"general sobre el estado de derecho en" - Traduction Espagnol en Arabe

    • العامة المعني بسيادة القانون على
        
    • العامة بشأن سيادة القانون على
        
    • العامة المتعلق بسيادة القانون على
        
    Declaración de la reunión de alto nivel de la Asamblea General sobre el estado de derecho en los planos nacional e internacional UN إعلان الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بسيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي
    67/1. Declaración de la reunión de alto nivel de la Asamblea General sobre el estado de derecho en los planos nacional UN 67/1 - إعلان الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بسيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي
    Así se reconoció en la reunión de alto nivel de la Asamblea General sobre el estado de derecho en los planos nacional e internacional. UN 2 - وقد أُقر هذا في الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بسيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي.
    En el párrafo 1 se hace una referencia a la Reunión de Alto Nivel de la Asamblea General sobre el estado de derecho en los planos nacional e internacional y la Declaración aprobada en esa Reunión. UN وذكر أنه أشير في الفقرة الأولى إلى الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي.
    Otro hecho reciente fue la aprobación de la Declaración de la Reunión de Alto Nivel de la Asamblea General sobre el estado de derecho en los Planos Nacional e Internacional, que consagra por primera vez los principios de ese pilar fundamental de la democracia. UN ومن التطورات الأخيرة اعتماد إعلان الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي الذي ينص للمرة الأولى على مبادئ هذه الركيزة الأساسية للديمقراطية.
    La labor de la Comisión se tendrá en cuenta en la reunión de alto nivel de la Asamblea General sobre el estado de derecho en los planos nacional e internacional que se celebrará en el año en curso. UN وسيؤخذ عمل اللجنة في الحسبان في الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي، الذي سيُعقد في وقت لاحق من هذا العام.
    25. Un acontecimiento fundamental de 2012 fue la Reunión de Alto Nivel de la Asamblea General sobre el estado de derecho en los Planos Nacional e Internacional. UN 25- شكل الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بسيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي حدثاً رئيسياً في عام 2012.
    A/RES/67/1 Tema 83 del programa – Resolución aprobada por la Asamblea General – Declaración de la Reunión de Alto Nivel de la Asamblea General sobre el estado de derecho en los Planos Nacional e Internacional [A C E F I R] – 7 páginas UN A/RES/67/1 البند ٨٣ من جدول الأعمال - قرار اتخذته الجمعية العامة - إعلان الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بسيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي - [بجميع اللغات الرسمية] - 8 صفحات
    Declaración de la Reunión de alto nivel de la Asamblea General sobre el estado de derecho en los planos nacional e internacional. UN (ج) إعلان الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بسيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي.()
    También se había informado a la Comisión de los preparativos de la reunión de alto nivel de la Asamblea General sobre el estado de derecho en los planos nacional e internacional programada para septiembre de 2012 y los resultados previstos de la reunión. UN كما أُبلغت بالأعمال التحضيرية للاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بسيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي في أيلول/سبتمبر 2012، والنتائج المتوقعة من ذلك الاجتماع.
    En la Declaración de la reunión de alto nivel de la Asamblea General sobre el estado de derecho en los planos nacional e internacional se hizo hincapié en el hecho de que el estado de derecho y el desarrollo están estrechamente relacionados y se refuerzan mutuamente. UN 70 - شدد إعلان الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بسيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي على أن سيادة القانون والتنمية أمران مترابطان يعزز كل منهما الآخر.
    Reafirmando además la declaración de la Reunión de Alto Nivel de la Asamblea General sobre el estado de derecho en los Planos Nacional e Internacional, UN وإذ تعيد كذلك تأكيد إعلان الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بسيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي()،
    Reafirmando además la declaración de la Reunión de Alto Nivel de la Asamblea General sobre el estado de derecho en los Planos Nacional e Internacional, UN وإذ تعيد كذلك تأكيد إعلان الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بسيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي()،
    En la Declaración de la reunión de alto nivel de la Asamblea General sobre el estado de derecho en los planos nacional e internacional, los Estados Miembros declararon lo siguiente: UN وقد أعلنت الدول الأعضاء، في الإعلان الصادر عن الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي، ما يلي:
    3. Reunión de alto nivel de la Asamblea General sobre el estado de derecho en los planos nacional e internacional UN 3 - الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي
    Tengo el honor de dirigirme a usted en la oportunidad de hacer referencia a la Reunión de Alto Nivel de la Asamblea General sobre el estado de derecho en los planos nacional e internacional, celebrada en la ciudad de Nueva York, el día de ayer 24 de septiembre de 2012. UN يشرفني أن أوجه إليكم هذه الرسالة بشأن الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي، الذي عقد في مدينة نيويورك يوم أمس 24 أيلول/سبتمبر 2012.
    El orador acoge con agrado la Declaración de la Reunión de Alto Nivel de la Asamblea General sobre el estado de derecho en los Planos Nacional e Internacional, que trasciende con creces el formalismo sin reducir el estado de derecho a un mero concepto que no ofrece verdaderas garantías contra graves violaciones de los derechos humanos. UN ورحب بإعلان الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي. وأضاف قائلا إن الإعلان مضى بصورة جيدة بما يتجاوز الشكليات ولم يقلل من سيادة القانون لكي تصبح مجرد صفة قانونية، لا توفر أي ضمانات حقيقية ضد الانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان.
    Como se reconoció en la Reunión de Alto Nivel de la Asamblea General sobre el estado de derecho en los planos nacional e internacional, el adelanto del estado de derecho es esencial para el crecimiento económico sostenido e incluyente y para el desarrollo sostenible, y no se detiene en la simple preparación de textos aprobados por los Estados. UN وحسبما جرى الإقرار به في الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي، رئي أن تعزيز سيادة القانون مطلب أساسي لتحقيق النمو الاقتصادي والتنمية المستدامة بشكل متواصل وشامل للجميع.
    Durante el período de sesiones se organizó una sesión de información sobre el estado de derecho en que participaron diversos interesados, en particular en el contexto de la Reunión de Alto Nivel de la Asamblea General sobre el estado de derecho en los planos nacional e internacional. UN وفي غضون دورة الجمعية العامة نظّمت اللجنة إفادات عن سيادة القانون وجهتها للعديد من مختلف أصحاب المصلحة وعلى الأخص في سياق الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي.
    El 24 de septiembre, el Ministro de Relaciones Exteriores de Alemania, en su calidad de Presidente del Consejo de Seguridad durante el mes de septiembre de 2012, se dirigió a la Reunión de Alto Nivel de la Asamblea General sobre el estado de derecho en los planos nacional e internacional. UN في 24 أيلول/سبتمبر، خاطب وزير خارجية ألمانيا، بصفته رئيساً لمجلس الأمن لشهر أيلول/سبتمبر 2012، الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي.
    La Comisión es consciente de que el tema del programa de la Asamblea General sobre el estado de derecho en los planos nacional e internacional abarca una gama más amplia de cuestiones que las que figuran actualmente en su propio programa, y tiene presentes estos otros aspectos del tema del programa de la Asamblea General. UN وتدرك اللجنة أن بند جدول أعمال الجمعية العامة المتعلق بسيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي يشمل مواضيع تتجاوز في نطاقها المواضيع المدرجة حالياً في جدول أعمال اللجنة. وتعي اللجنة الجوانب الأخرى المتعلقة ببند جدول أعمال الجمعية العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus