"general que le informara en" - Traduction Espagnol en Arabe

    • العام أن يقدم إليها في
        
    • العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في
        
    • العام أن يقدم إلى الجمعية في
        
    • العام أن يقدم اليها في
        
    • العام أن يقدم اليه في
        
    • العام أن يقدم تقريرا إلى المجلس في
        
    • العام تقديم تقرير إلى المجلس في
        
    • العام أن يقدم إليه تقريرا في
        
    La Asamblea pidió al Secretario General que le informara en su quincuagésimo primer período de sesiones sobre la aplicación de la resolución. UN كما طلبت الجمعية العامة الى اﻷمين العام أن يقدم إليها في دورتها الحادية والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    Asimismo, la Asamblea pidió al Secretario General que le informara en su quincuagésimo segundo período de sesiones sobre la aplicación de la resolución. UN وطلبت الجمعية إلى اﻷمين العام أن يقدم إليها في دورتها الثانية والخمسين تقريرا عن تنفيذ القرار.
    También pidió al Secretario General que le informara en su quincuagésimo tercer período de sesiones sobre la aplicación de la resolución. UN وطلبت أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم إليها في دورتها الثالثة والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    Además, la Asamblea pedía también al Secretario General que le informara en su sexagésimo segundo período de sesiones sobre las actividades de la Oficina de Asuntos de Desarme. UN وعلاوة على ذلك، طُلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين تقريرا عن أنشطة مكتب شؤون نـزع السلاح.
    Asimismo, pidió al Secretario General que le informara en su sexagésimo primer período de sesiones sobre la aplicación de la resolución. UN وطلبت أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية في دورتها الحادية والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    También pidió al Secretario General que le informara en su quincuagésimo período de sesiones acerca del cumplimiento de la resolución. UN وطلبت أيضا الى اﻷمين العام أن يقدم اليها في دورتها الخمسين تقريرا عن تنفيذ ذلك القرار.
    La Conferencia General pidió también al Director General que le informara, en su octavo período de sesiones, por conducto de la Junta, acerca de la aplicación de esa resolución. UN وطلب المؤتمر أيضا الى المدير العام أن يقدم اليه في دورته الثامنة ، عن طريق المجلس ، تقريرا عن تنفيذ ذلك القرار .
    El Consejo pidió asimismo al Secretario General que le informara en su período de sesiones sustantivo acerca de la aplicación de dicha resolución. UN وطلب المجلس أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا إلى المجلس في دورته الموضوعية عن تنفيذ القرار.
    La Comisión pidió también al Secretario General que le informara en su 55º período de sesiones de la aplicación de la resolución. UN كما طلبت اللجنة إلى اﻷمين العام أن يقدم إليها في دورتها الخامسة والخمسين تقريراً عن تنفيذ ذلك القرار.
    4. La Comisión pidió al Secretario General que le informara en su 56º período de sesiones de la aplicación de la resolución. UN 4- وطلبت اللجنة إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها السادسة والخمسين تقريرا عن تنفيذ القرار المشار إليه.
    En la misma resolución, la Asamblea pidió al Secretario General que le informara en su sexagésimo período de sesiones sobre la aplicación de esa resolución. UN وفي نفس القرار، طلبت الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الستين تقريرا عن تنفيذ ذلك القرار.
    Por último, la Asamblea pidió al Secretario General que le informara, en su sexagésimo período de sesiones, sobre la aplicación de la resolución 59/150. UN وأخيرا، طلبت الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    La Asamblea también pidió al Secretario General que le informara en su sexagésimo segundo período de sesiones sobre la aplicación de esa resolución. UN كما طلبت الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الثانية والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    La Asamblea General también pidió al Secretario General que le informara, en su sexagésimo cuarto período de sesiones, de la aplicación de la resolución. UN وطلبت الجمعية أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الرابعة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    En el párrafo 18 de su resolución 57/259, la Asamblea General pidió al Secretario General que le informara, en su quincuagésimo octavo período de sesiones, sobre la aplicación de esa resolución. UN 51 - في الفقرة 18 من قرارها 57/259، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الثامنة والخمسين تقريرا عن تنفيذ ذلك القرار.
    Además, la Asamblea General pidió al Secretario General que le informara en su sexagésimo primer período de sesiones de los progresos en la ejecución del proyecto. UN وطلبت الجمعية العامة أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الحادية والستين تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ المشروع.
    La Asamblea pediría además al Secretario General que le informara en su sexagésimo primer período de sesiones sobre los progresos realizados en la aplicación de la resolución1. UN وستطلب الجمعية كذلك إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الحادية والستين تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ هـــذا القرار.
    3. La Asamblea pidió además al Secretario General que le informara en su cuadragésimo octavo período de sesiones sobre la aplicación de la resolución. UN ٣ - كما طلبت الجمعية الى اﻷمين العام أن يقدم إليها في دورتها الثامنة واﻷربعين تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار.
    d) Pidió al Secretario General que le informara, en su quincuagésimo octavo período de sesiones, sobre la aplicación de la resolución (párr. 4). UN (د) تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار (الفقرة 4)؛
    En su resolución 58/270, de 23 de diciembre de 2003, la Asamblea General reafirmó que el Sistema de Archivo de Documentos de las Naciones Unidas debería utilizarse en toda la Organización y pidió al Secretario General que le informara en su quincuagésimo noveno período de sesiones sobre los progresos alcanzados en su utilización en toda la Secretaría. UN 5 - وأكدت الجمعية العامة من جديد في قرارها 58/270 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003، أن نظام الوثائق الرسمية للأمم المتحدة ينبغي أن يغطي المنظمة بكاملها، وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية في دورتها التاسعة والخمسين تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذه على مستوى الأمانة العامة.
    La Comisión también pidió al Secretario General que le informara, en su 52º período de sesiones, de la función del Centro de Derechos Humanos en la prestación de asistencia al Gobierno y al pueblo de Camboya para la promoción y protección de los derechos humanos y de las recomendaciones formuladas por el Representante Especial sobre las cuestiones relacionadas con su mandato. UN كما طلبت اللجنة إلى اﻷمين العام أن يقدم اليها في دورتها الثانية والخمسين تقريراً عن دور مركز حقوق اﻹنسان في مساعدة حكومة كمبوديا وشعبها في مجالي تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان وعن التوصيات التي يقدمها الممثل الخاص بشأن المسائل المشمولة في ولايته.
    1. En el párrafo 10 de su resolución 745 (1992), el Consejo de Seguridad pidió al Secretario General que le informara en determinados plazos sobre los progresos que se hubieran realizado en la aplicación de la resolución y sobre las actividades que todavía debieran llevarse a cabo en la operación, poniendo especial cuidado en la utilización más efectiva y eficiente posible de los recursos. UN ١ - في الفقرة ١٠ من قرار مجلس اﻷمن ٧٤٥ )١٩٩٢( طلب المجلس الى اﻷمين العام أن يقدم اليه في تواريخ متعاقبة تقارير عن التقدم المحرز حتى تلك التواريخ في تنفيذ القرار. وعن المهام التي لا يزال يتعين أداؤها في عملية اﻷمم المتحدة في كمبوديا. مع ايلاء اعتبار خاص ﻷنجع وأكفأ استخدام للموارد.
    El presente informe se ha preparado atendiendo a dicha petición y a la resolución 2001/42, en que el Consejo pidió al Secretario General que le informara en 2002 de la campaña mundial para la erradicación de la pobreza. UN 3 - وقد أعد هذا التقرير استجابة لهذا الطلب. وهو مقدم أيضا استجابة للقرار 2001/42 الذي طلب فيه المجلس إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى المجلس في عام 2002 عن الحملة العالمية للقضاء على الفقر.
    94. Tomando nota del informe mencionado, el Consejo aprobó la resolución 9/18, en la que pidió al Secretario General que le informara en su próximo período de sesiones sobre la aplicación de las recomendaciones que figuraban en el informe de la misión. UN 94- ومع الإحاطة علما بالتقرير المذكور أعلاه، اعتمد المجلس قراره 9/18 الذي طلب فيه إلى الأمين العام تقديم تقرير إلى المجلس في دورته القادمة بشأن تنفيذ التوصيات الواردة في التقرير الذي قدمته البعثة.
    En el presente informe se resumen las medidas adoptadas por la Secretaría, los fondos y los programas de las Naciones Unidas en cumplimiento de la resolución 1999/58 del Consejo Económico y Social, en la que el Consejo pidió al Secretario General que le informara en su período de sesiones sustantivo de 2000 acerca de las medidas complementarias adoptadas por el Grupo de Trabajo especial de composición abierta sobre informática. UN 1 - يوجز هذا التقرير الإجراءات التي اتخذتها الأمانة العامة للأمم المتحدة وصناديق الأمم المتحدة وبرامجها في أعقاب قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1999/58، الذي طلب فيه المجلس إلى الأمين العام أن يقدم إليه تقريرا في دورته الموضوعية لعام 2000 عن المبادرات التي اتخذها الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بالمعلوماتية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus