Se tomó nota de la orientación general del programa de trabajo. | UN | وتمت اﻹحاطة علما بالتوجه العام لبرنامج العمل. |
Se tomó nota de la orientación general del programa de trabajo. | UN | وتمت اﻹحاطة علما بالتوجه العام لبرنامج العمل. |
11A.12 La Comisión de Empresas Transnacionales es el órgano intergubernamental encargado de la dirección general del programa de trabajo sobre empresas transnacionales. | UN | ١١ ألف -١٢ تقدم اللجنة الحكومية الدولية المعنية بالشركات عبر الوطنية التوجيه العام لبرنامج العمل المتعلق بالشركات عبر الوطنية. |
11A.12 Establecida por la Asamblea General de conformidad con su resolución 46/235 de 13 de abril de 1992, la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo es un órgano intergubernamental que asume la dirección general del programa de trabajo pertinente. | UN | ١١ ألف - ٢١ اللجنة الحكومية الدولية المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية، المنشأة بموجب قرار الجمعية العامة ٦٤/٥٣٢ المؤرخ ٣١ نيسان/أبريل ٢٩٩١، توفر التوجيه عموما لبرنامج العمل ذي الصلة. |
Los fondos con fines generales son principalmente contribuciones voluntarias de los gobiernos en apoyo a la aplicación general del programa de trabajo ONU-Hábitat. | UN | وتتألف أموال أغراض الأموال العامة بشكل رئيسي من المساهمات الطوعية الواردة من الحكومات لدعم التنفيذ العام لبرنامج عمل موئل الأمم المتحدة. |
Establecida por la Asamblea General en su resolución 46/235, de 13 de abril de 1992, la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo es un órgano intergubernamental que asume la dirección general del programa de trabajo pertinente. | UN | ١١ ألف - ٦١ أنشئت اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية بموجب قرار الجمعية العامة ٦٤/٥٣٢ المؤرخ ٣١ نيسان/أبريل ٢٩٩١ كلجنة حكومية دولية معنية بتقديم التوجيه العام لبرنامج العمل ذي الصلة. |
Establecida por la Asamblea General en su resolución 46/235, de 13 de abril de 1992, la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo es un órgano intergubernamental que asume la dirección general del programa de trabajo pertinente. | UN | ١١ ألف - ٥١ أنشئت اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية بموجب قرار الجمعية العامة ٦٤/٥٣٢ المؤرخ ٣١ نيسان/أبريل ٢٩٩١ كلجنة حكومية دولية معنية بتقديم التوجيه العام لبرنامج العمل ذي الصلة. |
Establecida por la Asamblea General en su resolución 46/235, de 13 de abril de 1992, la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo es un órgano intergubernamental que asume la dirección general del programa de trabajo pertinente. | UN | ١١ ألف - ٥١ أنشئت اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية بموجب قرار الجمعية العامة ٦٤/٥٣٢ المؤرخ ٣١ نيسان/أبريل ٢٩٩١ كلجنة حكومية دولية معنية بتقديم التوجيه العام لبرنامج العمل ذي الصلة. |
12.25 Establecida por la Asamblea General en su resolución 46/235, de 13 de abril de 1992, la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo es un órgano intergubernamental que asume la dirección general del programa de trabajo pertinente. | UN | 12-25 تقوم اللجنة الحكومية الدولية المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية المنشأة بموجب قرار الجمعية العامة 46/235 المؤرخ 13 نيسان/أبريل 1992، بتقديم التوجيه العام لبرنامج العمل ذي الصلة. |
12.23 Establecida por la Asamblea General en su resolución 46/235, de 13 de abril de 1992, la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo es un órgano intergubernamental que asume la dirección general del programa de trabajo pertinente. | UN | 12-23 تقوم اللجنة الحكومية الدولية المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية المنشأة بموجب قرار الجمعية العامة 46/235 المؤرخ 13 نيسان/أبريل 1992، بتقديم التوجيه العام لبرنامج العمل ذي الصلة. |
En el marco general del programa de trabajo aprobado para 2006 - 2007, se puede sintetizar el apoyo del PNUMA a la aplicación del Plan Estratégico de Bali en las cuatro esferas siguientes: | UN | 26 - ويمكن تلخيص الدعم الذي يقدمه اليونيب لتنفيذ خطة بالي الاستراتيجية، في حدود الإطار العام لبرنامج العمل المعتمد للفترة 2006 - 2007، على أنه تلبية للحاجات الأربع التالية: |
12.24 Establecida en virtud de la resolución 46/235 de la Asamblea General, de 13 de abril de 1992, la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo es un órgano intergubernamental que ha asumido la dirección general del programa de trabajo pertinente. | UN | 12-24 تقوم اللجنة الحكومية الدولية المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية المنشأة بموجب قرار الجمعية العامة 46/235، المؤرخ 13 نيسان/أبريل 1992، بتقديم التوجيه العام لبرنامج العمل ذي الصلة. |
12.29 Establecida en virtud de la resolución 46/235 de la Asamblea General, la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo es un órgano intergubernamental que ha asumido la dirección general del programa de trabajo pertinente. | UN | 12-29 تقوم اللجنة الحكومية الدولية المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية المنشأة بموجب قرار الجمعية العامة 46/235، بتقديم التوجيه العام لبرنامج العمل ذي الصلة. |
12.30 Establecida en virtud de la resolución 46/235 de la Asamblea General, la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo es un órgano intergubernamental que ha asumido la dirección general del programa de trabajo pertinente. | UN | 12-30 تقوم اللجنة الحكومية الدولية المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية، المنشأة بموجب قرار الجمعية العامة 46/235، بتقديم التوجيه العام لبرنامج العمل ذي الصلة. |
a Debido a que se ha reorganizado la estructura del subprograma, los gastos previstos para el bienio 1994-1995 sólo se indican al nivel general del programa de trabajo. | UN | )أ( نظرا ﻹعادة تنظيم هيكل البرامج الفرعية، لا تبين نفقات الفترة ١٩٩٤-١٩٩٥ إلا على المستوى العام لبرنامج العمل. الجدول١٢-٣١ |
11A.16 Establecida por la Asamblea General en su resolución 46/235, de 13 de abril de 1992, la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo es un órgano intergubernamental que asume la dirección general del programa de trabajo pertinente. | UN | 11 ألف-16 تقوم اللجنة الحكومية الدولية المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية المنشأة بموجب قرار الجمعية العامة 46/235 المؤرخ 13 نيسان/أبريل 1992، بتقديم التوجيه العام لبرنامج العمل ذي الصلة. |
El objetivo general del programa de trabajo para 2012 - 2016 es fomentar la aplicación del Programa de Acción Mundial en los planos nacional, regional e internacional y fortalecer su aplicación a través de los programas de mares regionales y otros mecanismos regionales. | UN | 13- ويتمثل الهدف العام لبرنامج العمل للفترة 2012-2016 في مواصلة تنفيذ برنامج العمل العالمي على الأصعدة الوطنية والإقليمية والدولية وتعزيز عملية التنفيذ هذه ببرامج البحار الإقليمية وغيرها من الآليات الأخرى. |
La Comisión tal vez desee expresar sus opiniones sobre: a) Las medidas propuestas por los miembros del subgrupo técnico; b) La forma en que se ha incluido a los principales protagonistas en la elaboración de las clasificaciones internacionales y multinacionales en las actividades que se propone concluir para 2002 y 2007; c) La organización general del programa de trabajo propuesto. | UN | ويُطلب إلى اللجنة أن تعرب عن آرائها بشأن ما يلي: (أ) الإجراءات التي اقترحها أعضاء الفريق التقني الفرعي؛ (ب) الطرق التي أُدرج بها المشاركون الرئيسيون في تطوير التصنيفات الدولية والمتعددة الجنسيات في الأنشطة المقترح إكمالها بحلول عامي 2002 و 2007؛ (ج) التنظيم العام لبرنامج العمل المقترح. |
11A.12 Establecida por la Asamblea General de conformidad con su resolución 46/235 de 13 de abril de 1992, la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo es un órgano intergubernamental que asume la dirección general del programa de trabajo pertinente. | UN | ١١ ألف - ٢١ اللجنة الحكومية الدولية المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية، المنشأة بموجب قرار الجمعية العامة ٤٦/٢٣٥ المؤرخ ١٣ نيسان/أبريل ١٩٩٢، توفر التوجيه عموما لبرنامج العمل ذي الصلة. |
11A.11 De conformidad con la resolución 49/130 de la Asamblea General, de 19 de diciembre de 1994, y los párrafos 108 y 110 de la “Declaración de Midrand y Una asociación para el crecimiento y el desarrollo”, la Comisión sobre la Inversión, la Tecnología y las Cuestiones Financieras Conexas, que es un órgano intergubernamental, establece el rumbo general del programa de trabajo sobre las empresas transnacionales y las cuestiones conexas. | UN | ١١ ألف - ١١ وفقا لقرار الجمعية العامة ٩٤/٠٣١ المؤرخ ٩١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٤٩٩١ والفقرتين ٨٠١ و ٠١١ من " إعلان ميدراند، وشراكة من أجل تحقيق النمو والتنمية " ، توفر اللجنة الحكومية الدولية المعنية بالاستثمار، والتكنولوجيا والقضايا المالية ذات الصلة التوجيه عموما لبرنامج العمل المتعلق بالشركات عبر الوطنية والقضايا المترابطة. |
121. La orientación general del programa de trabajo del Departamento de Asuntos Humanitarios se deriva de la resolución 46/182 de la Asamblea General, de 19 de diciembre de 1991, en la que se formuló un mandato legislativo ampliado para la coordinación de las actividades de asistencia humanitaria. | UN | ١٢١ - إن الاتجاه العام لبرنامج عمل إدارة الشؤون اﻹنسانية مستمد من قرار الجمعية العامة ٤٦/١٨٢ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١، الذي أنشأ ولاية تشريعية موسعة لتنسيق أنشطة المساعدة اﻹنسانية. |