"general que promueva" - Traduction Espagnol en Arabe

    • العام أن يعمل
        
    • العام أن يشجع
        
    • العام تشجيع
        
    • العامة أن تشرع
        
    • العام أن يعزز
        
    • العام العمل
        
    75. En la resolución 47/199 se pide al Secretario General que promueva un pronto acuerdo sobre una interpretación común del enfoque programático para el sistema de las Naciones Unidas en su conjunto. UN ٧٥ - في القرار ٤٧/١٩٩ طلب إلى اﻷمين العام أن يعمل على ايجاد اتفاق مبكر حول تفسير مشترك للنهج البرنامجي لمنظومة اﻷمم المتحدة ككل.
    29. Pide al Secretario General que promueva el aumento de la coherencia en la labor del sistema de las Naciones Unidas en apoyo de la Nueva Alianza, sobre la base de los grupos temáticos convenidos; UN 29 - تطلب إلى الأمين العام أن يعمل على زيادة اتساق الأعمال التي تقوم بها منظومة الأمم المتحدة دعما للشراكة الجديدة، استنادا إلى مجموعات الأنشطة المتفق عليها؛
    32. Pide al Secretario General que promueva el aumento de la coherencia en la labor del sistema de las Naciones Unidas en apoyo de la Nueva Alianza, sobre la base de los grupos temáticos convenidos; UN 32 - تطلب إلى الأمين العام أن يعمل على زيادة اتساق الأعمال التي تقوم بها منظومة الأمم المتحدة دعما للشراكة الجديدة، استنادا إلى مجموعات الأنشطة المتفق عليها؛
    4. Solicita al Secretario General que promueva la observancia de la tregua olímpica entre los Estados Miembros y el apoyo a las iniciativas de desarrollo humano mediante el deporte, y que coopere con el Comité Olímpico Internacional, el Comité Paralímpico Internacional y la comunidad deportiva en general en la consecución de esos objetivos; UN 4 - تطلب إلى الأمين العام أن يشجع على مراعاة الهدنة الأوليمبية بين الدول الأعضاء ودعم المبادرات التي تهدف إلى تحقيق التنمية البشرية من خلال الرياضة، وأن يتعاون مع اللجنة الأوليمبية الدولية واللجنة الأوليمبية الدولية للمعوقين والأوساط الرياضية بوجه عام على تحقيق هذين الهدفين؛
    4. Pide al Secretario General que promueva la aplicación de las Normas Uniformes y que presente un informe al respecto a la Asamblea General en su quincuagésimo período de sesiones; UN ٤ - تطلب الى اﻷمين العام تشجيع تنفيذ القواعد الموحدة وتقديم تقرير عن ذلك الى الجمعية العامة في دورتها الخمسين؛
    Pide al Secretario General que promueva la creación o el perfeccionamiento de directrices comunes sobre procedimientos en lo que se refiere, entre otras cosas, a la formulación, la valoración, la aplicación, la supervisión y la evaluación de los componentes de los programas y proyectos, así como sobre procedimientos administrativos, en atención al párrafo 33 de su resolución 47/199; UN ٤٧ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يعمل على تشجيع وضع مبادئ توجيهية مشتركة، أو المضي في تطوير هـــذه المبــــادئ التوجيهية، بشـــأن اﻷساليب المتصلة، في جملة أمور، بالعناصر البرنامجية وصياغة المشاريع وتقديرها وتنفيذها، ورصدها وتقييمها واﻹجراءات اﻹدارية، تنفيذا للفقرة ٣٣ من قرار الجمعية العامة ٤٧/١٩٩؛
    47. Pide al Secretario General que promueva la creación o el perfeccionamiento de directrices comunes sobre procedimientos en lo que se refiere, entre otras cosas, a la formulación, la valoración, la aplicación, la supervisión y la evaluación de los componentes de los programas y proyectos, así como sobre procedimientos administrativos, en atención al párrafo 33 de su resolución 47/199; UN ٧٤ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يعمل على تشجيع وضع مبادئ توجيهية مشتركة، أو المضي في تطوير هـــذه المبــــادئ التوجيهية، بشـــأن اﻷساليب المتصلة، في جملة أمور، بالعناصر البرنامجية وصياغة المشاريع وتقديرها وتنفيذها، ورصدها وتقييمها واﻹجراءات اﻹدارية، تنفيذا للفقرة ٣٣ من قرار الجمعية العامة ٧٤/٩٩١؛
    4. Pide al Secretario General que promueva la observancia de la tregua olímpica entre los Estados Miembros señalando a la atención de la opinión pública mundial la contribución que aportaría dicha tregua al fomento de la comprensión internacional y a la preservación de la paz y la buena voluntad, y que preste su cooperación al Comité Olímpico Internacional en la consecución de este objetivo; UN ٤ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يعمل على مراعاة الهدنة اﻷوليمبية بين الدول اﻷعضاء، مع استرعاء اهتمام الرأي العام العالمي إلى ما سيكون لهذه الهدنة من مهام في تعزيز التفاهم الدولي وحفظ السلام والمودة، وأن يتعاون مع اللجنة اﻷوليمبية الدولية في تحقيق هذا الهدف؛
    28. Observa la creciente colaboración que existe entre las entidades del sistema de las Naciones Unidas en apoyo de la Nueva Alianza y pide al Secretario General que promueva el aumento de la coherencia en la labor del sistema de las Naciones Unidas en apoyo de la Nueva Alianza, sobre la base de los grupos temáticos convenidos; UN 28 - تلاحظ تنامي التعاون فيما بين كيانات منظومة الأمم المتحدة دعما للشراكة الجديدة، وتطلب إلى الأمين العام أن يعمل على زيادة اتساق الأعمال التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة دعما للشراكة الجديدة استنادا إلى مجموعات الأنشطة المتفق عليها؛
    5. Pide al Secretario General que promueva la observancia de la tregua olímpica entre los Estados Miembros y el apoyo de iniciativas de desarrollo humano por medio del deporte, y que coopere con el Comité Olímpico Internacional en la consecución de esos objetivos; UN 5 - تطلب إلى الأمين العام أن يعمل على تعزيز مراعاة الهدنة الأوليمبية لدى الدول الأعضاء وتقديم الدعم لمبادرات التنمية البشرية عن طريق الرياضة، وأن يتعاون مع اللجنة الأوليمبية الدولية في تحقيق هذين الهدفين؛
    30. Observa la creciente colaboración que existe entre las entidades del sistema de las Naciones Unidas en apoyo de la Nueva Alianza y pide al Secretario General que promueva el aumento de la coherencia en la labor del sistema de las Naciones Unidas en apoyo de la Nueva Alianza, sobre la base de los grupos temáticos convenidos; UN 30 - تلاحظ التعاون المتزايد فيما بين كيانات منظومة الأمم المتحدة دعما للشراكة الجديدة، وتطلب إلى الأمين العام أن يعمل على زيادة اتساق الأعمال التي تقوم بها منظومة الأمم المتحدة دعما للشراكة الجديدة استنادا إلى مجموعات الأنشطة المتفق عليها؛
    31. Observa la creciente colaboración que existe entre las entidades del sistema de las Naciones Unidas en apoyo de la Nueva Alianza y pide al Secretario General que promueva el aumento de la coherencia en la labor del sistema de las Naciones Unidas en apoyo de la Nueva Alianza, sobre la base de los grupos temáticos convenidos; UN 31 - تلاحظ التعاون المتزايد فيما بين كيانات منظومة الأمم المتحدة دعما للشراكة الجديدة، وتطلب إلى الأمين العام أن يعمل على زيادة اتساق الأعمال التي تقوم بها منظومة الأمم المتحدة دعما للشراكة الجديدة، بالاستناد إلى مجموعات الأنشطة المتفق عليها؛
    3. Pide al Secretario General que promueva la observancia de la tregua olímpica entre los Estados Miembros, señalando a la atención de la opinión pública mundial la contribución que realizaría esa tregua a la promoción del entendimiento, la paz y la buena voluntad mundiales, y que coopere con el Comité Olímpico Internacional en la consecución de ese objetivo; UN 3 - تطلب إلى الأمين العام أن يعمل على تعزيز مراعاة الهدنة الأوليمبية بين الدول الأعضاء، مع توجيه اهتمام الرأي العام العالمي إلى ما سيكون لهذه الهدنة من إسهام في تعزيز التفاهم الدولي والسلام وحسن النوايا، وأن يتعاون مع اللجنة الأوليمبية الدولية في تحقيق هذا الهدف؛
    24. Observa la creciente colaboración que existe entre las entidades del sistema de las Naciones Unidas en apoyo de la Nueva Alianza y pide al Secretario General que promueva el aumento de la coherencia en la labor del sistema de las Naciones Unidas en apoyo de la Nueva Alianza, sobre la base de los grupos temáticos convenidos; UN 24 - يلاحظ التعاون المتزايد فيما بين كيانات منظومة الأمم المتحدة دعما للشراكة الجديدة، ويطلب إلى الأمين العام أن يعمل على زيادة اتساق الأعمال التي تقوم بها المنظومة دعما للشراكة الجديدة، بالاستناد إلى مجموعات الأنشطة المتفق عليها؛
    24. Observa la creciente colaboración que existe entre las entidades del sistema de las Naciones Unidas en apoyo de la Nueva Alianza y pide al Secretario General que promueva el aumento de la coherencia en la labor del sistema de las Naciones Unidas en apoyo de la Nueva Alianza, sobre la base de los grupos temáticos convenidos; UN 24 - يلاحظ التعاون المتزايد فيما بين كيانات منظومة الأمم المتحدة دعما للشراكة الجديدة، ويطلب إلى الأمين العام أن يعمل على زيادة اتساق الأعمال التي تقوم بها المنظومة دعما للشراكة الجديدة، بالاستناد إلى مجموعات الأنشطة المتفق عليها؛
    16. Observa la creciente colaboración que existe entre las entidades del sistema de las Naciones Unidas en apoyo de la Nueva Alianza y pide al Secretario General que promueva una mayor coherencia en la labor del sistema de las Naciones Unidas en apoyo de la Nueva Alianza, sobre la base de los grupos temáticos convenidos; UN 16 - يلاحظ التعاون المتزايد فيما بين كيانات منظومة الأمم المتحدة دعما للشراكة الجديدة، ويطلب إلى الأمين العام أن يعمل على زيادة اتساق الأعمال التي تقوم بها المنظومة دعما للشراكة الجديدة، بالاستناد إلى مجموعات الأنشطة المتفق عليها؛
    5. Pide al Secretario General que promueva la observancia de la tregua olímpica entre los Estados Miembros señalando a la atención de la opinión pública mundial la contribución que aportaría dicha tregua al fomento de la comprensión internacional y al mantenimiento de la paz y la buena voluntad, y que preste su cooperación al Comité Olímpico Internacional en la consecución de este objetivo. UN ٥ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يشجع الدول اﻷعضاء على مراعاة الهدنة اﻷوليمبية بتوجيه أنظار الرأي العام العالمي إلى ما يمكن أن تقدمه هذه الهدنة من مساهمة في تنمية التفاهم الدولي، وصون السلم والود، وأن يتعاون مع اللجنة اﻷوليمبية الدولية في تحقيق هذا الهدف.
    Este informe se presenta de conformidad con la resolución 57/290 B de la Asamblea General, de 18 de junio de 2003, en la que se pide al Secretario General que promueva un mayor uso de personal de contratación nacional, tal como se define en el párrafo 80 del informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, siempre que sea posible y eficaz en función de los costos. UN هذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامة 57/290 باء المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2003، الذي يطلب إلى الأمين العام أن يشجع على زيادة استخدام الموظفين الوطنيين، على النحو المحدد في الفقرة 80 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، كلما أمكن ذلك وكان فعالا من حيث التكلفة.
    Este informe se presenta de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 17 de la resolución 57/290 B de la Asamblea General, en que se pide al Secretario General que promueva un mayor uso de personal de contratación nacional en las operaciones de mantenimiento de la paz. UN 1 - هذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامة 57/290 باء (الفقرة 17)، الذي يطلب إلى الأمين العام أن يشجع على زيادة استخدام الموظفين الوطنيين في عمليات حفظ السلام.
    4. Pide al Secretario General que promueva la aplicación de las Normas Uniformes y que presente un informe al respecto a la Asamblea General en su quincuagésimo período de sesiones; UN ٤ - تطلب الى اﻷمين العام تشجيع تنفيذ القواعد الموحدة وتقديم تقرير عن ذلك الى الجمعية العامة في دورتها الخمسين؛
    Recordando los propósitos y principios de la Carta de las Naciones Unidas relativos al mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales y al fomento de la cooperación entre los Estados, así como el párrafo 1 del Artículo 13 de la Carta, en el que se pide a la Asamblea General que promueva estudios y haga recomendaciones para fomentar la cooperación internacional, UN إذ تشير إلى مقاصد ومبادئ ميثاق اﻷمم المتحدة فيما يتعلق بصون السلم واﻷمن الدوليين وبتعزيز التعاون فيما بين الدول، وكذلك الفقرة ١ من المادة ١٣ من الميثاق، التي يُطلب فيها إلى الجمعية العامة أن تشرع في إجراء دراسات وتقديم توصيات بقصد تعزيز التعاون الدولي،
    14. Pide al Secretario General que promueva el empleo y la aplicación de las reglas mínimas y normas de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal como contribución importante a la eficacia de los sistemas de justicia penal: UN ٤١ ـ يطلب الى اﻷمين العام أن يعزز استخدام وتطبيق معايير اﻷمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية باعتبارها اسهاما هاما في نظم العدالة الجنائية الفعالة؛
    76. En la resolución 47/199 se confirma que la ejecución nacional debe ser la norma de la asistencia al desarrollo proporcionada por el sistema de las Naciones Unidas y se pide al Secretario General que promueva un pronto acuerdo sobre una interpretación común de la ejecución nacional que pueda ser aplicada por el sistema de las Naciones Unidas. UN ٧٦ - في القرار ٤٧/١٩٩ يؤكد على التنفيذ الوطني بوصفه القاعدة اﻷساسية للمساعدة الانمائية التي تقدمها منظومة اﻷمم المتحدة ويطلب كذلك إلى اﻷمين العام العمل على التوصل في وقت مبكر إلى اتفاق حول تفسير مشترك للتنفيذ الوطني تطبقه منظومة اﻷمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus