TEMA 10 DEL PROGRAMA: MEMORIA DEL SECRETARIO General sobre la labor de la Organización | UN | البند ١٠ من جدول اﻷعمال : تقرير اﻷمين العام عن أعمال المنظمة |
Un claro llamado al multilateralismo es el denominador común que se desprende de la Memoria del Secretario General sobre la labor de la Organización. | UN | والنداء الواضح من أجل اتباع مذهب تعددية الأطراف هو القاسم المشترك الذي يوجد في تقرير الأمين العام عن أعمال المنظمة. |
La Unión Europea desea expresar su reconocimiento por la Memoria concisa, pero completa del Secretario General sobre la labor de la Organización. | UN | يود الاتحاد الأوروبي أن يعرب عن تقديره للتقرير الوجيز وإن كان شاملاً الذي قدمه الأمين العام عن أعمال المنظمة. |
La sincronización con la memoria del Secretario General sobre la labor de la Organización facilitaría y abarataría la recopilación de información. | UN | ومضى قائلا إن تحقيق التزامن مع تقرير الأمين العام عن أعمال المنظمة سيجعل جمع المعلومات أسهل وأقل تكلفة. |
La Memoria del Secretario General sobre la labor de la Organización indica claramente su voluntad de realizar los cambios necesarios. | UN | إن تقرير اﻷمين العام عن أعمال المنظمة يشير بوضوح الى استعداد اﻷمين العام ﻹجراء التغييرات الضرورية في المنظمة. |
La delegación de Belarús ha estudiado con especial atención la parte B del Capítulo II de la Memoria del Secretario General sobre la labor de la Organización. | UN | لقـــد درس وفد بيلاروس باهتمام خاص الجزء باء من الفصل الثاني من تقرير اﻷمين العام عن أعمال المنظمة. |
La Memoria del Secretario General sobre la labor de la Organización podría constituir por lo menos un modelo adecuado para que el Consejo reestructure el formato y el contenido de su información. | UN | وإن تقرير اﻷمين العام عن أعمال المنظمة يمكن على اﻷقل أن يشكل نموذجا صحيحا للمجلس ﻹعادة هيكلة شكل ومضمون تقريره. |
No es accidental que el informe del Secretario General sobre la labor de la Organización señale que el funcionamiento del Consejo tiene ahora | UN | وليس من قبيل المصادفة أن تقرير اﻷمين العام عن أعمال المنظمة يوضح أن نمط عمليات المجلس اﻵن |
Tema 10 Memoria del Secretario General sobre la labor de la Organización | UN | البند ١٠ تقرير اﻷمين العام عن أعمال المنظمة |
El informe del Secretario General sobre la labor de la Organización señala que: | UN | إن تقرير اﻷمين العام عن أعمال المنظمة يشير على وجه التحديد الى أن: |
Tema 10 Memoria del Secretario General sobre la labor de la Organización | UN | البند ١٠ تقرير اﻷمين العام عن أعمال المنظمة |
En la Memoria del Secretario General sobre la labor de la Organización se tratan tanto los éxitos como los fracasos de esas operaciones, que cada vez se han tornado más complejas, peligrosas y costosas. | UN | ويصف تقرير اﻷمين العام عن أعمال المنظمة مواضع نجاح هذه العمليات وفشلها، وهي عمليات أصبحت أكثر تعقدا، وخطرا وتكلفة. |
MEMORIA DEL SECRETARIO General sobre la labor de la Organización | UN | السنة الخمسونتقرير اﻷمين العام عن أعمال المنظمة |
MEMORIA DEL SECRETARIO General sobre la labor de la Organización | UN | السنة الخمسون تقرير اﻷمين العام عن أعمال المنظمة |
La Memoria del Secretario General sobre la labor de la Organización y su “Suplemento de ‘Un programa de paz’” se refieren claramente al problema de las sanciones. | UN | إن تقرير اﻷمين العام عن أعمال المنظمة وتقريره في ملحق خطة للسلام يشيران بوضوح إلى معضلة العقوبات. |
Ya se han iniciado los trabajos en esa dirección, como se observa en la amplia Memoria del Secretario General sobre la labor de la Organización. | UN | ولقـد بدأ العمل فعلا في هذا الاتجاه، وقد غطاه التقرير الشامل الذي قدمه اﻷمين العام عن أعمال المنظمة. |
La Memoria del Secretario General sobre la labor de la Organización es fundamental para nuestros debates y las medidas ulteriores. | UN | وتقرير اﻷمين العام عن أعمال المنظمة تقرير هام لمناقشاتنا وما يعقبها من أعمال. |
La Memoria del Secretario General sobre la labor de la Organización nos recuerda de distintas maneras que es urgente la reforma de las Naciones Unidas. | UN | إن تقرير اﻷمين العام عن أعمال المنظمة يذكرنا بعدة طرق بدرجة اﻹلحاح التي تكتسبها مسألة إصلاحات اﻷمم المتحدة. |
En nuestra intervención de ayer mencionamos la Memoria del Secretario General sobre la labor de la Organización y presentamos los siguientes hechos: | UN | ففي بياننا باﻷمس، كنا نشير إلى تقرير اﻷمين العام عن أعمال المنظمة. وفي ذلك البيان عرضنا الحقائق التالية: |
En la Memoria del Secretario General sobre la labor de la Organización se afirma que debe resolverse la controversia de Jammu y Cachemira. | UN | ويؤكد التقرير السنوي لﻷمين العام عن أعمال المنظمة وجوب حل نزاع جامو وكشمير. |
Este informe complementaría, no sustituiría, el informe anual del Secretario General sobre la labor de la Organización que exige la Carta. | UN | وسوف يكون هذا التقرير مكملا للتقرير السنوي للأمين العام عن عمل المنظمة كما يتطلبه الميثاق وليس بديلا عنه. |
El informe detallado del Secretario General sobre la labor de la Organización es un lúcido ejemplo de lo que afirmamos. | UN | وأن التقرير المفصل لﻷمين العام بشأن أعمال المنظمة لخير شاهد على ذلك. |
Tomando nota de la memoria del Secretario General sobre la labor de la Organización, del informe del Grupo sobre las Operaciones de las Naciones Unidas y del informe del Secretario General relativo a la aplicación del informe del Grupo, | UN | وإذ تحيط علما بتقرير الأمين العام بشأن عمل المنظمة()، وبتقرير الفريق المعني بعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام() وبتقرير الأمين العام عن تنفيذ تقرير الفريق()، |
En las memorias del Secretario General sobre la labor de la Organización figuran detalles sobre los resultados obtenidos. (Estos documentos se pueden consultar en la versión electrónica del informe.) | UN | وبالإمكان الإطلاع على تفاصيل نتائجها في تقريري الأمين العام السنويين عن أعمال المنظمة(2). كما يمكن الإطلاع على هاتين الوثيقتين في النسخة الإلكترونية من هذا التقرير. |
Informe anual del Secretario General a la Asamblea General sobre la labor de la Organización | UN | ثانيا - التقرير السنوي الذي يقدمه الأمين العام إلى الجمعية العامة عن أداء المنظمة |