De no haber propuestas con arreglo al artículo 66 del reglamento, consideraré que la Asamblea General decide no examinar los informes de la Quinta Comisión que hoy tiene ante sí. | UN | إذا لم يكن هناك اقتراح بموجب المادة 66 من النظام الداخلي، سأعتبر أن الجمعية العامة تقرر عدم مناقشة تقارير اللجنة الخامسة المعروضة على الجمعية العامة اليوم. |
De no haber propuestas con arreglo al artículo 66 del reglamento, consideraré que la Asamblea General decide no examinar los informes de la Sexta Comisión que hoy tiene ante sí. | UN | إذا لم يكن هناك اقتراح بموجب المادة 66 من النظام الداخلي، سأعتبر أن الجمعية العامة تقرر عدم مناقشة تقارير اللجنة السادسة المعروضة على الجمعية اليوم. |
De no haber propuestas con arreglo al artículo 66 del reglamento, consideraré que la Asamblea General decide no examinar los informes de la Quinta Comisión que tiene hoy ante sí. | UN | إذا لم يكن هناك اقتراح بموجب المادة 66 من النظام الداخلي للجمعية العامة، سأعتبر أن الجمعية العامة تقرر عدم مناقشة تقارير اللجنة الخامسة المعروضة عليها اليوم. |
De no haber propuestas con arreglo al artículo 66 del reglamento, consideraré que la Asamblea General decide no examinar los informes de la Primera Comisión que tiene ante sí en el día de hoy. | UN | إن لم يكن هناك اقتراح بموجب المادة 66 من النظام الداخلي، سأعتبر أن الجمعية العامة تقرر ألا تناقش تقارير اللجنة الأولى المعروضة عليها اليوم. |
El Presidente (habla en árabe): Si no hay propuestas con arreglo al artículo 66 del reglamento, ¿puedo considerar que la Asamblea General decide no examinar los informes de la Segunda Comisión que la Asamblea tiene hoy ante sí? | UN | الرئيس: إذا لم يكن هناك اقتراح بموجب المادة 66 من النظام الداخلي، هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر عدم مناقشة تقرير اللجنة الثانية المعروض على الجمعية اليوم؟ |
El Presidente interino (habla en inglés): De no existir propuestas con arreglo al artículo 66 del reglamento, consideraré que la Asamblea General decide no examinar los informes de la Primera Comisión que la Asamblea tiene ante sí en el día de hoy. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): إذا لم يكن هناك أي اقتراح بموجب المادة 66 من النظام الداخلي فسأعتبر أن الجمعية العامة تقرر مناقشة تقارير اللجنة الأولى المعروضة اليوم على الجمعية العامة. |
De no haber propuestas con arreglo al artículo 66 del reglamento, consideraré que la Asamblea General decide no examinar los informes de la Tercera Comisión que hoy tiene ante sí. | UN | إذا لم يكن هناك اقتراح بموجب المادة 66 من النظام الداخلي، سأعتبر أن الجمعية العامة تقرر عدم مناقشة تقارير اللجنة الثالثة المعروضة على الجمعية اليوم. |
De no haber propuestas con arreglo al artículo 66 del reglamento, consideraré que la Asamblea General decide no examinar los informes de la Quinta Comisión que hoy tiene ante sí. | UN | إذا لم يكن هناك اقتراح بموجب المادة 66 من النظام الداخلي، سأعتبر أن الجمعية العامة تقرر عدم مناقشة تقارير اللجنة الخامسة المعروضة على الجمعية اليوم. |
De no haber propuestas en virtud del artículo 66 del reglamento, consideraré que la Asamblea General decide no examinar los informes de la Quinta Comisión que hoy tiene ante sí. | UN | إن لم يكن هناك أي اقتراحات في إطار المادة 66 من النظام الداخلي، سأعتبر أن الجمعية العامة تقرر عدم مناقشة تقارير اللجنة الخامسة المعروضة على الجمعية اليوم. |
Al no haber propuestas con arreglo al artículo 66 del reglamento, considero que la Asamblea General decide no examinar los informes de la Tercera Comisión que tiene ante sí. | UN | ما لم توجد اقتراحات في إطار المادة 66 من النظام الداخلي، فسوف أعتبر أن الجمعية العامة تقرر عدم مناقشة تقارير اللجنة الثالثة المعروضة على الجمعية اليوم. |
Si no se presenta ninguna propuesta con arreglo al artículo 66 del reglamento, consideraré que la Asamblea General decide no examinar los informes de la Tercera Comisión que la Asamblea tiene hoy ante sí. | UN | إذا لم يكن هناك اقتراح بموجب المادة 66 من النظام الداخلي، سأعتبر أن الجمعية العامة تقرر عدم مناقشة تقارير اللجنة الثالثة المعروضة على الجمعية اليوم. |
De no haber ninguna propuesta con arreglo al artículo 66 del reglamento, entenderé que la Asamblea General decide no examinar los informes de la Segunda Comisión que la Asamblea tiene hoy ante sí. | UN | وإذا لم يكن هناك اقتراح بموجب المادة 66 من النظام الداخلي، سأعتبر أن الجمعية العامة تقرر عدم مناقشة تقارير اللجنة الثانية المعروضة على الجمعية اليوم. |
De no haber propuestas de conformidad con el artículo 66 del reglamento, entenderé que la Asamblea General decide no examinar los informes de la Primera Comisión que la Asamblea tiene hoy ante sí. | UN | إذا لم يوجد مقترح في إطار المادة 66 من النظام الداخلي، سأعتبر أن الجمعية العامة تقرر عدم مناقشة تقارير اللجنة الأولى المعروضة على الجمعية العامة اليوم. |
Si no hay ninguna propuesta con arreglo al artículo 66 del reglamento provisional, consideraré que la Asamblea General decide no examinar los informes de la Sexta Comisión que la Asamblea tiene ante sí en el día de hoy. | UN | إذا لم يُقدم اقتراح بموجب المادة 66 من النظام الداخلي، سأعتبر أن الجمعية العامة تقرر عدم مناقشة تقارير اللجنة السادسة المعروضة عليها. |
El Presidente interino (habla en inglés): De no haber ninguna propuesta conforme al artículo 66 del reglamento, entenderé que la Asamblea General decide no examinar los informes de la Quinta Comisión que tiene hoy ante sí. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): إذا لم يكن هناك اقتراح في إطار المادة 66 من النظام الداخلي، سأعتبر أن الجمعية العامة تقرر عدم مناقشة تقارير اللجنة الخامسة المعروضة على الجمعية اليوم. |
La Presidenta (habla en inglés): Al no haber propuestas con arreglo al artículo 66 del reglamento, considero que la Asamblea General decide no examinar los informes de la Tercera Comisión que tiene ante sí. | UN | الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): إذا لم يكن هناك اقتراح مقدم في إطار المادة 66 من النظام الداخلي، سأعتبر أن الجمعية العامة تقرر عدم مناقشة تقارير اللجنة الثالثة المعروضة عليها اليوم. |
La Presidenta interina (habla en inglés): De no haber propuestas con arreglo al artículo 66 del reglamento, consideraré que la Asamblea General decide no examinar los informes de la Quinta Comisión que hoy tiene ante sí. | UN | الرئيسة بالنيابة (تكلمت بالإنكليزية): إذا لم يكن هناك اقتراح بموجب المادة 66 من النظام الداخلي ، سأعتبر أن الجمعية العامة تقرر عدم مناقشة تقارير اللجنة الخامسة المعروضة على الجمعية اليوم. |
Si no se presenta ninguna propuesta con arreglo al artículo 66 del reglamento, entenderé que la Asamblea General decide no examinar los informes de las Comisiones Primera, Tercera y Quinta, que tiene hoy ante sí. | UN | إذا لم يكن هناك أي اقتراحات مقدمة بموجب المادة 66 من النظام الداخلي، سأعتبر أن الجمعية العامة تقرر ألا تناقش تقارير اللجان الأولى والثالثة والخامسة المعروضة على الجمعية اليوم. |
El Presidente (habla en inglés): Si no hay propuestas con arreglo al artículo 66 del reglamento, consideraré que la Asamblea General decide no examinar los informes de la Segunda Comisión que tiene ante sí. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): ما لم يكن هناك أي اقتراح بموجب المادة 66 من النظام الداخلي، سأعتبر أن الجمعية العامة تقرر ألا تناقش تقارير اللجنة الثانية المعروضة على الجمعية اليوم. |
El Presidente (interpretación del inglés): Si no hay propuestas con arreglo al artículo 66 del reglamento, entenderé que la Asamblea General decide no examinar los informes de la Tercera Comisión que hoy tiene ante sí. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: إذا لم يكن هناك اقتراح فــي إطار المـادة ٦٦ مـن النظام الداخلي، سأعتبر أن الجمعية العامة تقرر ألا تناقش تقارير اللجنة الثالثة المعروضة على الجمعية اليوم. |
El Presidente interino (habla en inglés): De no haber propuestas con arreglo al artículo 66 del reglamento, consideraré que la Asamblea General decide no examinar los informes de la Quinta Comisión que hoy tiene ante sí. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): إذا لم يكن هناك اقتراح في إطار المادة 66 من النظام الداخلي، سأعتبر أن الجمعية العامة تقرر عدم مناقشة تقرير اللجنة الخامسة المعروض عليها اليوم. |
El Presidente interino (habla en inglés): De no haber propuestas en virtud del artículo 66 del reglamento, entenderé que la Asamblea General decide no examinar los informes de la Segunda Comisión que la Asamblea General tiene hoy ante sí. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): ما لم يكن هناك اقتراح في إطار المادة 66 من النظام الداخلي، سأعتبر أن الجمعية العامة تقرر مناقشة تقارير اللجنة الثانية المعروضة على الجمعية اليوم. |