Mi Gobierno acoge con agrado la celebración de este período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre el problema mundial de las drogas. | UN | إن حكومتي ترحب بهذه الدورة الاستثنائية للجمعية العامة بشأن مشكلة المخدرات العالمية. |
Preparativos para el período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre el problema mundial de las drogas que se celebrará en 2016 | UN | الأعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة بشأن مشكلة المخدِّرات العالمية، المقرر عقدها في عام 2016 |
Preparativos para el período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre el problema mundial de las drogas que se celebrará en 2016 | UN | الأعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة بشأن مشكلة المخدِّرات العالمية، المقرَّر عقدها في عام 2016 |
Entre las futuras oportunidades cabe destacar el 13º Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Justicia Penal, que se celebrará en 2015, y el período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre el problema mundial de las drogas, que se celebrará en 2016. | UN | وذكر أن الفرص المقبلة تشمل مؤتمر الأمم المتحدة الثالث عشر المعني بمنع الجريمة والعدالة الجنائية الذي سيعقد عام 2015، والدورة الاستثنائية التي ستعقدها الجمعية العامة عن مشكلة المخدرات العالمية عام 2016. |
Informe del Secretario General sobre el problema de la violencia contra las trabajadoras migratorias | UN | تقرير اﻷمين العام عن مشكلة العنف ضد العاملات المهاجرات |
Nos ha satisfecho especialmente la reciente celebración del vigésimo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre el problema mundial de las drogas. | UN | وجدير بالذكر أننا رحبنا بالدورة الاستثنائية الثانية عشرة للجمعية العامة المعنية بمشكلة المخدرات في العالم، التي عقدت مؤخرا. |
Período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre el problema mundial de las drogas que se celebrará en 2016 | UN | الدورة الاستثنائية للجمعية العامة بشأن مشكلة المخدرات العالمية، المزمع عقدها في عام 2016 |
Período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre el problema mundial de las drogas que se celebrará en 2016 | UN | الدورة الاستثنائية للجمعية العامة بشأن مشكلة المخدرات العالمية، المزمع عقدها في عام 2016 |
Período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre el problema mundial de las drogas que se celebrará en 2016 | UN | الدورة الاستثنائية للجمعية العامة بشأن مشكلة المخدِّرات العالمية، المزمع عقدها في عام 2016 |
Cuestiones sustantivas para el período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre el problema mundial de las drogas que se celebrará en 2016 | UN | المسائل الموضوعية الخاصة بالدورة الاستثنائية للجمعية العامة بشأن مشكلة المخدِّرات العالمية المزمع عقدها في عام 2016 |
Período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre el problema mundial de las drogas que se celebrará en 2016 | UN | الدورة الاستثنائية للجمعية العامة بشأن مشكلة المخدرات العالمية، المزمع عقدها في عام 2016 |
del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre el problema mundial de las drogas | UN | تمهيداً للدورة الاستثنائية للجمعية العامة بشأن مشكلة |
Debate general sobre el período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre el problema mundial de las drogas que se celebrará en 2016 | UN | مناقشة عامة بخصوص الدورة الاستثنائية للجمعية العامة بشأن مشكلة المخدِّرات العالمية المزمع عقدها في عام 2016 |
Preparación del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre el problema mundial de las drogas que se celebrará en 2016 | UN | التحضير للدورة الاستثنائية للجمعية العامة بشأن مشكلة المخدِّرات العالمية المزمع عقدها في عام 2016 |
en vista del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre el problema mundial de | UN | تمهيداً للدورة الاستثنائية للجمعية العامة بشأن مشكلة |
E. Período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre el problema mundial de los estupefacientes | UN | هاء - الدورة الاستثنائية للجمعية العامة بشأن مشكلة المخدرات العالمية |
El vigésimo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre el problema mundial de las drogas ha sido un evento fundamental para movilizar los esfuerzos de la comunidad internacional en esa esfera. | UN | وأضاف أن الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة بشأن مشكلة المخدرات العالمية كانت خطوة أساسية في تعبئة جهود المجتمع الدولي في ذلك الميدان. |
El período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre el problema mundial de las drogas, que será organizado a principios de 2016, ofrece un oportunidad para vincular la prevención del VIH con un marco jurídico y normativo más amplio en lo que respecta al consumo de drogas ilícitas. | UN | وتتيح الدورة الاستثنائية للجمعية العامة بشأن مشكلة المخدرات العالمية، المقرر عقدها في أوائل عام 2016، فرصة ربط الوقاية من الفيروس بإطار قانوني وسياساتي أوسع حول تعاطي المخدرات غير المشروعة. |
5. De conformidad con la resolución 67/193 de la Asamblea General, la Comisión se ha hecho cargo del proceso preparatorio del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre el problema mundial de las drogas. | UN | 5 - وتابع كلامه بالقول إن اللجنة اضطلعت، وفقا لقرار الجمعية العامة 67/193، بالمسؤولية عن العملية التحضيرية للدورة الاستثنائية التي ستعقدها الجمعية العامة عن مشكلة المخدرات العالمية. |
Informe del Secretario General sobre el problema de la violencia contra las trabajadoras migratorias | UN | تقرير الأمين العام عن مشكلة العنف ضد العاملات المهاجرات |
El vigésimo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre el problema mundial de la droga, celebrado en 1998, ha dado una nueva dimensión internacional a la lucha contra el flagelo. | UN | وأضاف أن الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة المعنية بمشكلة المخدرات في العالم، والتي عقدت في عام ١٩٩٠، أعطت بعدا دوليا جديدا لمسألة مراقبة المخدرات. |
9. Aplicación de la Declaración Política y el Plan de Acción sobre Cooperación Internacional en Favor de una Estrategia Integral y Equilibrada para Contrarrestar el Problema Mundial de las Drogas: seguimiento del examen de alto nivel por la Comisión de Estupefacientes, en vista del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre el problema mundial de las drogas que se celebrará en 2016. | UN | ٩- تنفيذ الإعلان السياسي وخطة العمل بشأن التعاون الدولي صوب استراتيجية متكاملة ومتوازنة لمواجهة مشكلة المخدِّرات العالمية: متابعة استعراض لجنة المخدرات الرفيع المستوى، تمهيداً للدورة الاستثنائية للجمعية العامَّة بشأن مشكلة المخدِّرات العالمية، المزمع عقدها في عام 2016. |
Estamos convencidos de que el resultado de la reunión de los Estados Partes de junio de 2010 debería tener en consideración las recomendaciones presentadas al Grupo de Trabajo para incorporarlas en el informe del Secretario General sobre el problema, recogido en el documento SPLOS/157. | UN | وإننا مقتنعون بأن اجتماع الدول الأطراف في حزيران/يونيه 2010 سيهتدي في بلورة نتيجة الاجتماع بالتوصيات المقدمة إلى الفريق العامل في الوثيقة SPLOS/157 بقصد إدراجها في تقرير الأمين العام عن المشكلة. |
Toma nota del completo informe del Secretario General sobre el problema del amianto que figura en el documento A/54/779 y hace suyas las recomendaciones formuladas por la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto en el párrafo 8 de su informe (A/54/7/Add.12). " | UN | " تحيط علما بتقرير الأمين العام الشامل بشأن مشكلة الاسبستوس، الوارد في الوثيقة A/54/779، وتؤيد توصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، الواردة في الفقرة 8 من تقريرها (A/54/7/Add.12) " . |