"general sobre la reforma de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • العام عن إصلاح
        
    • العام بشأن إصلاح
        
    • العام المتعلقة بإصلاح
        
    • العامة بشأن إصلاح
        
    • العام المتعلق بإصﻻح
        
    • العام عن تحسين
        
    • العام لإصلاح
        
    • العام بشأن اﻹصﻻحات
        
    • العام عن اصلاح نظام
        
    • العامة المتعلقة بإصلاح
        
    • العامة المعني بإصلاح
        
    • العام عن اﻹصﻻح
        
    Habría que examinar esa cuestión a la luz del informe del Secretario General sobre la reforma de las compras. UN وأردف قائلا إنه ينبغي النظر في المسألة على ضوء تقرير اﻷمين العام عن إصلاح نظام المشتريات.
    Informe del Secretario General sobre la reforma de las Naciones Unidas: medidas y propuestas UN تقرير اﻷمين العام عن إصلاح اﻷمم المتحدة: التدابير والمقترحات
    La tercera categoría de propuestas es próxima a lo que fue llamado una recomendación en el informe anterior del Secretario General sobre la reforma de la Organización. UN وتتعلق الفئة الثالثة من المقترحات بما كان يسمى بتوصيات في التقرير السابق للأمين العام عن إصلاح المنظمة.
    Nota del Secretario General sobre la reforma de las Naciones Unidas y su incidencia en la Comisión Económica para América Latina y el Caribe. UN مذكرة من اﻷمين العام بشأن إصلاح اﻷمم المتحدة وأثره على اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    Informe del secretario General sobre la reforma de las naciones unidas: medidas y propuestas (A/52/303) UN تقرير اﻷمين العام بشأن إصلاح اﻷمم المتحدة:
    F. Recomendaciones del Secretario General sobre la reforma de los órganos de tratados 18 - 23 UN واو- توصيات الأمين العام المتعلقة بإصلاح هيئات المعاهدات
    En el informe figura información sobre los progresos realizados en la aplicación de las decisiones de la Asamblea General sobre la reforma de la gestión de los recursos humanos. UN وتضمن التقرير معلومات عن التقدم المحرز في تنفيذ مقررات الجمعية العامة بشأن إصلاح إدارة الموارد البشرية.
    Informe del Secretario General sobre la reforma de la Comisión Económica para Europa UN تقرير الأمين العام عن إصلاح اللجنة الاقتصادية لأوروبا
    La Comisión abordará estas cuestiones en el contexto de su examen del informe del Secretario General sobre la reforma de la gestión de los recursos humanos. UN وستتناول اللجنة الاستشارية هذه المسائل في سياق نظرها في تقرير الأمين العام عن إصلاح إدارة الموارد البشرية.
    Informe del Secretario General sobre la reforma de la gestión de recursos humanos UN تقرير الأمين العام عن إصلاح إدارة الموارد البشرية
    4. Informe del Secretario General sobre la reforma de la gestión de recursos humanos UN 4 - تقرير الأمين العام عن إصلاح إدارة الموارد البشرية
    En el informe del Secretario General sobre la reforma de la gestión de los recursos humanos se preveía reducir los plazos para la tramitación de la contratación, cubriendo las vacantes en un plazo máximo de 120 días. UN ونص تقرير الأمين العام عن إصلاح إدارة الموارد البشرية على تقليص الإطار الزمني للتوظيف بملء الشواغر خلال فترة أقصاها 120 يوما.
    :: La Oficina de Gestión de Recursos Humanos debe supervisar eficazmente el procedimiento de contratación para cada vacante a fin de asegurar que se cumplan los plazos para la tramitación de la contratación previstos en el informe del Secretario General sobre la reforma de la gestión de los recursos humanos; UN :: ينبغي لمكتب إدارة الموارد البشرية أن يرصد بفعالية عملية التعيين في كل وظيفة شاغرة لكفالة الالتزام بالأطر الزمنية المذكورة في تقرير الأمين العام عن إصلاح إدارة الموارد البشرية؛
    La Comisión señala que esas cifras se deben comparar con el objetivo de un máximo de 120 días para cubrir las vacantes, indicado en el informe del Secretario General sobre la reforma de la gestión de los recursos humanos. UN وتشير اللجنة إلى ضرورة مقارنة هذه الأرقام بالإطار الزمني المستهدف لفترة أقصاها 120 يوما لملء الشواغر المشار إليها في تقرير الأمين العام عن إصلاح إدارة الموارد البشرية.
    Mi Gobierno ha tomado nota del informe del Secretario General sobre la reforma de la Organización. UN وقد أحاطت حكومتي علما بتقرير اﻷمين العام بشأن إصلاح المنظمة.
    Se han señalado a nuestra atención las recomendaciones de ese grupo, que figuran en el informe del Secretario General sobre la reforma de la Organización. UN وقد استرعي انتباهنا إلى توصيات ذلك الفريق الواردة في تقرير الأمين العام بشأن إصلاح المنظمة.
    F. Recomendaciones del Secretario General sobre la reforma de los órganos de tratados UN واو - توصيات الأمين العام بشأن إصلاح الهيئات المنشأة بموجب معاهدات
    F. Recomendaciones del Secretario General sobre la reforma de los órganos de tratados 18 - 23 6 UN واو- توصيات الأمين العام المتعلقة بإصلاح هيئات المعاهدات 18-23 6
    Sin embargo, la labor realizada hasta la fecha es el reflejo del debate que ha tenido lugar en la Asamblea General sobre la reforma de los métodos de trabajo. UN غير أن ما أُنجز حتى الآن هو تجسيد للمناقشة الجارية في الجمعية العامة بشأن إصلاح أساليب العمل.
    Informe del Secretario General sobre la reforma de los procedimientos de determinación de los reembolsos en los países que aportan contingentes por el equipo de su propiedad (A/56/939) UN تقرير الأمين العام عن تحسين إجراءات تحديد المبالغ التي تسدد للدول الأعضاء مقابل المعدات المملوكة للوحدات (A/56/939)
    Los debates se centraron en las propuestas del Secretario General sobre la reforma de los órganos creados en virtud de tratados y en las reacciones de estos órganos a dichas propuestas. UN وركزت المناقشات على مقترحات الأمين العام لإصلاح الهيئات المنشأة بموجب معاهدات وردود الهيئات المنشأة بموجب معاهدات على هذه المقترحات.
    Informe del Secretario General sobre la reforma de la justicia penal: utilización y aplicación de reglas y normas, especialmente en materia de justicia de menores y reforma penal (E/CN.15/2002/3) UN تقرير الأمين العام عن اصلاح نظام العدالة الجنائية: استخدام وتطبيق المعايير والقواعد، وخاصة فيما يتعلق بقضاء الأحداث واصلاح قانون العقوبات (E/CN.15/2002/3)
    La delegación de autoridad en lo que se refiere a la gestión de los recursos humanos en los jefes de departamentos y dependencias debería complementarse con requisitos de rendición de cuentas bien definidos, de conformidad con las resoluciones de la Asamblea General sobre la reforma de la gestión de los recursos humanos y de los reglamentos y reglamentaciones vigentes. UN 216 - ينبغي أن يكون تفويض رؤساء الإدارات والمكاتب بالسلطة فيما يتصل بإدارة الموارد البشرية مقترنا بمقتضيات المساءلة الواضحة وفقا لقرارات الجمعية العامة المتعلقة بإصلاح إدارة الموارد البشرية والأنظمة والقواعد القائمة.
    para examinar los proyectos de propuesta Consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución titulado “Grupo de Trabajo de la Asamblea General sobre la reforma de los órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos” UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المنعون " الفريق العامل التابع للجمعية العامة المعني بإصلاح هيئات معاهدات حقوق الإنسان " (في إطار البند 69 (أ) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد الاتحاد الروسي)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus