"general sobre la prevención de los conflictos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • العام عن منع نشوب الصراعات
        
    • العام بشأن منع نشوب الصراعات
        
    • العام عن نشوب الصراعات
        
    • العام عن منع الصراع
        
    Informe del Secretario General sobre la prevención de los conflictos armados UN تقرير الأمين العام عن منع نشوب الصراعات المسلحة
    Desde mediados de 2001, el informe del Secretario General sobre la prevención de los conflictos armados se ha convertido en un punto clave de referencia para el marco de la paz, la seguridad y los derechos humanos, partiendo del cual se evalúan y elaboran ideas para posibles proyectos. UN ومنذ منتصف عام 2001، أصبح تقرير الأمين العام عن منع نشوب الصراعات المسلحة يشكّل نقطة مرجعية رئيسية لإطار السلام والأمن وحقوق الإنسان يتمّ على أساسها تقييم أفكار المشاريع الممكنة وصياغتها.
    Informe provisional del Secretario General sobre la prevención de los conflictos armados** UN تقرير مؤقت للأمين العام عن منع نشوب الصراعات المسلحة**
    La publicación del informe del Secretario General sobre la prevención de los conflictos armados fue uno de los acontecimientos más notables del año pasado. UN وكان إصدار تقرير الأمين العام بشأن منع نشوب الصراعات المسلحة أحد أبرز أحداث العام الماضي.
    El Departamento de Asuntos Políticos asumirá asimismo la responsabilidad primordial de velar por la aplicación de las recomendaciones contenidas en el informe del Secretario General sobre la prevención de los conflictos armados (A/55/985 - S/2001/574 y Corr.1) en función de las decisiones que puedan adoptar los órganos intergubernamentales competentes. UN كما ستتولى إدارة الشؤون السياسية المسؤولية الرئيسية عن كفالة تنفيذ توصيات تقرير الأمين العام عن نشوب الصراعات المسلحة (A/55/985-S/2001/574 وCorr.1) حسبما ما تقرره الهيئات الحكومية الدولية المعنية.
    A/58/365-S/2003/888 Informe provisional del Secretario General sobre la prevención de los conflictos armados [A C E F I R] UN A/58/365-S/2003/888 تقرير مؤقت للأمين العام عن منع نشوب الصراعات المسلحة [بجميع اللغات الرسمية]
    Informe del Secretario General sobre la prevención de los conflictos armados (A/55/985-S/2001/574 y Corr.1) UN تقرير الأمين العام عن منع نشوب الصراعات المسلحة A/55/985-S/2001/574) و (Corr.1
    a) Informe del Secretario General sobre la prevención de los conflictos armados (A/55/985 y Corr.1); UN (أ) تقرير الأمين العام عن منع نشوب الصراعات المسلحة (A/55/985 و Corr.1)؛
    Informe del Secretario General sobre la prevención de los conflictos armados (S/2001/574). UN تقرير الأمين العام عن منع نشوب الصراعات المسلحة (S/2001/574)
    Informe del Secretario General sobre la prevención de los conflictos armados (S/2001/574). UN تقرير الأمين العام عن منع نشوب الصراعات المسلحة (S/2001/574)
    Informe del Secretario General sobre la prevención de los conflictos armados (S/2001/574) UN تقرير الأمين العام عن منع نشوب الصراعات المسلحة (S/2001/574)
    Todo el sistema de las Naciones Unidas está preparado para trabajar en pro de la consecución de ese objetivo como parte de su labor habitual, así como a través de los diversos mecanismos de cooperación que se describen en el informe del Secretario General sobre la prevención de los conflictos armados. UN ومنظومة الأمم المتحدة بأسرها هي على استعداد للعمل من أجل بلوغ هذا الهدف، وذلك من خلال ممارساتها اليومية، ومن خلال آلياتها التعاونية المختلفة، على حد سواء، كما هو مبين في تقرير الأمين العام عن منع نشوب الصراعات المسلحة.
    Irlanda apoya firmemente la aplicación del informe del Secretario General sobre la prevención de los conflictos (A/55/985). UN وتؤيد أيرلندا تأييدا كاملا تنفيذ تقرير الأمين العام عن منع نشوب الصراعات (A/55/985).
    1. Toma nota con reconocimiento del informe del Secretario General sobre la prevención de los conflictos armados; UN 1 - تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام عن منع نشوب الصراعات المسلحة()؛
    A/58/365-S/2003/888 Tema 10 del programa provisional – Memoria del Secretario General sobre la labor de la Organización – Informe provisional del Secretario General sobre la prevención de los conflictos armados [A C E F I R] UN A/58/365-S/2003/888 البند 10 من جدول الأعمال المؤقت - تقرير الأمين العام عن أعمال المنظمة - تقرير مؤقت للأمين العام عن منع نشوب الصراعات المسلحة [بجميع اللغات الرسمية]
    Al respecto, el Grupo señala la importancia del informe del Secretario General sobre la prevención de los conflictos armados24. UN وفي هذا الصدد، يشير الفريق إلى أهمية تقرير الأمين العام عن منع نشوب الصراعات المسلحة(24).
    Además, el Grupo señala las recomendaciones que figuran en el informe del Secretario General sobre la prevención de los conflictos armados30. UN علاوة على ذلك، يوجه الفريق الاهتمام إلى التوصيات الواردة في تقرير الأمين العام عن منع نشوب الصراعات(30).
    Queremos que éstas se cumplan y también queremos que se apliquen, lo más rápido posible, las recomendaciones sugeridas en el informe del Secretario General sobre la prevención de los conflictos. UN ونرجو أن يتحقق هذا التوافق في الآراء وأن يجري في أقرب وقت ممكن تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير الأمين العام بشأن منع نشوب الصراعات.
    Habiendo recibido el informe del Secretario General sobre la prevención de los conflictos armados y las recomendaciones que en él figuran, UN وقد تلقت تقرير الأمين العام بشأن منع نشوب الصراعات المسلحة والتوصيات الواردة فيه()،
    El Consejo toma nota de que la Asamblea General ha exhortado a todos los órganos, organizaciones y organismos pertinentes del sistema de las Naciones Unidas que examinaran, de conformidad con sus respectivos mandatos, las recomendaciones dirigidas a ellos en el informe del Secretario General sobre la prevención de los conflictos armados. UN 12 - ويلاحظ المجلس أن الجمعية العامة تدعو جميع أجهزة ومؤسسات وهيئات منظومة الأمم المتحدة ذات الصلة إلى أن تنظر، وفقا لولاياتها، في التوصيات الموجهة إليها في تقرير الأمين العام عن نشوب الصراعات المسلحة.
    El Departamento de Asuntos Políticos tendrá también la principal responsabilidad de que se apliquen las recomendaciones contenidas en el informe del Secretario General sobre la prevención de los conflictos armados (A/55/985-S/2001/574 y Corr.1) según las decisiones adoptadas por los órganos intergubernamentales pertinentes. UN كما ستتولى إدارة الشؤون السياسية المسؤولية الرئيسية عن كفالة تنفيذ توصيات تقرير الأمين العام عن نشوب الصراعات المسلحة (A/55/985-S/2001/574 و Corr.1) حسب ما تقرره الهيئات الحكومية الدولية المعنية.
    Informe del Secretario General sobre la prevención de los conflictos armados y opiniones de los órganos, organizaciones y organismos del sistema de las Naciones Unidas UN تقرير الأمين العام عن منع الصراع المسلح: آراء أجهزة منظومة الأمم المتحدة ومؤسساتها وهيئاتها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus