"general en la que" - Traduction Espagnol en Arabe

    • العام عن
        
    • العام بشأن
        
    • العام التي
        
    • العامة الذي
        
    • شاملا يتضمن
        
    • العام يعرض فيها
        
    Relación sumaria comunicada por el Secretario General en la que se indican los asuntos que se hallan sometidos al Consejo UN بيان موجز أعده الأمين العام عن المسائل المعروضة على مجلس الأمن وعن المرحلة التي بلغها النظر فيها
    RELACION SUMARIA COMUNICADA POR EL SECRETARIO General en la que SE INDICAN LOS ASUNTOS QUE SE HALLAN SOMETIDOS AL CONSEJO DE SEGURIDAD UN بيان موجز أعده اﻷمين العام عن المسائل المعروضة على مجلس
    RELACION SUMARIA COMUNICADA POR EL SECRETARIO General en la que SE INDICAN LOS ASUNTOS QUE SE HALLAN SOMETIDOS AL UN بيان موجز أعده اﻷمين العام عن المسائل المعروضة على مجلس
    RELACION SUMARIA COMUNICADA POR EL SECRETARIO General en la que SE INDICAN LOS ASUNTOS QUE SE HALLAN SOMETIDOS AL UN بيان موجز أعده اﻷمين العام عن المسائل المعروضة على مجلس اﻷمن
    RELACION SUMARIA COMUNICADA POR EL SECRETARIO General en la que SE INDICAN LOS ASUNTOS QUE SE HALLAN SOMETIDOS AL UN بيان موجز أعده اﻷمين العام عن المسائل المعروضة على مجلس اﻷمن
    RELACION SUMARIA COMUNICADA POR EL SECRETARIO General en la que SE INDICAN LOS ASUNTOS QUE SE HALLAN SOMETIDOS AL UN بيان موجز أعده اﻷمين العام عن المسائل المعروضة على
    RELACION SUMARIA COMUNICADA POR EL SECRETARIO General en la que SE INDICAN LOS ASUNTOS QUE SE HALLAN SOMETIDOS AL UN بيان موجز أعده اﻷمين العام عن المسائل المعروضة على مجلس اﻷمن
    RELACION SUMARIA COMUNICADA POR EL SECRETARIO General en la que SE INDICAN LOS ASUNTOS QUE SE HALLAN SOMETIDOS AL UN بيان موجز أعده اﻷمين العام عن المسائل المعروضة على مجلس اﻷمن
    RELACIÓN SUMARIA COMUNICADA POR EL SECRETARIO General en la que SE INDICAN LOS ASUNTOS QUE SE HALLAN SOMETIDOS AL UN بيان موجز أعده اﻷمين العام عن المسائل المعروضة على مجلس اﻷمن
    RELACIÓN SUMARIA COMUNICADA POR EL SECRETARIO General en la que SE INDICAN LOS ASUNTOS QUE SE HALLAN SOMETIDOS AL CONSEJO DE UN بيان موجز أعده اﻷمين العام عن المسائل المعروضة على مجلس اﻷمن
    RELACIÓN SUMARIA COMUNICADA POR EL SECRETARIO General en la que SE INDICAN LOS ASUNTOS QUE SE HALLAN SOMETIDOS AL UN بيان موجز أعده اﻷمين العام عن المسائل المعروضة على مجلس
    RELACIÓN SUMARIA COMUNICADA POR EL SECRETARIO General en la que SE INDICAN LOS ASUNTOS QUE SE HALLAN SOMETIDOS AL CONSEJO UN بيان موجز أعده اﻷمين العام عن المسائل المعروضة على مجلس اﻷمن
    RELACIÓN SUMARIA COMUNICADA POR EL SECRETARIO General en la que SE INDICAN LOS ASUNTOS QUE SE HALLAN SOMETIDOS AL CONSEJO DE SEGURIDAD UN بيان موجز أعده اﻷمين العام عن المسائل المعروضة على مجلس
    RELACIÓN SUMARIA COMUNICADA POR EL SECRETARIO General en la que SE INDICAN LOS ASUNTOS QUE SE HALLAN SOMETIDOS AL UN بيان موجز أعده اﻷمين العام عن المسائل المعروضة على مجلس
    RELACIÓN SUMARIA COMUNICADA POR EL SECRETARIO General en la que SE INDICAN LOS ASUNTOS QUE SE HALLAN SOMETIDOS AL CONSEJO UN بيان موجز أعده اﻷمين العام عن المسائل المعروضة على مجلس اﻷمن
    RELACIÓN SUMARIA COMUNICADA POR EL SECRETARIO General en la que SE INDICAN LOS ASUNTOS QUE SE HALLAN SOMETIDOS AL CONSEJO DE UN بيان موجز أعده اﻷمين العام عن المسائل المعروضة على مجلس اﻷمن
    RELACIÓN SUMARIA COMUNICADA POR EL SECRETARIO General en la que QUE SE INDICAN LOS ASUNTOS QUE SE HALLAN SOMETIDOS AL CONSEJO UN بيان موجز أعده اﻷمين العام عن المسائل المعروضة على مجلس اﻷمن،
    RELACIÓN SUMARIA COMUNICADA POR EL SECRETARIO General en la que SE INDICAN LOS ASUNTOS QUE SE HALLAN SOMETIDOS AL UN بيان موجز أعده اﻷمين العام عن المسائل المعروضة على مجلس
    RELACION SUMARIA COMUNICADA POR EL SECRETARIO General en la que SE INDICAN LOS ASUNTOS QUE SE HALLAN SOMETIDOS AL UN بيان موجز أعده اﻷمين العام عن المسائل المعروضة على مجلس
    Relación sumaria comunicada por el Secretario General en la que se indican los asuntos que se hallan sometidos al Consejo UN بيان موجز من الأمين العام بشأن المسائل المعروضة على مجلس الأمن والمرحلة التي وصل إليها النظر فيها
    Mi Gobierno ha realizado esfuerzos por cumplir con los compromisos de transparencia y rendición de cuentas contraídos por el Presidente Patassé en la carta que dirigió al Secretario General, en la que le solicitó la presencia de las Naciones Unidas en nuestro país. UN وقد سعت حكومتي إلى الوفاء بالالــتزامات التي ارتبط بها الرئيس باتاسـيه في رسالته لﻷمين العام التي طلب فيها حضور اﻷمم المتحدة في بلدنا، وهي التزامات بالشفافية والمساءلة.
    Su delegación también respaldó la resolución de la Asamblea General en la que se pide la creación de una zona libre de armas nucleares en el Oriente Medio. UN وأضاف أن وفد بلاده يؤيد أيضا قرار الجمعية العامة الذي يدعو إلى إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط.
    En ese contexto, el Secretario General debería preparar una propuesta General en la que se indiquen los procedimientos que han de aplicarse, las decisiones que deberá adoptar la Asamblea General y una proyección más clara del número de funcionarios que será preciso retener para alcanzar el objetivo previsto, teniendo en cuenta el calendario actualizado más reciente de la estrategia de conclusión. UN وفي هذا الصدد، ينبغي للأمين العام أن يُعدّ مقترحا شاملا يتضمن الإجراءات التي يلزم تطبيقها والقرارات المطلوبة من الجمعية العامة وإسقاطات أوضح تتعلق بعدد الموظفين الذين يلزم الاحتفاظ بهم لتحقيق الهدف المعلن، مع مراعاة آخر إطار زمني مستكمل لاستراتيجية الإنجاز.
    b) Nota del Secretario General en la que se esbozan las modalidades de la cuarta Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados (resolución 62/203). UN (ب) مـذكرة من الأمين العام يعرض فيها طرائق عقد مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا (القرار 62/203).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus