"general para la sección" - Traduction Espagnol en Arabe

    • العام للباب
        
    • العام في إطار الباب
        
    • العام من أجل الباب
        
    • العام في الباب
        
    • العام تحت الباب
        
    • العام لباب
        
    IX.14. La estimación del Secretario General para la sección 28 asciende a 35.339.100 dólares antes del ajuste. UN تاسعا - ١٤ تبلغ تقديرات اﻷمين العام للباب ٢٨ مبلغا قدره ٠٠١ ٣٣٩ ٣٥ دولار قبل إعادة تقدير التكاليف.
    VIII.159 Como se indica en el cuadro 27F.1 del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1998-1999, las necesidades estimadas por el Secretario General para la sección 27F ascienden a 114.814.100 dólares antes del ajuste, lo que representa una reducción de 5.963.900 dólares en relación con las consignaciones correspondientes al bienio 1996-1997. UN ثامنا - ١٥٩ كمــا يتبيــن من الجدول ٢٧ واو - ١ من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، كانت تقديرات اﻷمين العام للباب ٢٧ واو تبلغ ١٠٠ ٨١٤ ١١٤ دولار قبل إعادة تقدير التكاليف، بنقصان عن اعتمادات الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧ قدره ٩٠٠ ٩٦٣ ٥ دولار.
    V.35 La estimación del Secretario General para la sección 17 del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1998-1999, indicada en el cuadro 17.1, asciende a 73.408.100 millones de dólares para el presupuesto ordinario y a 31.353.800 millones de dólares para los recursos extrapresupuestarios. UN خامسا - ٣٥ يصل تقدير اﻷمين العام للباب ١٧ فيما يتعلق بفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، وكما هو وارد في الجدول ١٧-٢١ إلى ١٠٠ ٤٠٨ ٧٣ دولار في إطار الميزانية العادية ٨٠٠ ٣٥٣ ٣١ دولار من الموارد الخارجة عن الميزانية.
    X.20 La estimación del Secretario General para la sección 30, Gastos especiales, en 1998-1999 asciende a 47.433.700 dólares antes del ajuste, lo que representa un crecimiento de los recursos de 6.083.300 dólares por sobre el monto de las consignaciones para 1996-1997. UN عاشرا - ٢٠ يبلغ تقدير اﻷمين العام للباب ٣٠، المصروفات الخاصة للفترة ١٩٩٨-١٩٩٩، ٧٠٠ ٤٣٣ ٤٧ دولار قبل إعادة تقدير التكاليف، مما يعكس نموا في الموارد يبلغ ٣٠٠ ٠٨٣ ٦ دولار بمقارنته باعتمادات الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧.
    XI.13 La Comisión Consultiva recomienda que se acepten las propuestas del Secretario General para la sección 34. UN حادي عشر-13 توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على مقترحات الأمين العام في إطار الباب 34.
    V.35 La estimación del Secretario General para la sección 17 del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1998-1999, indicada en el cuadro 17.1, asciende a 73.408.100 millones de dólares para el presupuesto ordinario y a 31.353.800 millones de dólares para los recursos extrapresupuestarios. UN خامسا - ٣٥ يصل تقدير اﻷمين العام للباب ١٧ فيما يتعلق بفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، وكما هو وارد في الجدول ١٧-٢١ إلى ١٠٠ ٤٠٨ ٧٣ دولار في إطار الميزانية العادية ٨٠٠ ٣٥٣ ٣١ دولار من الموارد الخارجــة عــن الميزانيــة.
    VIII.159 Como se indica en el cuadro 27F.1 del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1998-1999, las necesidades estimadas por el Secretario General para la sección 27F ascienden a 114.814.100 dólares antes del ajuste, lo que representa una reducción de 5.963.900 dólares en relación con las consignaciones correspondientes al bienio 1996-1997. UN ثامنا - ١٥٩ كمــا يتبيــن من الجدول ٢٧ واو - ١ من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، كانت تقديرات اﻷمين العام للباب ٢٧ واو تبلغ ١٠٠ ٨١٤ ١١٤ دولار قبل إعادة تقدير التكاليف، بنقصان عن اعتمادات الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧ قدره ٩٠٠ ٩٦٣ ٥ دولار.
    X.20 La estimación del Secretario General para la sección 30, Gastos especiales, en 1998-1999 asciende a 47.433.700 dólares antes del ajuste, lo que representa un crecimiento de los recursos de 6.083.300 dólares por sobre el monto de las consignaciones para 1996-1997. UN عاشرا - ٢٠ يبلغ تقدير اﻷمين العام للباب ٣٠، المصروفات الخاصة للفترة ١٩٩٨-١٩٩٩، ٧٠٠ ٤٣٣ ٤٧ دولار قبل إعادة تقدير التكاليف، مما يعكس نموا في الموارد يبلغ ٣٠٠ ٠٨٣ ٦ دولار بمقارنته باعتمادات الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧.
    V.29 Los recursos generales solicitados por el Secretario General para la sección 17B ascienden a 1.926.200 dólares antes del ajuste, lo que representa un aumento de 114.900 dólares, es decir del 6,3%, en comparación con el bienio 2008-2009. UN خامسا - 29 بلغت الموارد الإجمالية التي يطلبها الأمين العام للباب 17 باء 200 926 1 دولار قبل إعادة تقدير التكاليف، مما يمثل زيادة قدرها 900 114 دولار، أي 6.3 في المائة، مقارنة بفترة السنتين 2008-2009.
    XIII.1 Los recursos del presupuesto ordinario solicitados por el Secretario General para la sección 35, Cuenta para el Desarrollo, para el bienio 2010-2011, ascienden a 18.651.300 dólares, es decir, un monto equivalente a la consignación revisada para el bienio 2008-2009. UN ثالث عشر - 1 تبلغ قيمة موارد الميزانية العامة التي طلبها الأمين العام للباب 35، حساب التنمية، لفترة السنتين 2010-2011، 300 651 18 دولار، وهو المستوى نفسه من الاعتماد المنقح لفترة السنتين 2008-2009.
    Programa ordinario de cooperación técnica 52.246.200a V.97 Los recursos propuestos por el Secretario General para la sección 23 ascienden a 52.246.200 dólares antes del ajuste, que es el mismo nivel de la consignación revisada para el bienio 2010-2011. UN خامسا-97 تصل الاحتياجات من الموارد التي اقترحها الأمين العام للباب 23 إلى مبلغ قدره 200 246 52 دولار، قبل إعادة تقدير التكاليف. وهي في نفس مستوى الاعتماد المنقح لفترة السنتين 2010-2011.
    VIII.2 Los recursos del presupuesto ordinario solicitados por el Secretario General para la sección 29, Servicios de gestión y de apoyo, ascienden a 531.865.200 dólares antes del ajuste, lo que representa un aumento de 5.894.000 dólares (1,1%) respecto de la consignación revisada del bienio 2010-2011. Oficina del Subsecretario General de Gestión UN ثامنا-2 تبلغ موارد الميزانية العادية التي طلبها الأمين العام للباب 29، خدمات الإدارة والدعم، مبلغا قدره 200 865 531 دولار، قبل إعادة تقدير التكاليف، مما يمثل زيادة قدرها 000 894 5 دولار، أو 1.1 في المائة، بالمقارنة مع الاعتماد المنقح لفترة السنتين 2010-2011.
    V.79 El total de recursos del presupuesto ordinario solicitados por el Secretario General para la sección 22 asciende a 67.814.900 dólares antes del ajuste, lo que supone una reducción neta de 1.363.000 dólares, o un 2,0%, con respecto a los recursos para 2012-2013, a valores revisados. UN خامسا-79 وتبلغ موارد الميزانية العادية التي طلبها الأمين العام للباب 22 ما قدره 900 814 67 دولار قبل إعادة تقدير التكاليف، مما يعكس نقصانا قدره 000 363 1 دولار، أو 2 في المائة، مقارنة بموارد الفترة 2012-2013 بالمعدلات المنقحة.
    Durante su examen de las propuestas del Secretario General para la sección 29A, se informó a la Comisión Consultiva de que la Secretaría había adoptado medidas para lograr una mayor gobernanza y rendición de cuentas en la aplicación de Umoja mediante los pactos del personal directivo superior, el fortalecimiento del Comité Directivo y la aclaración de las funciones y responsabilidades de los encargados del proyecto. UN وأُبلغت اللجنة الاستشارية، أثناء نظرها في مقترحات الأمين العام للباب 29 ألف، أن الأمانة العامة قد اتخذت خطوات لضمان تعزيز الحوكمة والمساءلة في تنفيذ مشروع أوموجا من خلال اتفاقات كبار المديرين، وتعزيز اللجنة التوجيهية، وتوضيح الأدوار والمسؤوليات المنوطة بمالكي العملية.
    III.2. Como se observa en el cuadro 5.1 del proyecto de presupuesto por programas, la estimación del Secretario General para la sección 5 correspondiente a 1996-1997 asciende a 20.501.400 dólares antes del ajuste, lo que constituye un aumento de 1.185.400 dólares en relación con las consignaciones para 1994-1995. III.3. UN ثالثا - ٢ كما هو مبين في الجدول ٥ - ١ من الميزانية البرنامجية المقترحة، يقدر اﻷمين العام للباب ٥ خلال الفترة ١٩٩٦ - ١٩٩٧ مبلغا يصل الى ٤٠٠ ٥٠١ ٢٠ دولار قبــل إعـادة تقديـر التكاليـف، بزيـادة مقدارهــا ٤٠٠ ١٨٥ ١ دولار عن اعتمادات الفترة ١٩٩٤ - ١٩٩٥.
    III.13 Como se indica en el cuadro 6.2 del proyecto de presupuesto por programas, la estimación del Secretario General para la sección 6 correspondiente al bienio 1998-1999 asciende a 31.791.300 dólares antes del ajuste, lo cual representa un aumento de 1.536.800 dólares respecto de las consignaciones para 1996-1997. UN ثالثا - ١٣ كما هــو مبيﱠن فــي الجــدول ٦-٢ من الميزانية البرنامجية المقترحة، يقدر اﻷمين العام للباب ٦ خلال الفترة ١٩٩٨-١٩٩٩ مبلغا يصل إلى ٣٠٠ ٧٩١ ٣١ دولار قبل إعادة تقدير التكاليف، مما يمثل زيـادة قدرهــا ٨٠٠ ٥٣٦ ١ دولار عـن اعتمادات الفتــرة ١٩٩٦-١٩٩٧.
    II.47 Como se muestra en el cuadro 4.1 del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1998-1999, las estimaciones del Secretario General para la sección 4 ascienden a 4.380.400 dólares antes del ajuste, lo que representa un aumento de 204.000 dólares respecto de las consignaciones para el bienio 1996-1997. UN ثانيا - ٤٧ كما هو مبين في الجدول ٤-١ من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، يصل المبلغ الذي قدره اﻷمين العام للباب ٤ إلى ٤ ٣٨٠ ٤٠٠ دولار قبل إعادة تقدير التكاليف، مما يمثل زيادة قدرها ٢٠٤ ٠٠٠ دولار على اعتمادات الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧.
    VIII.31 Las estimaciones del Secretario General para la sección 27C, que ascienden a 43.090.300 dólares antes del ajuste, entrañan un aumento de los recursos de 2.308.200 dólares antes del ajuste, es decir, del 5,6% respecto de las consignaciones para el bienio 1996-1997. UN ثامنا - ٣١ يبلغ تقدير اﻷمين العام للباب ٢٧ جيم ٣٠٠ ٠٩٠ ٤٣ دولار قبل إعادة تقدير التكاليف، ويشمل نموا في الموارد قدره ٢٠٠ ٣٠٨ ٢ دولار قبل إعادة تقدير التكاليف، أي بزيادة قدرها ٥,٦ في المائة عن اعتمادات الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧.
    XI.31 Con sujeción a las observaciones y recomendaciones que figuran en los párrafos XI.14 y XI.15, la Comisión Consultiva recomienda que se aprueben las propuestas del Secretario General para la sección 33. UN حادي عشر-31 توصي اللجنة الاستشارية، رهناً بتعليقاتها وتوصياتها الواردة في الفقرتين حادي عشر-14 وحادي عشر-15 أعلاه، بالموافقة على مقترحات الأمين العام في إطار الباب 33.
    Medio ambiente IV.67 Los recursos del presupuesto ordinario solicitados por el Secretario General para la sección 14 para el bienio 2014-2015 ascienden a 43.904.400 dólares antes del ajuste, lo que supone un aumento neto de 29.772.600 dólares (209,6%) con respecto a los recursos para el bienio 2012-2013 a valores revisados. UN رابعا-67 تبلغ موارد الميزانية العادية التي طلبها الأمين العام في إطار الباب 14 لفترة السنتين 2014-2015 ما مقداره 400 904 43 دولار قبل إعادة تقدير التكاليف، ما يمثل زيادة صافية قدرها 600 772 29 دولار أو ما نسبته 209.6 في المائة، مقارنة بموارد فترة السنتين 2012-2013 بالمعدلات المنقحة.
    47.608.500a III.1 Los recursos del presupuesto ordinario solicitados por el Secretario General para la sección 7 ascienden a 47.608.500 dólares, antes del ajuste, suma que representa un aumento de 1.002.700 dólares, o sea del 2,2%, en comparación con el bienio 2010-2011. UN ثالثا-1 تمثل موارد الميزانية العادية التي طلبها الأمين العام من أجل الباب 7، والبالغة 800 605 47 دولار، قبل إعادة تقدير التكاليف زيادة قدرها 700 002 1 دولار أو 2.2 في المائة، مقارنة بفترة السنتين 2010-2011.
    55.001.900a XI.1 Los recursos del presupuesto ordinario solicitados por el Secretario General para la sección 33 ascienden a 55.001.900 dólares antes del ajuste, lo que representa una disminución de 7.197.500 dólares, o sea del 11,6%, en comparación con el bienio 2008-2009. UN حادي عشر - 1 تصل موارد الميزانية العادية التي طلبها الأمين العام في الباب 33 إلى 900 001 55 دولار قبل إعادة تقدير التكاليف، مما يمثل انخفاضا قدره 500 197 7 دولار، أو 11.6 في المائة، مقارنة بفترة السنتين 2008-2009.
    II.26 La Comisión Consultiva observa que los recursos del presupuesto ordinario solicitados por el Secretario General para la sección 4, ascienden a 20.580.700 dólares antes del ajuste, lo que representa un aumento de 109.200 dólares, o sea del 0,5%, en comparación con el bienio 2006-2007 (véase A/62/6 (Sect. 4), párr. 4.10). UN ثانياً - 26 وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن موارد الميزانية العادية البالغة 700 580 20 دولار التي يطلبها الأمين العام تحت الباب 4 قبل إعادة تقدير التكاليف، تمثل زيادة قدرها 200 109 دولار أو 0.5 في المائة بالمقارنة بفترة السنتين 2006-2007 (انظر A/62/6 (Sect.4)، الفقرة 4-10).
    IS3.3 La Comisión Consultiva observa que los recursos del presupuesto ordinario solicitados por el Secretario General para la sección 3 de ingresos ascienden a 39.954.400 dólares antes del ajuste, lo que representa una disminución de 5.094.100 dólares, o sea del 11,3%, en comparación con el bienio 2006-2007 (véase A/62/6 (Income sect.3), cuadro IS3.3). UN ب إ 3-3 تلاحظ اللجنة الاستشارية أن موارد الميزانية العادية التي طلبها الأمين العام لباب الإيرادات 3، تبلغ، قبل إعادة تقدير التكاليف، 400 954 39 دولار، مما يعكس نقصانا مقداره 100 094 5 دولار، أو 11.3 في المائة، بالمقارنة مع فترة السنتين 2006-2007 (A/62/6 (Income sect.3)، الجدول ب إ 3-3).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus