"general saliente" - Traduction Espagnol en Arabe

    • العام المنتهية ولايته
        
    • العام المنتهية مدته
        
    • العام المعتزل
        
    • العام المغادر
        
    • العام الخارج
        
    • العام للأمم المتحدة المنتهية ولايته
        
    La oradora expresa con toda franqueza su agradecimiento al Director General saliente por el éxito de su lograda labor en la reestructuración de la ONUDI, lo que ha supuesto haberla salvado. UN وأعربت عن شكرها دون تحفّظ للمدير العام المنتهية ولايته على جهوده الناجحة لإعادة هيكلة اليونيدو وإنقاذها بالتالي.
    Quisiera ahora rendir un homenaje especial al Sr. Kofi Annan, Secretario General saliente. UN واسمحوا لي الآن بأن أثني ثناء خاصا على السيد كوفي عنان، الأمين العام المنتهية ولايته.
    La Asamblea también decidió que la biblioteca de la Autoridad se llamaría Biblioteca Satya N. Nandan, en honor del Secretario General saliente. UN وقررت الجمعية أيضا تسمية مكتبة السلطة باسم ساتيا ن. ناندان تكريما للأمين العام المنتهية ولايته.
    Agradece igualmente al Director General saliente, Sr. Magariños, la labor sobresaliente que realizó durante su mandato. UN كما شكر السيد ماغارينيوس المدير العام المنتهية مدته على العمل الممتاز الذي أنجزه طوال فترة رئاسته.
    El Director General saliente deja tras de sí un legado duradero. UN وقال إنَّ المدير العام المنتهية ولايته يخلّف وراءه بصمة سوف تبقى واضحة دائماً.
    El Director General saliente ha dado muestras de dedicación a la promoción del desarrollo industrial en los países en desarrollo, en particular en los africanos. UN وأشار إلى أنَّ المدير العام المنتهية ولايته أظهر تفانياً في تعزيز التنمية الصناعية في البلدان النامية، وبخاصة البلدان الموجودة في أفريقيا.
    43. Agradece al Director General saliente los logros conseguidos durante su mandato. UN ٣٤- وشكرت المدير العام المنتهية ولايته على اﻹنجازات التي حققها أثناء فترة ولايته.
    102. El orador agradece al Director General saliente por su labor durante los últimos ocho años. UN 102- واختتم كلمته بتوجيه الشكر إلى المدير العام المنتهية ولايته على العمل الذي قام به أثناء الثمانية أعوام الماضية.
    Las necesidades adicionales estaban vinculadas a la transición entre el Secretario General saliente en 2006 y el Secretario General recientemente nombrado en 2007. UN وارتبطت الاحتياجات الإضافية بإجراءات الانتقال من الأمين العام المنتهية ولايته في عام 2006 إلى الأمين العام المعين حديثا في عام 2007.
    Homenaje al Secretario General saliente UN الإشادة بالأمين العام المنتهية ولايته
    Homenaje al Secretario General saliente UN تكريم الأمين العام المنتهية ولايته
    48. Homenaje al Secretario General saliente. UN 48 - تكريم الأمين العام المنتهية ولايته.
    71. También se hace eco de los elogios que otras delegaciones han dirigido al Director General saliente. UN 71- وأعرب عن رغبته في تكرار الثناء الذي أبدته الوفود الأخرى للمدير العام المنتهية ولايته.
    35. Finalmente, al despedirse del Director General saliente, le agradece por conducir con éxito a la ONUDI a través de uno de los períodos más difíciles de su historia. UN ٥٣- واختتم قائلا إنه يود في وداع المدير العام المنتهية ولايته أن يشكره على توجيه اليونيدو بنجاح عبر فترة من أصعب الفترات في تاريخها.
    37. El Director General saliente ha hecho una labor encomiable dando comienzo a una seria iniciativa para reformar la Organización en momentos en que ésta se encontraba a la deriva, cuando los recursos financieros disminuían y se desvanecía el apoyo a la ONUDI. UN ٧٣- وأضاف أن المدير العام المنتهية ولايته أدى عملا يستحق الثناء في إطلاق مبادرة هامة ﻹصلاح المنظمة في وقت تسير فيه على غير هدى، وتتقلص فيه مواردها ويتضاءل فيه الدعم المقدم لها.
    Como Director General saliente, agradece al país anfitrión, Austria, su apoyo sin límites a la Organización, sobre todo durante los tiempos más difíciles y expresa su gratitud al Gobierno austríaco por haberle otorgado la Gran Orden de Honor en Oro con Banda por los servicios prestados a la República de Austria. UN وأعرب بصفته المدير العام المنتهية ولايته عن تقديره للبلد المضيف، النمسا، لدعمها غير المحدود للمنظمة، ولا سيما في أصعب اﻷوقات، وامتنانه للحكومة النمساوية لمنحه وسام الشرف الذهبي اﻷكبر مع الوشاح لتقديم خدمات للنمسا.
    5. Desde el décimo período de sesiones, se han producido en la Organización muchas novedades importantes y positivas, que se deben en gran medida a las iniciativas del Director General saliente, el Sr. Magariños. UN 5- وواصل كلمته قائلا إن تطورات كثيرة هامة وإيجابية حدثت داخل المنظمة منذ الدورة العاشرة، نجمت إلى حد كبير عن المبادرات التي اتخذ زمامها المدير العام المنتهية ولايته السيد ماغارينيوس.
    Asimismo, expresa su reconocimiento al Director General saliente y a la Secretaría por haber brindado al Sr. Fakie unas condiciones propicias que le han permitido cumplir con éxito su misión. UN وأعرب كذلك عن تقديره للمدير العام المنتهية مدته وللأمانة على توفير جو يساعد السيد فقيه على الاضطلاع بمهمته بنجاح.
    También están obligados a pagar las cuotas pendientes los Estados que se retiraron de la Organización, y la República Checa agradece los esfuerzos realizados por el Director General saliente en ese sentido. UN كما ان الدول التي انسحبت من المنظمة ملزمة أيضا بتسديد ما عليها من متأخرات خاصة بالاشتراكات المقررة . وقالت ان الجمهورية التشيكية ترحب بالجهود التي يبذلها المدير العام المعتزل في هذا المجال .
    Deseo concluir mi intervención expresando el agra-decimiento y aprecio de mi país al Director General saliente, Sr. Hans Blix, por sus 16 años de labor dedicada al Organismo. UN وأود أن أختتم بياني باﻹعراب عن تقديـر بلادي وشكرها للمدير العام المغادر السيد هانس بليكس على سنواته اﻟ ١٦ قضاها في العمل المكرس للوكالة.
    45. El Director General saliente heredó una organización con un déficit mensual de 500.000 dólares, pero consiguió hacerla volver a los números negros. UN ٥٤- لقد تسلم المدير العام الخارج منظمة كانت تعاني من عجز شهري قدره ٠٠٠ ٠٠٥ دولار، ولكنه أعادها إلى نصابها.
    En esa misma línea, la delegación de Tonga aprovecha esta oportunidad para encomiar y expresar su gratitud al Secretario General saliente, el Excmo. Sr. Kofi Annan, por su incansable labor durante los últimos 10 años en la dirección de la Organización. UN وفي الوقت نفسه، يغتنم وفد تونغا هذه الفرصة لكي يشيد بالأمين العام للأمم المتحدة المنتهية ولايته معالي السيد كوفي عنان، وأن يعرب له عن الامتنان لخدمته طوال السنوات العشر الماضية التي قاد فيها هذه المنظمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus