Habiendo examinado los informes del Secretario General sobre las estimaciones relativas a los asuntos que se hallan sometidos al Consejo de Seguridad y los informes conexos de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, | UN | وقـد نظـرت في تقارير الأمين العام عن التقديرات المتعلقة بالمسائل المعروضة على مجلس الأمن() وفي تقارير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذات الصلة()، |
1. Toma nota del informe del Secretario General sobre las estimaciones relativas a los asuntos que se hallan sometidos al Consejo de Seguridad1 y apoya y hace suyas las observaciones y las recomendaciones hechas por la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto en su informe; | UN | 1 - تحيط علما بتقارير الأمين العام عن التقديرات المتعلقة بالمسائل المعروضة على مجلس الأمن(1)، وتتفق مع ملاحظات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية وتقر التوصيات الواردة في تقريرها()؛ |
Habiendo examinado el informe del Secretario General sobre las estimaciones relativas a los asuntos que se hallan sometidos al Consejo de Seguridad y el informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, | UN | وقد نظرت في تقرير الأمين العام عن التقديرات المتعلقة بالمسائل المعروضة على مجلس الأمن() وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة()، |
Habiendo examinado los informes del Secretario General sobre las estimaciones relativas a los asuntos que se hallan sometidos al Consejo de Seguridad y los informes conexos de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, | UN | وقـد نظـرت في تقارير الأمين العام عن التقديرات المتعلقة بالمسائل المعروضة على مجلس الأمن() وفي تقارير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذات الصلة()، |
1. Toma nota del informe del Secretario General sobre las estimaciones relativas a los asuntos que se hallan sometidos al Consejo de Seguridad1 y apoya y hace suyas las observaciones y las recomendaciones hechas por la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto en su informe; | UN | 1 - تحيط علما بتقارير الأمين العام عن التقديرات المتعلقة بالمسائل المعروضة على مجلس الأمن(1)، وتتفق مع ملاحظات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية وتؤيد التوصيات الواردة في تقريرها()؛ |
Habiendo examinado el informe del Secretario General sobre las estimaciones relativas a los asuntos que se hallan sometidos al Consejo de Seguridad y el informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, | UN | وقد نظرت في تقرير الأمين العام عن التقديرات المتعلقة بالمسائل المعروضة على مجلس الأمن() وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة()، |
Habiendo examinado el informe del Secretario General sobre las estimaciones relativas a los asuntos que se hallan sometidos al Consejo de Seguridad y el informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, | UN | وقد نظرت في تقرير الأمين العام عن التقديرات المتعلقة بالمسائل المعروضة على مجلس الأمن()، وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة()، |
1. Toma nota del informe del Secretario General sobre las estimaciones relativas a los asuntos que se hallan sometidos al Consejo de Seguridad7 y hace suyas las observaciones y recomendaciones formuladas por la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto en el informe conexo8; | UN | 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن التقديرات المتعلقة بالمسائل المعروضة على مجلس الأمن(7)، وتؤيد الملاحظات والتوصيات المقدمة من اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية الواردة في تقريرها(8)؛ |
Habiendo examinado los informes del Secretario General sobre las estimaciones relativas a los asuntos que se hallan sometidos al Consejo de Seguridad, así como el informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, y la exposición oral del Presidente de la Comisión Consultiva en la Quinta Comisión, | UN | وقـد نظـرت في تقريري الأمين العام عن التقديرات المتعلقة بالمسائل المعروضة على مجلس الأمن() وفي تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية المتصل بالموضوع() وفي البيان الشفوي الذي أدلى به رئيس اللجنة الاستشارية أمام اللجنة الخامسة()، |
1. Toma nota de los informes del Secretario General sobre las estimaciones relativas a los asuntos que se hallan sometidos al Consejo de Seguridad3 y está de acuerdo con las observaciones y hace suyas las recomendaciones de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto contenidas en su informe4 y en la exposición oral de su Presidente5; | UN | 1 - تحيط علما بتقريري الأمين العام عن التقديرات المتعلقة بالمسائل المعروضة على مجلس الأمن(3)، وتتفق مع ملاحظات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية وتؤيد التوصيات الواردة في تقريرها(4)، وفي البيان الشفوي لرئيسها(5)؛ |
La Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto ha estudiado el informe del Secretario General sobre las estimaciones relativas a los asuntos que se hallan sometidos al Consejo de Seguridad (A/C.5/56/25/Add.1), en que figuran las necesidades de recursos de la Oficina de las Naciones Unidas en Burundi, cuyo mandato se extiende hasta el bienio 20022003. | UN | 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تقرير الأمين العام عن التقديرات المتعلقة بالمسائل المعروضة على مجلس الأمن (A/C.5/56/25/Add.1) الذي يشتمل على الاحتياجات المقترحة من الموارد لمكتب الأمم المتحدة في بوروندي الذي تمتد ولايته لفترة السنتين 2002-2003. |
El Sr. Sach (Director de la División de Planificación de Programas y Presupuesto), presentando el informe del Secretario General sobre las estimaciones relativas a los asuntos que se hallan sometidos al Consejo de Seguridad (A/C.5/56/25/Add.3), dice que las necesidades estimadas para las primeras 17 misiones políticas relativas a los asuntos que se hallan sometidos al Consejo de Seguridad alcanzan un total de 37.858.600 dólares. | UN | 7 - السيد ساش (مدير شعبة التخطيط البرنامجي والميزانية البرنامجية): عرض تقرير الأمين العام عن التقديرات المتعلقة بالمسائل المعروضة على مجلس الأمن (A/C.5/56/ 25/Add.3) وقال إن الاحتياجات المقدرة للبعثات السياسية الـ 17 الأولى المتعلقة بالمسائل المعروضة على مجلس الأمن تبلغ 600 858 37 دولار. |
Los recursos para prestar servicios sustantivos al Comité en el bienio 2002-2003 se solicitaron en el contexto del informe del Secretario General sobre las estimaciones relativas a los asuntos sometidos al Consejo de Seguridad (A/C.5/56/25), y la Asamblea General aprobó las consignaciones conexas en sus resoluciones 56/255 y 56/254 D. | UN | وطلبت الموارد لتقديم الخدمات الفنية إلى اللجنة لفترة السنتين 2002-2003 في سياق تقرير الأمين العام عن التقديرات المتعلقة بالمسائل المعروضة على مجلس الأمن (A/C.5/56/25)، ووافقت الجمعية العامة على رصد الاعتماد ذي الصلة في قرارها 56/255، و 56/254 دال. |
1. Toma nota del informe del Secretario General sobre las estimaciones relativas a los asuntos que se hallan sometidos al Consejo de Seguridad6 y hace suyas las observaciones y recomendaciones formuladas por la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto en el informe conexo7; | UN | 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن التقديرات المتعلقة بالمسائل المعروضة على مجلس الأمن(6) وتؤيد الملاحظات والتوصيات المقدمة من اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية الواردة في تقريرها ذي الصلة(7)؛ |
Habiendo examinado los informes del Secretario General sobre las estimaciones relativas a los asuntos que se hallan sometidos al Consejo de Seguridad, así como el informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, y la exposición oral del Presidente de la Comisión Consultiva en la Quinta Comisión, | UN | وقـد نظـرت في تقريري الأمين العام عن التقديرات المتعلقة بالمسائل المعروضة على مجلس الأمن()، وفي تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة()، وفي البيان الشفوي الذي أدلى به رئيس اللجنة الاستشارية أمام اللجنة الخامسة()، |
1. Toma nota de los informes del Secretario General sobre las estimaciones relativas a los asuntos que se hallan sometidos al Consejo de Seguridad1 y está de acuerdo con las observaciones y hace suyas las recomendaciones de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto contenidas en su informe2 y en la exposición oral de su Presidente3; | UN | 1 - تحيط علما بتقريري الأمين العام عن التقديرات المتعلقة بالمسائل المعروضة على مجلس الأمن(1)، وتتفق مع ملاحظات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، وتؤيد التوصيات الواردة في تقريرها(2) وفي البيان الشفوي لرئيسها(3)؛ |
1. Toma nota del informe del Secretario General sobre las estimaciones relativas a los asuntos que se hallan sometidos al Consejo de Seguridad7 y hace suyas las observaciones y recomendaciones formuladas por la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto en el informe conexo8; | UN | 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن التقديرات المتعلقة بالمسائل المعروضة على مجلس الأمن(7) وتؤيد الملاحظات والتوصيات المقدمة من اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية الواردة في تقريرها ذي الصلة؛ |
La Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto ha examinado la segunda adición al informe del Secretario General sobre las estimaciones relativas a los asuntos que se hallan sometidos al Consejo de Seguridad, donde figuran las necesidades de recursos propuestas para el Asesor Especial del Secretario General sobre Chipre para el período comprendido entre el 1° de enero y el 31 de diciembre de 2002 (A/C.5/56/25/Add.2). | UN | 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في الإضافة الثانية لتقرير الأمين العام عن التقديرات المتعلقة بالمسائل المعروضة على مجلس الأمن، وهي الإضافة التي تتضمن الاحتياجات المقترحة من الموارد اللازمة للمستشار الخاص للأمين العام المعني بقبرص في الفترة من 1 كانـــون الثاني/ينــــاير إلى 31 كانــــون الأول/ديسمبر 2002 (A/C.5/56/25/Add.2). |
3. Para el bienio 2002-2003 se solicitaron recursos para prestar servicios sustantivos al Comité en el contexto del informe del Secretario General sobre las estimaciones relativas a los asuntos sometidos al Consejo de Seguridad (véase A/C.5/56/25), y la Asamblea General aprobó las consignaciones conexas en sus resoluciones 56/255, de 24 de diciembre de 2001, y 56/254 D, de 27 de marzo de 2002. | UN | 3 - ولفترة السنتين 2002-2003، طُلبت الموارد اللازمة لتقديم الخدمات الفنية إلى اللجنة في تقرير الأمين العام عن التقديرات المتعلقة بالمسائل المعروضة على مجلس الأمن (A/C.5/56/25)، ووافقت الجمعية العامة على الاعتمادات ذات الصلة في قراريها 56/255 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2001 و 56/254 دال المؤرخ 27 آذار/مارس 2002. |