"general del programa de trabajo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • العام لبرنامج العمل
        
    • عموما لبرنامج العمل
        
    • العام لبرنامج عمل
        
    Se tomó nota de la orientación general del programa de trabajo. UN وتمت اﻹحاطة علما بالتوجه العام لبرنامج العمل.
    Se tomó nota de la orientación general del programa de trabajo. UN وتمت اﻹحاطة علما بالتوجه العام لبرنامج العمل.
    11A.12 La Comisión de Empresas Transnacionales es el órgano intergubernamental encargado de la dirección general del programa de trabajo sobre empresas transnacionales. UN ١١ ألف -١٢ تقدم اللجنة الحكومية الدولية المعنية بالشركات عبر الوطنية التوجيه العام لبرنامج العمل المتعلق بالشركات عبر الوطنية.
    11A.12 Establecida por la Asamblea General de conformidad con su resolución 46/235 de 13 de abril de 1992, la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo es un órgano intergubernamental que asume la dirección general del programa de trabajo pertinente. UN ١١ ألف - ٢١ اللجنة الحكومية الدولية المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية، المنشأة بموجب قرار الجمعية العامة ٦٤/٥٣٢ المؤرخ ٣١ نيسان/أبريل ٢٩٩١، توفر التوجيه عموما لبرنامج العمل ذي الصلة.
    Los fondos con fines generales son principalmente contribuciones voluntarias de los gobiernos en apoyo a la aplicación general del programa de trabajo ONU-Hábitat. UN وتتألف أموال أغراض الأموال العامة بشكل رئيسي من المساهمات الطوعية الواردة من الحكومات لدعم التنفيذ العام لبرنامج عمل موئل الأمم المتحدة.
    Establecida por la Asamblea General en su resolución 46/235, de 13 de abril de 1992, la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo es un órgano intergubernamental que asume la dirección general del programa de trabajo pertinente. UN ١١ ألف - ٦١ أنشئت اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية بموجب قرار الجمعية العامة ٦٤/٥٣٢ المؤرخ ٣١ نيسان/أبريل ٢٩٩١ كلجنة حكومية دولية معنية بتقديم التوجيه العام لبرنامج العمل ذي الصلة.
    Establecida por la Asamblea General en su resolución 46/235, de 13 de abril de 1992, la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo es un órgano intergubernamental que asume la dirección general del programa de trabajo pertinente. UN ١١ ألف - ٥١ أنشئت اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية بموجب قرار الجمعية العامة ٦٤/٥٣٢ المؤرخ ٣١ نيسان/أبريل ٢٩٩١ كلجنة حكومية دولية معنية بتقديم التوجيه العام لبرنامج العمل ذي الصلة.
    Establecida por la Asamblea General en su resolución 46/235, de 13 de abril de 1992, la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo es un órgano intergubernamental que asume la dirección general del programa de trabajo pertinente. UN ١١ ألف - ٥١ أنشئت اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية بموجب قرار الجمعية العامة ٦٤/٥٣٢ المؤرخ ٣١ نيسان/أبريل ٢٩٩١ كلجنة حكومية دولية معنية بتقديم التوجيه العام لبرنامج العمل ذي الصلة.
    12.25 Establecida por la Asamblea General en su resolución 46/235, de 13 de abril de 1992, la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo es un órgano intergubernamental que asume la dirección general del programa de trabajo pertinente. UN 12-25 تقوم اللجنة الحكومية الدولية المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية المنشأة بموجب قرار الجمعية العامة 46/235 المؤرخ 13 نيسان/أبريل 1992، بتقديم التوجيه العام لبرنامج العمل ذي الصلة.
    12.23 Establecida por la Asamblea General en su resolución 46/235, de 13 de abril de 1992, la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo es un órgano intergubernamental que asume la dirección general del programa de trabajo pertinente. UN 12-23 تقوم اللجنة الحكومية الدولية المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية المنشأة بموجب قرار الجمعية العامة 46/235 المؤرخ 13 نيسان/أبريل 1992، بتقديم التوجيه العام لبرنامج العمل ذي الصلة.
    En el marco general del programa de trabajo aprobado para 2006 - 2007, se puede sintetizar el apoyo del PNUMA a la aplicación del Plan Estratégico de Bali en las cuatro esferas siguientes: UN 26 - ويمكن تلخيص الدعم الذي يقدمه اليونيب لتنفيذ خطة بالي الاستراتيجية، في حدود الإطار العام لبرنامج العمل المعتمد للفترة 2006 - 2007، على أنه تلبية للحاجات الأربع التالية:
    12.24 Establecida en virtud de la resolución 46/235 de la Asamblea General, de 13 de abril de 1992, la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo es un órgano intergubernamental que ha asumido la dirección general del programa de trabajo pertinente. UN 12-24 تقوم اللجنة الحكومية الدولية المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية المنشأة بموجب قرار الجمعية العامة 46/235، المؤرخ 13 نيسان/أبريل 1992، بتقديم التوجيه العام لبرنامج العمل ذي الصلة.
    12.29 Establecida en virtud de la resolución 46/235 de la Asamblea General, la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo es un órgano intergubernamental que ha asumido la dirección general del programa de trabajo pertinente. UN 12-29 تقوم اللجنة الحكومية الدولية المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية المنشأة بموجب قرار الجمعية العامة 46/235، بتقديم التوجيه العام لبرنامج العمل ذي الصلة.
    12.30 Establecida en virtud de la resolución 46/235 de la Asamblea General, la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo es un órgano intergubernamental que ha asumido la dirección general del programa de trabajo pertinente. UN 12-30 تقوم اللجنة الحكومية الدولية المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية، المنشأة بموجب قرار الجمعية العامة 46/235، بتقديم التوجيه العام لبرنامج العمل ذي الصلة.
    a Debido a que se ha reorganizado la estructura del subprograma, los gastos previstos para el bienio 1994-1995 sólo se indican al nivel general del programa de trabajo. UN )أ( نظرا ﻹعادة تنظيم هيكل البرامج الفرعية، لا تبين نفقات الفترة ١٩٩٤-١٩٩٥ إلا على المستوى العام لبرنامج العمل. الجدول١٢-٣١
    11A.16 Establecida por la Asamblea General en su resolución 46/235, de 13 de abril de 1992, la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo es un órgano intergubernamental que asume la dirección general del programa de trabajo pertinente. UN 11 ألف-16 تقوم اللجنة الحكومية الدولية المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية المنشأة بموجب قرار الجمعية العامة 46/235 المؤرخ 13 نيسان/أبريل 1992، بتقديم التوجيه العام لبرنامج العمل ذي الصلة.
    El objetivo general del programa de trabajo para 2012 - 2016 es fomentar la aplicación del Programa de Acción Mundial en los planos nacional, regional e internacional y fortalecer su aplicación a través de los programas de mares regionales y otros mecanismos regionales. UN 13- ويتمثل الهدف العام لبرنامج العمل للفترة 2012-2016 في مواصلة تنفيذ برنامج العمل العالمي على الأصعدة الوطنية والإقليمية والدولية وتعزيز عملية التنفيذ هذه ببرامج البحار الإقليمية وغيرها من الآليات الأخرى.
    La Comisión tal vez desee expresar sus opiniones sobre: a) Las medidas propuestas por los miembros del subgrupo técnico; b) La forma en que se ha incluido a los principales protagonistas en la elaboración de las clasificaciones internacionales y multinacionales en las actividades que se propone concluir para 2002 y 2007; c) La organización general del programa de trabajo propuesto. UN ويُطلب إلى اللجنة أن تعرب عن آرائها بشأن ما يلي: (أ) الإجراءات التي اقترحها أعضاء الفريق التقني الفرعي؛ (ب) الطرق التي أُدرج بها المشاركون الرئيسيون في تطوير التصنيفات الدولية والمتعددة الجنسيات في الأنشطة المقترح إكمالها بحلول عامي 2002 و 2007؛ (ج) التنظيم العام لبرنامج العمل المقترح.
    11A.12 Establecida por la Asamblea General de conformidad con su resolución 46/235 de 13 de abril de 1992, la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo es un órgano intergubernamental que asume la dirección general del programa de trabajo pertinente. UN ١١ ألف - ٢١ اللجنة الحكومية الدولية المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية، المنشأة بموجب قرار الجمعية العامة ٤٦/٢٣٥ المؤرخ ١٣ نيسان/أبريل ١٩٩٢، توفر التوجيه عموما لبرنامج العمل ذي الصلة.
    11A.11 De conformidad con la resolución 49/130 de la Asamblea General, de 19 de diciembre de 1994, y los párrafos 108 y 110 de la “Declaración de Midrand y Una asociación para el crecimiento y el desarrollo”, la Comisión sobre la Inversión, la Tecnología y las Cuestiones Financieras Conexas, que es un órgano intergubernamental, establece el rumbo general del programa de trabajo sobre las empresas transnacionales y las cuestiones conexas. UN ١١ ألف - ١١ وفقا لقرار الجمعية العامة ٩٤/٠٣١ المؤرخ ٩١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٤٩٩١ والفقرتين ٨٠١ و ٠١١ من " إعلان ميدراند، وشراكة من أجل تحقيق النمو والتنمية " ، توفر اللجنة الحكومية الدولية المعنية بالاستثمار، والتكنولوجيا والقضايا المالية ذات الصلة التوجيه عموما لبرنامج العمل المتعلق بالشركات عبر الوطنية والقضايا المترابطة.
    121. La orientación general del programa de trabajo del Departamento de Asuntos Humanitarios se deriva de la resolución 46/182 de la Asamblea General, de 19 de diciembre de 1991, en la que se formuló un mandato legislativo ampliado para la coordinación de las actividades de asistencia humanitaria. UN ١٢١ - إن الاتجاه العام لبرنامج عمل إدارة الشؤون اﻹنسانية مستمد من قرار الجمعية العامة ٤٦/١٨٢ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١، الذي أنشأ ولاية تشريعية موسعة لتنسيق أنشطة المساعدة اﻹنسانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus