"general sobre la evaluación completa" - Traduction Espagnol en Arabe

    • العام عن التقييم الشامل
        
    • العام بشأن التقييم الشامل
        
    A ese respecto, el Comité Especial toma nota del informe del Secretario General sobre la evaluación completa de la acción de las Naciones Unidas para hacer frente al problema de los niños afectados por los conflictos armados (A/59/331). UN وتحيط اللجنة الخاصة علما أيضا في ذلك الصدد، بتقرير الأمين العام عن التقييم الشامل لاستجابة الأمم المتحدة لمسألة الأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة.
    A ese respecto, el Comité Especial toma nota del informe del Secretario General sobre la evaluación completa de la acción de las Naciones Unidas para hacer frente al problema de los niños afectados por los conflictos armados (A/59/331). UN وتحيط اللجنة الخاصة علما أيضا في ذلك الصدد، بتقرير الأمين العام عن التقييم الشامل لاستجابة الأمم المتحدة لمسألة الأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة.
    6. Toma nota también del excelente informe del Secretario General sobre la evaluación completa de todos los aspectos de la administración y gestión de la Autoridad ProvisionalA/51/777. UN ٦ - تحيط علما أيضا بالتقرير الممتاز لﻷمين العام عن التقييم الشامل لجميع جوانب إدارة وتنظيم السلطة الانتقالية)٤(؛
    6. Toma nota también del excelente informe del Secretario General sobre la evaluación completa de todos los aspectos de la administración y gestión de la Autoridad ProvisionalA/51/777. UN ٦ - تحيط علما أيضا بالتقرير الممتاز لﻷمين العام عن التقييم الشامل لجميع جوانب إدارة وتنظيم السلطة الانتقالية)٤(؛
    En el informe del Secretario General sobre la evaluación completa de la acción de las Naciones Unidas para hacer frente al problema de los niños afectados por los conflictos armados (A/59/331) se indica que aún queda mucho por hacer. UN وقد أكد تقرير الأمين العام بشأن التقييم الشامل لاستجابة منظومة الأمم المتحدة لمسألة الأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة (A/59/331) واقع أن الأمر يحتاج إلى بذل المزيد.
    40. Toma nota de la demora en la presentación del informe del Secretario General sobre la evaluación completa de la acción de las Naciones Unidas para hacer frente al problema de los niños afectados por los conflictos armados y destaca la importancia de que se examine con carácter prioritario; UN " 40 - تحيط علما بالتأخر في صدور تقرير الأمين العام عن التقييم الشامل لاستجابة منظومة الأمم المتحدة لمسألة الأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة، وتشدد على أهمية النظر فيه على سبيل الأولوية؛
    Informe del Secretario General sobre la evaluación completa de todos los aspectos de la administración y gestión de la APRONUC (resolución 48/255 de la Asamblea General) UN تقرير اﻷمين العام عن التقييم الشامل لجميع جوانب إدارة وتنظيم سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا )قرار الجمعية العامة ٨٤/٥٥٢(
    Informe del Secretario General sobre la evaluación completa de todos los aspectos de la administración y gestión de la APRONUC (resolución 48/255 de la Asamblea General) UN تقرير اﻷمين العام عن التقييم الشامل لجميع جوانب تنظيم وإدارة بعثة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديــا )قــرار الجمعية العامة ٤٨/٢٥٥(
    6. Toma nota también del excelente informe del Secretario General sobre la evaluación completa de todos los aspectos de la administración y gestión de la Autoridad Provisional de las Naciones Unidas en CamboyaA/51/777. UN ٦ - تحيط علما أيضا بالتقرير الممتاز لﻷمين العام عن التقييم الشامل لجميع جوانب إدارة وتنظيم سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا)٤(؛
    d) Informe del Secretario General sobre la evaluación completa de la acción de las Naciones Unidas para hacer frente al problema de los niños afectados por los conflictos armados (A/59/331); UN (د) تقرير الأمين العام عن التقييم الشامل لاستجابة منظومة الأمم المتحدة لمسألة الأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة (A/59/331)؛
    43. Toma nota del informe del Secretario General sobre la evaluación completa de la acción de las Naciones Unidas para hacer frente al problema de los niños afectados por los conflictos armados; UN 43 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن التقييم الشامل لاستجابة منظومة الأمم المتحدة لمسألة الأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة()؛
    43. Toma nota del informe del Secretario General sobre la evaluación completa de la acción de las Naciones Unidas para hacer frente al problema de los niños afectados por los conflictos armados; UN 43 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن التقييم الشامل لاستجابة منظومة الأمم المتحدة لمسألة الأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة()؛
    El informe del Secretario General sobre la evaluación completa de la acción del sistema de las Naciones Unidas para hacer frente al problema de los niños afectados por los conflictos armados (A/59/331) se publicó el 3 de septiembre de 2004. UN 8 - وفي 3 أيلول/سبتمبر 2004، صدر تقرير الأمين العام عن التقييم الشامل لاستجابة منظومة الأمم المتحدة المتعلقة بحالة الأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة (A/59/331).
    En respuesta a esa solicitud, el 3 de septiembre de 2004 se publicó el informe del Secretario General sobre la evaluación completa de la acción de las Naciones Unidas para hacer frente al problema de los niños afectados por los conflictos armados (A/59/331). UN واستجابة لذلك، صدر في 3 أيلول/سبتمبر 2004 تقرير الأمين العام عن التقييم الشامل لاستجابة منظومة الأمم المتحدة لمسألة الأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة (A/59/331).
    El informe del Secretario General sobre la evaluación completa de la acción del sistema de las Naciones Unidas para hacer frente al problema de los niños afectados por los conflictos armados (A/59/331) se publicó el 3 de septiembre de 2004. UN 8 - وصدر في 3 أيلول/سبتمبر 2004 تقرير الأمين العام عن التقييم الشامل لاستجابة منظومة الأمم المتحدة لمسألة الأطفال المتأثرين بالنزاعات المسلحة (A/59/331).
    La Sra. Astanah Banu (Malasia) dice que, de conformidad con el informe del Secretario General sobre la evaluación completa (A/59/331), el mandato del Representante Especial no se ha modificado y no se prevén nuevas actividades. Por el contrario, el Representante Especial debe concentrarse en las funciones básicas del mandato (párr. 69). UN 30- السيدة استانه بانو (ماليزيا): قالت إنه وفقاً لتقرير الأمين العام عن التقييم الشامل (A/59/331)، ظلت ولاية الممثل الخاص دون تغيير ومن غير المتوخى القيام بأنشطة جديدة، وبالأحرى، من الضروري أن يركِّز الممثل الخاص على المهام الأساسية الواردة في ولايته (الفقرة 69).
    Conforme a lo recomendado en el informe del Secretario General sobre la evaluación completa de la acción de las Naciones Unidas para hacer frente al problema de los niños afectados por los conflictos armados (A/59/331), sigue siendo necesario contar con un Representante Especial que actúe de manera independiente y rinda cuentas directamente al Secretario General. UN 63 - وحسب التوصية الواردة في تقرير الأمين العام عن التقييم الشامل لاستجابة منظومة الأمم المتحدة لمسألة الأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة (A/59/331) هناك حاجة مستمرة لدور الممثل الخاص بوصفه داعية مستقلا يرفع تقاريره إلى الأمين العام مباشرة.
    De conformidad con la estructura racionalizada especificada en el informe del Secretario General sobre la evaluación completa (A/59/331), la Oficina comprendería ocho puestos temporarios (1 Secretario General Adjunto, 1 funcionario de categoría P5, 2 de categoría P4, 1 de categoría P3 y 3 del cuadro de servicios generales). UN ووفقا للهيكل المبسط المحدد في تقرير الأمين العام عن التقييم الشامل (A/59/331)، سوف يضم المكتب ثمان وظائف مؤقتة (وظيفة واحدة برتبة وكيل أمين عام ووظيفة واحدة برتبة ف-5 ووظيفتان برتبة ف-4 ووظيفة واحدة برتبة ف-3 و 3 وظائف من فئة الخدمات العامة).
    El informe del Secretario General sobre la evaluación completa de todos los aspectos de la administración y la gestión de la APRONUC se presentó a la Asamblea General para su examen en el quincuagésimo primer período de sesiones (A/51/890) Referencias relativas al quincuagésimo primer período de sesiones (tema 128 del programa): informes del Secretario General: A/51/777 y A/51/890. UN وجرى تقديم تقرير اﻷمين العام بشأن التقييم الشامل لجميع جوانب إدارة سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا وتنظيمها، إلى الجمعية العامة للنظر فيه في دورتها الحادية والخمسين (A/51/890))٢١٠ـ )٢١٠( المراجع المتعلقة بالدورة الحادية والخمسين )البند ٨٢١ من جدول اﻷعمال( هي: تقريرا اﻷمين العام: A/51/777 و A/51/890.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus