"general por la que transmite" - Traduction Espagnol en Arabe

    • العام يحيل بها
        
    • العام التي يحيل بها
        
    • العام يحيل فيها
        
    • العام يحيل بموجبها
        
    • العام تحيل
        
    • العام بإحالة
        
    • العامة التي يحيل فيها
        
    • العام التي يحيل فيها
        
    • العامة تحيل بها
        
    • العام التي أحال بها
        
    66. COMUNICACION DEL SECRETARIO General por la que transmite UNA RESOLUCION APROBADA POR LA ASAMBLEA GENERAL EN SU CUADRAGESIMO SEXTO PERIODO DE SESIONES 283 UN رسالة من اﻷمن العام يحيل بها قرارا اتخذته الجمعية العامة في دورتها السادسة واﻷربعين
    COMUNICACION DEL SECRETARIO General por la que transmite UNA RESOLUCION APROBADA POR LA ASAMBLEA GENERAL EN SU UN رسالة من اﻷمين العام يحيل بها قرارا اتخذته الجمعية العامة في
    Nota del Secretario General por la que transmite una lista de comunicaciones confidenciales y no confidenciales sobre la condición jurídica y social de la mujer UN مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها قائمة بالرسائل السرية وغير السرية المتعلقة بحالة المرأة
    El PRESIDENTE sugiere que la Comisión tome nota de la nota del Secretario General por la que transmite el informe de la Reunión intergubernamental de alto nivel sobre el examen de mitad de período de la aplicación del Programa de Acción, que figura en el documento A/50/746. UN ٣٧ - الرئيس: اقترح أن تحيط اللجنة علما بمذكرة اﻷمين العام التي يحيل بها تقرير الاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى لاستعراض منتصف المدة لتنفيذ برنامج العمل، وهو التقرير الوارد في الوثيقة A/50/746.
    Nota del Secretario General por la que transmite el informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre el seguimiento de la reforma de la Oficina de Gestión de Recursos Humanos UN مذكرة من الأمين العام يحيل فيها تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن متابعة إصلاح مكتب إدارة الموارد البشرية
    A/55/684 Informe de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre su visita a los territorios palestinos ocupados, Israel, Egipto y Jordania: nota del Secretario General por la que transmite el documento E/CN.4/2001/114 UN A/55/684 تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن زيارتها إلى الأراضي الفلسطينية المحتلة وإسرائيل ومصر والأردن: مذكرة من الأمين العام يحيل بموجبها الوثيقة E/CN.4/2001/114
    Documento: Nota del Secretario General por la que transmite el informe de la Directora Ejecutiva del FNUAP, A/49/189. UN الوثيقة: مذكرة من اﻷمين العام تحيل تقرير المدير التنفيذي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، A/49/189.
    COMUNICACIÓN DEL SECRETARIO General por la que transmite UNA RESOLUCIÓN APROBADA POR LA ASAMBLEA GENERAL EN SU UN رسالة من اﻷمين العام يحيل بها قرارا اتخذته الجمعية العامة في
    Nota del Secretario General por la que transmite el proyecto de documento final de la Conferencia UN مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها مشروع الوثيقة الختامية للمؤتمر
    Nota del Secretario General por la que transmite el informe del Grupo de Tareas sobre cuentas nacionales UN مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير فرقة العمل المعنية بالحسابات القومية
    Nota del Secretario General por la que transmite el informe de la Alta Comisionada para los Derechos Humanos UN مذكرة اﻷمين العام يحيل بها تقرير المفوض السامي لحقوق اﻹنسان
    Nota del Secretario General por la que transmite el informe de los Países Bajos y la Federación de Rusia sobre la celebración del centenario de la primera Conferencia Internacional de la Paz UN مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير كل من الاتحاد الروسي وهولندا عن الاحتفال بالذكرى المئوية بلاهاي
    Nota del Secretario General por la que transmite el informe del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer sobre la eliminación de la violencia contra la mujer UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة عن القضاء على العنف ضد المرأة
    Nota del Secretario General por la que transmite la lista confidencial de comunicaciones relativas a la condición jurídica y social de la mujer UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها القائمة السرية للرسائل المتعلقة بوضع المرأة
    Nota del Secretario General por la que transmite la lista no confidencial de comunicaciones relativas a la condición jurídica y social de la mujer UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها القائمة شبه السرية للرسائل المتعلقة بمركز المرأة
    Nota del Secretario General por la que transmite los resultados de las reuniones preparatorias regionales UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها نتائج الاجتماعات التحضيرية الإقليمية
    Nota del Secretario General por la que transmite contribuciones a la Cumbre por la Conferencia de las Partes en la Convención de Lucha contra la Desertificación UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها الإسهام المقدم إلى مؤتمر القمة من مؤتمر الأطراف في اتفاقية مكافحة التصحر
    Nota del Secretario General por la que transmite sus observaciones y las de la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación acerca del informe de la Dependencia Común de Inspección (A/57/372/Add.1) UN مذكرة الأمين العام التي يحيل بها تعليقاته وتعليقات مجلس الرؤساء التنفيذيين على تقرير الوحدة (A/57/372/Add.1)
    f) Nota del Secretario General por la que transmite el informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la adquisición de bienes y servicios mediante cartas de asistencia. UN (و) مذكرة الأمين العام التي يحيل بها تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن شراء السلع والخدمات بواسطة طلبات التوريد().
    Nota del Secretario General por la que transmite el informe de la Junta del Instituto de Investigaciones de las Naciones Unidas para el Desarrollo Social UN مذكرة من الأمين العام يحيل فيها تقرير مجلس معهد الأمم المتحدة لبحوث التنمية الاجتماعية
    2) Nota del Secretario General por la que transmite el informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la auditoría del empleo de jubilados UN )٢( مذكرة اﻷمين العام بإحالة تقرير مكتب خدمات المراقبة الداخلية عن مراجعة حسابات توظيف المتقاعدين
    Habiendo recibido la carta del Presidente de la Asamblea General por la que transmite las recomendaciones de la Segunda Comisión respecto de la evaluación de los nexos entre las actividades que se realizan en las sedes y sobre el terreno: estudio de prácticas óptimas para la erradicación de la pobreza en el marco de la Declaración del Milenio, y de la evaluación a fondo del Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos, UN وقد تلقت الرسالة الموجهة من رئيس الجمعية العامة التي يحيل فيها توصيات اللجنة الثانية فيما يتعلق بتقييم الصلات بين أنشطة المقر والأنشطة الميدانية: استعراض أفضل الممارسات للقضاء على الفقر في إطار إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية، وفيما يتعلق بالتقييم المتعمق لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية(
    59. Se hace referencia a la nota del Secretario General por la que transmite el informe del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer sobre sus actividades para eliminar la violencia contra la mujer (A/HRC/16/34) (véase también el párrafo 28 supra). UN 59- يمكن الرجوع إلى مذكرة الأمين العام التي يحيل فيها تقرير صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة عن أنشطة الصندوق الرامية إلى القضاء على العنف ضد المرأة (A/HRC/16/34) (انظر أيضاً الفقرة 28 أعلاه).
    Nota del Secretario General por la que transmite el reglamento provisional (A/CONF.166/2) UN مذكرة من اﻷمانة العامة تحيل بها النظام الداخلي المؤقت (A/CONF.166/2)
    Habiendo examinado también la nota del Secretario General por la que transmite el informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre el estudio relativo a la ejecución de la reforma del régimen de adquisicionesA/52/813, anexo. UN وقد نظرت أيضا في مذكرة اﻷمين العام التي أحال بها تقرير مكتب المراقبة الداخلية عن استعراض تنفيذ إصلاح نظام الشراء)٣(،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus