"general por la misión permanente de portugal" - Traduction Espagnol en Arabe

    • العام من البعثة الدائمة للبرتغال
        
    Nota verbal de fecha 2 de junio de 1998 dirigida al Secretario General por la Misión Permanente de Portugal ante las Naciones Unidas UN مذكرة شفوية مؤرخة ٢ حزيران/يونيه ١٩٩٨ موجهة إلى اﻷمين العام من البعثة الدائمة للبرتغال لدى اﻷمم المتحدة
    Nota verbal de fecha 29 de marzo de 2006 dirigida al Secretario General por la Misión Permanente de Portugal ante las Naciones Unidas UN مذكرة شفوية مؤرخة 29 آذار/مارس 2006 موجهة إلى الأمين العام من البعثة الدائمة للبرتغال لدى الأمم المتحدة
    Nota verbal de fecha 15 de mayo (S/23966) dirigida al Secretario General por la Misión Permanente de Portugal. UN مذكرة شفوية مؤرخة ١٥ أيار/مايو )S/23966( موجهة إلى اﻷمين العام من البعثة الدائمة للبرتغال.
    Nota verbal de fecha 15 de mayo (S/23961) dirigida al Secretario General por la Misión Permanente de Portugal. UN مذكرة شفوية مؤرخة ١٥ أيار/مايو )S/23961( موجهة إلى اﻷمين العام من البعثة الدائمة للبرتغال.
    Nota verbal de fecha 15 de mayo (S/23966) dirigida al Secretario General por la Misión Permanente de Portugal. UN مذكرة شفوية مؤرخة ١٥ أيار/مايو )S/23966( موجهة إلى اﻷمين العام من البعثة الدائمة للبرتغال.
    Nota verbal de fecha 22 de junio (S/24157) dirigida al Secretario General por la Misión Permanente de Portugal. UN مذكرة شفوية مؤرخة ٢٢ حزيران/يونيه (S/24157) موجهة الى اﻷمين العام من البعثة الدائمة للبرتغال.
    Nota verbal de fecha 14 de junio (S/1994/739) dirigida al Secretario General por la Misión Permanente de Portugal. UN مذكرة شفوية مؤرخة ١٤ حزيران/يونيه )S/1994/739( موجهة إلى اﻷمين العام من البعثة الدائمة للبرتغال.
    a) Nota verbal de fecha 21 de mayo de 1993 dirigida al Secretario General por la Misión Permanente de Portugal ante las Naciones Unidas (A/48/175-S/25819); UN )أ( مذكرة شفوية مؤرخة ٢١ أيار/مايو ١٩٩٣ موجهة الى اﻷمين العام من البعثة الدائمة للبرتغال لدى اﻷمم المتحدة (A/48/175-S/25819)؛
    Tengo el honor de transmitir adjunto el texto de la declaración, de fecha 8 de junio de 1993, formulada por el Ministerio de Relaciones Exteriores de Indonesia sobre el juicio de Xanana Gusmao (véase el anexo) en respuesta a la nota verbal de 21 de mayo de 1993 (A/48/175-S/25819) dirigida al Secretario General por la Misión Permanente de Portugal ante las Naciones Unidas. UN أتشرف بأن أحيل طيه نص البيان المؤرخ ٨ حزيران/يونيه ١٩٩٣ الذي أصدرته وزارة خارجية أندونيسيا بشأن محاكمة زنانا غوسماو )انظر المرفق( ردا على المذكرة الشفوية المؤرخة ٢١ أيار/مايو ١٩٩٣ )A/49/175-S/25819( الموجهة إلى اﻷمين العام من البعثة الدائمة للبرتغال لدى اﻷمم المتحدة.
    - Nota verbal de fecha 20 de junio de 1994 dirigida al Secretario General por la Misión Permanente de Portugal ante las Naciones Unidas (A/49/184), relativa a la información transmitida en virtud del inciso e del Artículo 73 de la Carta de las Naciones Unidas sobre la situación imperante en el Territorio. UN - مذكرة شفوية مؤرخة ٢٠ حزيران/يونيه ١٩٩٤ موجهة الى اﻷمين العام من البعثة الدائمة للبرتغال لدى اﻷمم المتحدة (A/49/184) بشأن المعلومات المرسلة بموجب المادة ٧٣ )ﻫ( من ميثاق اﻷمم المتحدة والحالة السائدة في اﻹقليم.
    La Misión Permanente de la República de Indonesia saluda atentamente al Secretario General de las Naciones Unidas y, en relación con la nota verbal de fecha 5 de junio de 1995 dirigida al Secretario General por la Misión Permanente de Portugal (A/50/214 y Corr.1), tiene el honor de señalar lo siguiente: UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية اندونيسيا لدى اﻷمم المتحدة تحياتها إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة ويشرفها، فيما يتعلق بالمذكرة الشفوية المؤرخة ٥ حزيران/يونيه ١٩٩٥ الموجهة إلى اﻷمين العام من البعثة الدائمة للبرتغال لدى اﻷمم المتحدة )A/50/214 and Corr.1( أن تبت بما يلي:
    La Misión Permanente de Indonesia ante las Naciones Unidas saluda atentamente al Secretario General de las Naciones Unidas y, en relación a la nota verbal de fecha 28 de junio de 1996 dirigida al Secretario General por la Misión Permanente de Portugal ante las Naciones Unidas (A/51/187), tiene el honor de señalar lo siguiente: UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية إندونيسيا تحياتها إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة ويشرفها، بالاشارة إلى المذكرة الشفوية المؤرخة ٢٨ حزيران/يونيه ١٩٩٦ الموجهة إلى اﻷمين العام من البعثة الدائمة للبرتغال لدى اﻷمم المتحدة )A/51/187( أن تعلن ما يلي:
    La Misión Permanente de la República de Indonesia ante las Naciones Unidas saluda atentamente al Secretario General de las Naciones Unidas, y con relación a la nota verbal de fecha 19 de mayo de 1997 dirigida al Secretario General por la Misión Permanente de Portugal (A/52/152) tiene el honor de expresar lo siguiente: UN تهدي البعثة الدائمة ﻹندونيسيا لدى اﻷمم المتحدة تحياتها إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة ويشرفها، باﻹشارة إلى المذكرة الشفوية المؤرخة ١٩ أيار/ مايو ١٩٩٧ الموجهة إلى اﻷمين العام من البعثة الدائمة للبرتغال (A/52/152)، أن تقرر ما يلي:
    La Misión Permanente de la República de Indonesia ante las Naciones Unidas saluda atentamente al Secretario General de las Naciones Unidas y, en relación con la nota verbal de fecha 2 de junio de 1998 dirigida al Secretario General por la Misión Permanente de Portugal ante las Naciones Unidas (A/53/135), tiene el honor de declarar lo siguiente: UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية إندونيسيا لدى اﻷمم المتحدة تحياتها الى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة، وباﻹشارة الى المذكرة الشفوية المؤرخة ٢ حزيران/يونيه ١٩٩٨ الموجهة الى اﻷمين العام من البعثة الدائمة للبرتغال لدى اﻷمم المتحدة (A/53/135)، يشرفها أن توضح ما يلي:
    Nota verbal de fecha 19 de junio (S/24133) dirigida al Secretario General por la Misión Permanente de Portugal, por la que se transmitía el texto del reglamento (CEE) No. 1432/92, aprobado por el Consejo de la Comunidad Europea el 1º de junio de 1992, y el texto de la decisión No. 92/285 de la Comunidad Europea del Carbón y del Acero, adoptada también por el Consejo el 1º de junio de 1992. UN مذكرة شفوية مؤرخة ١٩ حزيران/يونيه )S/24133( موجهة إلى اﻷمين العام من البعثة الدائمة للبرتغال تحيل بها نص نظام الجماعة الاقتصادية اﻷوروبية رقم ١٤٣٢/٩٢ الذي اعتمده مجلس الجماعة اﻷوروبية في ١ حزيران/يونيه ١٩٩٢ ونص مقرر الاتحاد اﻷوروبي للفحم الحجري والصلب رقم ٩٢/٢٨٥ الذي اعتمده المجلس أيضا في ١ حزيران/يونيه ١٩٩٢.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus