"general sobre cuestiones de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • العام عن شؤون
        
    • العام بشأن مسائل
        
    • العام بشأن القضايا
        
    • العام بشأن قضايا
        
    • العامة عن المسائل المتعلقة
        
    • عامة عن مسائل
        
    • عام بشأن المسائل
        
    • العامة بشأن المسائل
        
    • العامة بشأن مسائل
        
    • العام المعني بقضايا
        
    • العام عن مسائل
        
    a) Toma nota de la información expuesta en el informe del Director General sobre cuestiones de personal (IDB.19/9); UN " )أ( يحيط علما بالمعلومات الواردة في تقرير المدير العام عن شؤون العاملين (IDB.19/9) ؛
    a) Tomó nota del informe del Director General sobre cuestiones de personal (IDB.21/16); UN )أ( أحاط علما بتقرير المدير العام عن شؤون العاملين )IDB.21/16( ؛
    4. Además, desde la publicación del último informe del Director General sobre cuestiones de personal, hubo 53 reasignaciones internas de funcionarios, 27 de los cuales (8 mujeres y 19 hombres) pertenecían al Cuadro Orgánico y Categorías Superiores. UN 4- وعلاوة على ذلك، منذ صدور آخر تقرير للمدير العام عن شؤون العاملين، جرت 53 عملية انتقال داخلية لموظفين، وكان 27 منهم من الفئة الفنية والفئات العليا: 8 نساء و19 رجلاً.
    i) Desempeñar las funciones de oficina jurídica de la Secretaría y, en calidad de tal, asesorar al Secretario General sobre cuestiones de derecho nacional, público, privado y administrativo con inclusión, entre otras cosas, de lo siguiente: UN ' ١ ' يعمل المكتب بوصفه دائرة قانونية لﻷمانة، ويقدم المشورة، بصفته هذه، إلى اﻷمين العام بشأن مسائل القانون الدولي والوطني العام والخاص واﻹداري، ويشمل ذلك، في جملة أمور:
    La delegación de Ghana ha observado con interés que el Comité Administrativo de Coordinación estableció un Comité Interinstitucional sobre la Mujer y la Igualdad de Género que dirige la Asesora Especial del Secretario General sobre cuestiones de Género. UN ٢٢ - وتابع كلامه قائلا إن وفده لاحظ باهتمام أن لجنة التنسيق الادارية قد كونت لجنة مشتركة بين الوكالات للمرأة والمساوة بين الجنسين، برئاسة المستشارة الخاصة لﻷمين العام بشأن القضايا المتعلقة بنوع الجنس.
    El Comité expresó apoyo por los esfuerzos realizados por la Asesora Superior del Secretario General sobre cuestiones de Género. UN وأعربت عن تأييدها للجهود التي اضطلع بها المستشار اﻷقدم لﻷمين العام بشأن قضايا نوع الجنس.
    i) Asamblea General: documentación para reuniones: preparación de contribuciones para los informes que el Secretario General ha de presentar a la Asamblea General sobre cuestiones de personal; UN ' 1` الجمعية العامة: وثائق الهيئات التداولية: إعداد المدخلات لتقارير الأمين العام التي ستقدَّم إلى الجمعية العامة عن المسائل المتعلقة بشؤون الموظفين؛
    Proporcionar información General sobre cuestiones de procedimiento resulta insuficiente y también debería considerarse una violación del derecho a la verdad. UN فتقديم معلومات عامة عن مسائل إجرائية لا يعد كافياً ويتعين أيضاً اعتباره انتهاكاً للحق في معرفة الحقيقة().
    - Decisión General sobre cuestiones de programación, administrativas y financieras (tema 5) UN ● مقرر عام بشأن المسائل البرنامجية واﻹدارية والمالية )البند ٥(
    a) Tomó nota de la información expuesta en el informe del Director General sobre cuestiones de personal (IDB.19/9); UN )أ( أحاط علما بالمعلومات الواردة في تقرير المدير العام عن شؤون العاملين (IDB.19/9) ؛
    En relación con el tema 5, la Junta tuvo ante sí un informe del Director General sobre cuestiones de personal (IDB.32/10) y un documento de sesión titulado " List of staff as of 1 November 2006 " (IDB.32/CRP.3). UN 26- كان معروضا على المجلس، في إطار البند 5، تقرير من المدير العام عن شؤون العاملين (IDB.32/10)، وورقة غرفة اجتماعات عنوانها " قائمة الموظفين في 1 تشرين الثاني/ نوفمبر 2006 " (IDB.32/CRP.3).
    33. La Junta tuvo ante sí un informe del Director General sobre cuestiones de personal (IDB.24/13) y una lista de funcionarios presentada por la Secretaría de la ONUDI (IDB.24/CRP.4). UN 33- كان معروضاً على المجلس تقرير من المدير العام عن شؤون العاملين (IDB.24/13) وقائمة بالموظفين مقدمة من أمانة اليونيدو (IDB.24/CRP.4).
    35. En relación con el tema 6, la Junta tuvo ante sí un informe del Director General sobre cuestiones de personal (IDB.29/15 y Corr.1) y un documento de sesión titulado " Lista del personal de la Secretaría de la ONUDI " (IDB.29/CRP.10). UN 35- في إطار البند 6، عُرض على المجلس تقرير من المدير العام عن شؤون العاملين (IDB.29/15 وCorr.1) وورقة غرفة اجتماعات عنوانها " List of staff of the UNIDO Secretariat " (قائمة موظفي أمانة اليونيدو) (IDB.29/CRP.10).
    34. En relación con el tema 9, la Junta tuvo ante sí un informe del Director General sobre cuestiones de personal (IDB.39/17) y una nota de la Secretaría en la que figuraba una lista del personal al 1 de junio de 2011 (IDB.39/CRP.4). UN 34- عُرض على المجلس، في إطار البند 9، تقرير من المدير العام عن شؤون العاملين (IDB.39/17) ومذكِّرة من الأمانة تتضمّن قائمة الموظفين حتى 1 حزيران/يونيه 2011 (IDB.39/CRP.4).
    29. En relación con el tema 11, la Junta tuvo ante sí un informe del Director General sobre cuestiones de personal (IDB.42/17) y una lista de funcionarios de la Secretaría de la ONUDI al 1 de noviembre de 2014 (IDB.42/CRP.3). UN 29- عُرض على المجلس، في إطار البند 11، تقرير من المدير العام عن شؤون العاملين (IDB.42/17)، وقائمة بأسماء موظفي أمانة اليونيدو في 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2014 (IDB.42/CRP.3).
    i) Desempeñar las funciones de oficina jurídica de la Secretaría y, en calidad de tal, asesorar al Secretario General sobre cuestiones de derecho nacional, público, privado y administrativo con inclusión, entre otras cosas, de lo siguiente: UN ' ١ ' يعمل المكتب بوصفه دائرة قانونية لﻷمانة، ويقدم المشورة، بصفته هذه، إلى اﻷمين العام بشأن مسائل القانون الدولي والوطني العام والخاص واﻹداري، ويشمل ذلك، في جملة أمور:
    de acción Coordinación General sobre cuestiones de protección UN التنسيق العام بشأن مسائل الحماية
    El CPSC colabora también con el Foro Político Mundial y la World Business Academy. El Foro Político Mundial trabaja para crear la nueva arquitectura política mundial, que incluye a las Naciones Unidas, y envía informes al Secretario General sobre cuestiones de política internacional. UN كما يعمل المركز مع المنتدى السياسي العالمي والأكاديمية العالمية للأعمال التجارية، ويعمل المنتدى السياسي العالمي على إنشاء بنيان عالمي سياسي جديد، يشمل الأمم المتحدة، ويرسل التقارير إلى الأمين العام بشأن القضايا السياسية الدولية.
    Sra. Angela E. V. King, Asesora Especial del Secretario General sobre cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer UN ف. كينغ، المستشار الخاص لﻷمين العام بشأن قضايا الجنسين والنهوض بالمرأة
    Preparación de insumos para los informes del Secretario General a la Asamblea General sobre cuestiones de personal e informes a la Asamblea sobre los casos de muerte y discapacidad y sobre la aplicación de los acuerdos revisados sobre el equipo de propiedad de los contingentes; UN إعداد النواتج لتقارير الأمين العام المقدمة إلى الجمعية العامة عن المسائل المتعلقة بشؤون الموظفين والتقارير المقدمة إلى الجمعية العامة عن الوفاة والعجز وعن تنفيذ الترتيبات المنقحة للمعدات المملوكة من قبل الوحدات؛
    El portal proporciona información sobre las afirmaciones (por ejemplo, de comercio equitativo, indicaciones geográficas, ambientales y sobre la agricultura biológica), los requisitos de certificación, los datos de contacto para los proveedores de etiquetado de sostenibilidad, información General sobre cuestiones de sostenibilidad y documentos útiles para los usuarios. UN وتقدم البوابة معلومات عن الاستحقاقات (مثلاً، التجارة العادلة والمؤشرات العضوية والبيئية والجغرافية) ومتطلبات الجهة التي تصدر الشهادة والعنوان التفصيلي لمقدمي علامات الاستدامة ومعلومات عامة عن مسائل الاستدامة ووثائق مفيدة للمستعملين().
    - Decisión General sobre cuestiones de programas, administrativas y financieras (tema 5) UN :: مقرر عام بشأن المسائل البرنامجية والإدارية والمالية (البند 5)
    III. MODALIDADES DE LIBERALIZACIÓN Y FACILITACIÓN DEL COMERCIO MEDIANTE EL MODO 4 Y RECOMENDACIONES DE POLÍTICA General sobre cuestiones de INTERÉS PRIORITARIO PARA LOS PAÍSES EN DESARROLLO UN ثالثاً - سبل تحرير التجارة وتيسيرها في الطريقة الرابعة وتوصيات في مجال السياسات العامة بشأن المسائل التي تهم البلدان النامية على سبيل الأولوية
    :: Asesoramiento para 782 notas/temas de debate, incluso para las presentaciones del Secretario General a la Asamblea General sobre cuestiones de mantenimiento de la paz y para las conferencias de prensa UN :: مشورة لأجل 782 مذكرة ونقطة محادثات، بما في ذلك الاستعداد لتقديم تقارير الأمين العام إلى الجمعية العامة بشأن مسائل حفظ السلام وللمؤتمرات الصحفية
    36. Celebra la creación del Comité Interinstitucional sobre la Mujer y la Igualdad de Género y toma nota de la labor realizada por la Asesora Especial del Secretario General sobre cuestiones de Género en la aplicación de la Plataforma de Acción en todo el sistema; UN ٣٦ - ترحب بإنشاء اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين وتلاحظ ما قام به المستشار الخاص لﻷمين العام المعني بقضايا الجنسين من عمل من أجل تنفيذ منهاج العمل على نطاق المنظومة؛
    Informe del Secretario General sobre cuestiones de política derivadas de los informes de las Juntas Ejecutivas de los fondos y programas de las Naciones Unidas UN تقرير اﻷمين العام عن مسائل السياسات العامة الناجمة عن تقارير المجالس التنفيذية لصناديق اﻷمم المتحدة وبرامجها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus