y el Ministerio de Justicia mediante la celebración de reuniones quincenales sobre la formulación de una estrategia general de lucha contra la violencia sexual UN :: عقد اجتماعات مرة كل أسبوعين من أجل إسداء المشورة لكل من وزارة الشؤون الجنسانية وقضايا الأسرة والطفل، ووزارة الداخلية ووزارة العدل بشأن صياغة استراتيجية شاملة لمكافحة العنف الجنسي
    :: 10 reuniones con el Gobierno, el equipo de las Naciones Unidas en el país y los donantes para movilizar recursos con objeto de asegurar la plena aplicación de la Estrategia general de lucha contra la violencia sexual en la República Democrática del Congo UN :: عقد 10 اجتماعات مع الحكومة وفريق الأمم المتحدة القطري والجهات المانحة لحشد الموارد لضمان تنفيذ جميع جوانب الاستراتيجية الشاملة لمكافحة العنف الجنسي في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    50 reuniones con el Gobierno y el equipo de las Naciones Unidas en el país para movilizar agentes y recursos con objeto de asegurar la plena aplicación de la estrategia general de lucha contra la violencia sexual UN عقد 50 اجتماعا مع الحكومة وفريق الأمم المتحدة القطري لتعبئة الجهات الفاعلة والموارد لكفالة التنفيذ التام للاستراتيجية الشاملة لمكافحة العنف الجنسي
    10 reuniones con el Gobierno, el equipo de las Naciones Unidas en el país y los donantes para movilizar recursos con objeto de asegurar la plena aplicación de la Estrategia general de lucha contra la violencia sexual en la República Democrática del Congo UN عقد 10 اجتماعات مع الحكومة وفريق الأمم المتحدة القطري والجهات المانحة لتعبئة الموارد لضمان تنفيذ جميع جوانب الاستراتيجية الشاملة لمكافحة العنف الجنسي في جمهورية الكونغو الديمقراطية اجتماعات
    El 1º de noviembre, la MONUC y el equipo en el país finalizaron el plan para la aplicación de la estrategia general de lucha contra la violencia sexual. UN 70 - وفي 1 تشرين الثاني/نوفمبر وضعت البعثة وفريق الأمم المتحدة القطري الصيغة النهائية لخطة تنفيذ الاستراتيجية الشاملة لمكافحة العنف الجنسي.
    La MONUC prestará apoyo a la aplicación de la estrategia general de lucha contra la violencia sexual y su plena integración en el plan de acción humanitario y la Estrategia de las Naciones Unidas de Apoyo a la Seguridad y la Estabilización. UN 13 - وستدعم البعثة تنفيذ الاستراتيجية الشاملة لمكافحة العنف الجنسي وإدماجها التام في خطة العمل الإنسانية واستراتيجية الأمم المتحدة لدعم الأمن والاستقرار.
    Mientras, la MONUC siguió elaborando un plan de ejecución de la estrategia general de lucha contra la violencia sexual en la República Democrática del Congo, y contrató a un Asesor superior sobre violencia sexual para que ayudara al Gobierno, al equipo de las Naciones Unidas en el país, a la Misión y a sus asociados a ejecutar la estrategia. UN 45 - وفي هذه الأثناء، واصلت البعثة وضع خطة لتنفيذ الاستراتيجية الشاملة لمكافحة العنف الجنسي في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وعينت مستشاراً رفيع المستوى لشؤون العنف الجنسي داخل البعثة لدعم الحكومة الكونغولية وفريق الأمم المتحدة القطري والبعثة وشركائها لوضع الاستراتيجية موضع التنفيذ.
    f) Adoptar medidas rápidas y activas para someter a la acción de la justicia a los responsables de delitos sexuales y hacer efectiva la aplicación de la Estrategia general de lucha contra la violencia sexual. UN (و) اتخاذ تدابير فورية وفعالة لتقديم مرتكبي الجرائم الجنسية للعدالة وترجمة تنفيذ الاستراتيجية الشاملة لمكافحة العنف الجنسي إلى واقع.
    a) Un puesto de oficial nacional que ocuparía un Oficial de Fomento de la Capacidad Nacional, destacado en Goma, encargado de prestar apoyo a los cinco grupos de trabajo sobre la Estrategia general de lucha contra la violencia sexual en la República Democrática del Congo para que puedan desarrollar programas coherentes (A/65/744, párr. 40); UN (أ) وظيفة ثابتة لموظف فني وطني يشغلها موظف وطني لبناء القدرات، ومقرها في غوما، وذلك لدعم الأفرقة العاملة الخمسة المعنية بالاستراتيجية الشاملة لمكافحة العنف الجنسي في جمهورية الكونغو الديمقراطية في مجال وضع برامج متسقة (A/65/744، الفقرة 40)؛
    La principal función de la Dependencia contra la Violencia Sexual es coordinar con los ministerios gubernamentales pertinentes la respuesta de las Naciones Unidas a la violencia sexual, en particular para hacer avanzar la aplicación de la Estrategia general de lucha contra la violencia sexual en la República Democrática del Congo, que está incorporada en la Estrategia Nacional de Lucha contra la Violencia por razón de Género. UN 37 - ويتمثل الدور الرئيسي لوحدة مكافحة العنف الجنسي في تنسيق الأعمال التي تقوم بها الأمم المتحدة ردا على حالات العنف الجنسي، وخصوصا المساعدة على تنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة الشاملة لمكافحة العنف الجنسي في جمهورية الكونغو الديمقراطية، التي تشكل جزءا من الاستراتيجية الوطنية لمكافحة العنف الذي يستهدف المرأة بسبب نوع جنسها، وذلك مع الوزارات الحكومية المعنية.
    El 1 de abril de 2009, el Gobierno de la República Democrática del Congo hizo suya oficialmente la Estrategia general de lucha contra la violencia sexual en la República, preparada en consulta con los ministerios pertinentes, diversas organizaciones no gubernamentales, organismos de las Naciones Unidas y la Misión de las Naciones Unidas en la República Democrática del Congo (MONUC). UN 41 - في 1 نيسان/أبريل 2009، اعتمدت حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية رسمياً الاستراتيجية الشاملة لمكافحة العنف الجنسي في جمهورية الكونغو الديمقراطية، التي جرى إعدادها بالتشاور مع الوزارات المعنية، والمنظمات غير الحكومية، ووكالات الأمم المتحدة، وبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    En el presente año, el Secretario General ha anunciado una estrategia general de lucha contra la violencia sexual, que ha sido suscrita por el Gobierno75. UN وفي عام 2009، ذكر الأمين العام أن هناك استراتيجية شاملة لمكافحة العنف الجنسي أيدتها الحكومة(75).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus