"general sobre el sistema" - Traduction Espagnol en Arabe

    • العام عن النظام
        
    • العام عن نظام
        
    • العام بشأن نظام
        
    • العام بشأن النظام
        
    • العامة بشأن نظام
        
    • العامة عن النظام
        
    • عامة عن نظام
        
    • العام عن شبكة
        
    • العام المتعلق بالنظام
        
    • عامة عن منظومة
        
    Informe del Secretario General sobre el sistema financiero internacional y el desarrollo UN تقرير الأمين العام عن النظام المالي الدولي والتنمية
    Informe del Secretario General sobre el sistema financiero internacional y el desarrollo UN تقرير الأمين العام عن النظام المالي الدولي والتنمية
    Informe del Secretario General sobre el sistema financiero internacional y el desarrollo UN تقرير الأمين العام عن النظام المالي الدولي والتنمية
    a) Séptimo informe del Secretario General sobre el sistema Integrado de Información de Gestión UN التقرير المرحلي السابع لﻷمين العام عن نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل
    Informe del Secretario General sobre el sistema de coordinadores residentes UN تقرير الأمين العام عن نظام المنسقين المقيمين
    E. Propuesta del Secretario General sobre el sistema de órganos de las Naciones Unidas creados en virtud de tratados internacionales de derechos humanos UN هاء- اقتراحات الأمين العام بشأن نظام الأمم المتحدة للهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان
    Informe del Secretario General sobre el sistema financiero internacional y el desarrollo UN تقرير الأمين العام بشأن النظام المالي الدولي والتنمية
    Asimismo, observa que su volumen de trabajo dependerá de las decisiones que adopte la Asamblea General sobre el sistema de justicia interna. UN وتلاحظ أيضا أن حجم عملهم سيتوقف على عدد من المقررات التي ستتخذها الجمعية العامة بشأن نظام العدل الداخلي.
    Informe del Secretario General sobre el sistema financiero internacional y el desarrollo UN تقرير الأمين العام عن النظام المالي الدولي والتنمية
    Informe del Secretario General sobre el sistema financiero internacional y el desarrollo UN تقرير الأمين العام عن النظام المالي الدولي والتنمية
    Informe del Secretario General sobre el sistema financiero internacional y el desarrollo UN تقرير الأمين العام عن النظام المالي الدولي والتنمية
    Informe del Secretario General sobre el sistema financiero internacional y el desarrollo UN تقرير الأمين العام عن النظام المالي الدولي والتنمية
    Informe del Secretario General sobre el sistema financiero internacional y el desarrollo UN تقرير الأمين العام عن النظام المالي الدولي والتنمية
    Informe del Secretario General sobre el sistema financiero internacional y el desarrollo UN تقرير الأمين العام عن النظام المالي الدولي والتنمية
    27. Informe del Secretario General sobre el sistema Integrado de Información de Gestión UN 27- تقرير الأمين العام عن نظام المعلومات الإدارية المتكامل
    En relación con el informe del Secretario General sobre el sistema de control de las existencias de bienes no fungibles en la Sede, la Comisión Consultiva acoge con beneplácito las medidas que se han adoptado en la Sede para establecer un sistema de control de las existencias y confía en que dichas medidas se seguirán mejorando y se aplicarán a otras oficinas. UN ٩١ - وفيما يتصل بتقرير اﻷمين العام عن نظام مراقبة المخزون من الممتلكات غير المستهلكة في المقر، رحبت اللجنة الاستشارية بالخطوات التي اتخذت في المقر لوضع نظام ما من أنظمة مراقبة المخزون، وقالت إنها على ثقة من أن التدابير ذات الصلة سوف تتعرض لمزيد من التحسين، كما سيوسع نطاقها حتى تشمل مكاتب أخرى.
    b) Informe del Secretario General sobre el sistema de concesión de premios o gratificaciones por rendimiento (A/52/439); UN )ب( تقرير اﻷمين العام عن نظام لجوائز ومكافآت اﻷداء (A/52/439)؛
    D. Propuesta del Secretario General sobre el sistema de órganos de las Naciones Unidas creados en virtud de tratados internacionales de derechos humanos de las Naciones Unidas 612 95 UN دال- اقتراحات الأمين العام بشأن نظام الأمم المتحدة للهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان 612 92
    El Sr. Kinniburgh (Director de la División de Análisis de Políticas de Desarrollo) presenta el informe del Secretario General sobre el sistema financiero internacional y el desarrollo (A/57/151). UN 7 - السيد كيينبورغ (مدير شعبة تحليل السياسات الإنمائية): قدم تقرير الأمين العام بشأن النظام المالي الدولي والتنمية (A/57/151).
    Para poder expresar esas opiniones se requieren nuevas decisiones de la Asamblea General sobre el sistema de justicia interna. UN فهذه الآراء يجب أن تؤجل إلى حين صدور قرارات إضافية من الجمعية العامة بشأن نظام العدل الداخلي.
    En esta parte se deberá describir las medidas legislativas y administrativas adoptadas en la esfera de la educación y la enseñanza a fin de combatir los prejuicios raciales que conduzcan a la discriminación racial, incluyéndose algo de información General sobre el sistema de enseñanza. UN ألف- التربية والتعليم ينبغي لهذا الجزء أن يصف التدابير التشريعية والإدارية، بما في ذلك بعض المعلومات العامة عن النظام التربوي، المتخذة في ميدان التربية والتعليم لمكافحة التحيز العنصري الذي يؤدي إلى التمييز العنصري.
    El Sr. Cantón hizo una introducción General sobre el sistema interamericano de derechos humanos. UN وقدم السيد كانتون نبذة عامة عن نظام البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان.
    vi) Informe del Secretario General sobre el sistema de telecomunicaciones de las Naciones Unidas (A/C.5/48/11); UN ' ٦ ' تقرير اﻷمين العام عن شبكة الاتصالات السلكية واللاسلكية في اﻷمم المتحدة )A/C.5/48/11(؛
    En el informe del Secretario General sobre el sistema financiero internacional y el desarrollo (A/61/136) se ha destacado una vez más la constante corriente de recursos de los países en desarrollo hacia los países desarrollados, frustrando así las expectativas que se centraban en una corriente de capital de los países desarrollados hacia los países en desarrollo. UN وتقرير الأمين العام المتعلق بالنظام المالي الدولي والتنمية (A/61/136) أكد مرة أخرى أن تدفق الموارد من البلدان النامية إلى البلدان المتقدمة النمو مستمر دون هوادة، بعكس التوقعات القائلة بأن رؤوس الأموال ستتدفق من البلدان المتقدمة النمو إلى البلدان النامية.
    En respuesta a las necesidades locales, los centros de información de las Naciones Unidas también han creado sus propios productos en los idiomas locales, que facilitan información General sobre el sistema de las Naciones Unidas, su estructura, objetivos y actividades, y también información sobre cuestiones concretas, como las conferencias mundiales de las Naciones Unidas, y enseñanza sobre las actividades de las Naciones Unidas. UN واستجابة للاحتياجات المحلية، استحدثت مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام أيضا منتجات إعلامية خاصة بها باللغات المحلية تتضمن معلومات عامة عن منظومة اﻷمم المتحدة، مثل هيكلها، وأهدافها وأنشطتها، فضلا عن معلومات بشأن مسائل محددة مثل مؤتمرات اﻷمم المتحدة العالمية وتدريس مواد حول اﻷمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus