"general está de acuerdo con" - Traduction Espagnol en Arabe

    • العامة توافق على
        
    • العام يتفق مع
        
    • العام وافق على
        
    • العام يوافق على
        
    ¿Puedo considerar que la Asamblea General está de acuerdo con este procedimiento? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على هذا الاجراء؟
    ¿Puedo considerar que la Asamblea General está de acuerdo con este procedimiento? UN هل لي أن اعتبر أن الجمعية العامة توافق على ذلك اﻹجراء؟
    A menos que escuche objeciones, consideraré que la Asamblea General está de acuerdo con esa propuesta. UN وإذا لم أسمع أي اعتـــراض، سأعتبــــر أن الجمعية العامة توافق على هذا المقترح.
    ¿Puedo entender que la Asamblea General está de acuerdo con este procedimiento? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على هذا اﻹجراء؟
    Como el Secretario General está de acuerdo con las conclusiones y las recomendaciones del presente informe de la Dependencia Común de Inspección, la Dependencia se pregunta si se justificaba haber realizado el estudio que derivó en la presentación de las nuevas propuestas. UN وبما أن الأمين العام يتفق مع الاستنتاجات والتوصيات الواردة في تقرير وحدة التفتيش المشتركة الحالي، فإن الوحدة تتساءل عما إذا كانت الدراسة التي خرجت منها الاقتراحات الجديدة لها ما يبررها.
    Si no escucho objeciones, consideraré que la Asamblea General está de acuerdo con esta propuesta. UN واذا لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن الجمعية العامة توافق على هذا الاقتراح.
    ¿Puedo considerar que la Asamblea General está de acuerdo con este procedimiento? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على ذلك اﻹجراء.
    Si no hay objeciones, ¿puedo considerar que la Asamblea General está de acuerdo con este procedimiento? UN إذا لـــم يكن هناك اعتراض، هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على هذا اﻹجراء؟
    ¿Puedo considerar que la Asamblea General está de acuerdo con este procedimiento? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على هذا اﻹجراء؟
    Si no hay objeciones, ¿puedo considerar que la Asamblea General está de acuerdo con este procedimiento? UN إذا لم يكن هناك اعتراض، هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على هذا اﻹجراء؟
    ¿Puedo considerar que la Asamblea General está de acuerdo con el aumento del número de miembros de ese Comité mediante el nombramiento de Namibia y Sudáfrica? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على توسيع عضوية تلك اللجنة بتعيين ناميبيا وجنوب أفريقيا عضوين في اللجنة؟
    Si no hay objeciones, ¿puedo considerar que la Asamblea General está de acuerdo con esta propuesta? UN وفي حالة عدم وجود أي اعتراض، هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على هذا الاقتراح؟
    ¿Puedo considerar que la Asamblea General está de acuerdo con este procedimiento? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على هذا اﻹجراء؟
    )Puedo considerar que la Asamblea General está de acuerdo con este procedimiento? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على هذا اﻹجراء؟
    ¿Puedo considerar que la Asamblea General está de acuerdo con este procedimiento? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على هذا اﻹجراء؟
    De no haber objeciones, ¿puedo considerar que la Asamblea General está de acuerdo con esta propuesta? UN وما لم يكن هناك اعتراض، هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على هذا الاقتراح؟
    ¿Puedo considerar que la Asamblea General está de acuerdo con este procedimiento? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على هذا اﻹجراء؟
    ¿Puedo considerar que la Asamblea General está de acuerdo con el procedimiento? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على هذا الإجراء؟
    De no haber objeción, ¿puedo considerar que la Asamblea General está de acuerdo con este procedimiento? UN ما لم يكن هناك اعتراض، هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على هذا الإجراء؟
    La Comisión Consultiva observa que el Secretario General está de acuerdo con la mayoría de las recomendaciones del Grupo de Reforma, aunque con algunas modificaciones, y que también hace suyos la mayoría de los cambios propuestos por el Comité de Coordinación entre el Personal y la Administración. UN 9 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن الأمين العام يتفق مع معظم توصيات الفريق المعني بإعادة التصميم، مع بعض التعديلات، وأنه يؤيد أيضا معظم التغييرات التي اقترحتها لجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة.
    Dado que el Secretario General está de acuerdo con casi todas las recomendaciones de la Junta y que muchos de los comentarios de la Administración se han recogido debidamente en el informe de la Junta de Auditores, tan sólo se facilitan respuestas detalladas respecto de aquellas recomendaciones que requieren comentarios adicionales. UN ونظرا إلى أن الأمين العام وافق على جميع توصيات المجلس تقريبا، والى أن العديد من تعليقات الإدارة أوردها تقرير مجلس مراجعي الحسابات، حسب الأصول، فإن هذا التقرير لا يتضمن ردودا تفصيلية إلا فيما يتصل بالتوصيات التي تحتاج إلى المزيد من التعليق.
    El Secretario General está de acuerdo con las recomendaciones que figuran en el informe. Español UN واﻷمين العام يوافق على التوصيات الواردة في التقرير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus