Se celebrará una reunión informativa oficiosa antes del período de sesiones sustantivo del Comité Especial y se proporcionará información en el próximo informe del Secretario General sobre las medidas especiales de protección contra la explotación y el abuso sexuales. | UN | ستقدم إحاطة غير رسمية قبل الدورة الموضوعية للجنة الخاصة ومعلومات في التقرير المقبل للأمين العام عن التدابير الخاصة للحماية من الاستغلال والانتهاك الجنسيين. |
a) Informe del Secretario General sobre las medidas especiales de protección contra la explotación y el abuso sexuales (A/58/777); | UN | (أ) تقرير الأمين العام عن التدابير الخاصة المتعلقة بالحماية من الاستغلال الجنسي (A/58/777)؛ |
3. Toma nota del informe del Secretario General sobre las medidas especiales de protección contra la explotación y el abuso sexuales14; | UN | 3 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن التدابير الخاصة للحماية من الاستغلال والانتهاك الجنسيين(14)؛ |
Con respecto a esto último, en el próximo informe del Secretario General sobre las medidas especiales de protección contra la explotación y los abusos sexuales se proporcionarán datos correspondientes al año civil 2012 y un análisis más detallado. | UN | وفيما يتعلق بتلك الإدعاءات، ستقدم بيانات السنة التقويمية 2012 والمزيد من التحليل في التقرير المقبل للأمين العام بشأن التدابير الخاصة للحماية من الاستغلال والاعتداء الجنسيين. |
Por otra parte, puede ocurrir que los funcionarios no estén todavía plenamente conscientes de las responsabilidades que les incumben de conformidad con el boletín del Secretario General sobre las medidas especiales de protección contra la explotación sexual y el abuso sexual (ST/SGB/2003/13). | UN | يضاف إلى هذا أن هناك موظفين لا يدركون تماما بعد المسؤوليات التي أناطتها بهم نشرة الأمين العام بشأن التدابير الخاصة المتعلقة بالحماية من الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي (ST/SGB/2003/13). |
3. Toma nota del informe del Secretario General sobre las medidas especiales de protección contra la explotación y el abuso sexuales15; | UN | 3 - تحيط علماً بتقرير الأمين العام عن التدابير الخاصة للحماية من الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي(15)؛ |
j) Informe del Secretario General sobre las medidas especiales de protección contra la explotación y los abusos sexuales (A/63/720); | UN | (ي) تقرير الأمين العام عن التدابير الخاصة للحماية من الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي (A/63/720)؛ |
El más reciente de esos informes es el informe del Secretario General sobre las medidas especiales de protección contra la explotación y los abusos sexuales (A/63/720). | UN | وكان آخر تلك التقارير تقرير الأمين العام عن التدابير الخاصة للحماية من الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي (A/63/720). |
Informe del Secretario General sobre las medidas especiales de protección contra la explotación y los abusos sexuales; | UN | تقرير الأمين العام عن التدابير الخاصة للحماية من الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي() |
c) Informe del Secretario General sobre las medidas especiales de protección contra la explotación y los abusos sexuales (A/64/669); | UN | (ج) تقرير الأمين العام عن التدابير الخاصة للحماية من الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي (A/64/669)؛ |
l) Informe del Secretario General sobre las medidas especiales de protección contra la explotación y los abusos sexuales (A/63/720); | UN | (ل) تقرير الأمين العام عن التدابير الخاصة للحماية من الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي (A/63/720)؛ |
El Comité Especial pide que se realicen esfuerzos continuos para aplicar las normas y los reglamentos que rigen las faltas de conducta con el fin de preservar la imagen, la credibilidad, la imparcialidad y la integridad de las Naciones Unidas y, a este respecto, espera con interés el informe anual del Secretario General sobre las medidas especiales de protección contra la explotación y el abuso sexuales. | UN | وتطلب اللجنة الخاصة مواصلة بذل الجهود لإعمال القواعد والأنظمة التي تحكم سوء السلوك وذلك حفاظا على صورة الأمم المتحدة ومصداقيتها وحيادهما ونزاهتها، وهي تتطلع في هذا الصدد إلى صدور التقرير السنوي للأمين العام عن التدابير الخاصة للحماية من الاستغلال والانتهاك الجنسيين. |
61. Toma nota de los párrafos 10 y 18 del informe del Secretario General sobre las medidas especiales de protección contra la explotación y el abuso sexuales; | UN | 61 - تحيط علما بالفقرتين 10 و 18 من تقرير الأمين العام عن التدابير الخاصة للحماية من الاستغلال والانتهاك الجنسيين()؛ |
61. Toma nota de los párrafos 10 y 18 del informe del Secretario General sobre las medidas especiales de protección contra la explotación y el abuso sexuales3; | UN | 61 - تحيط علماً بالفقرتين 10 و 18 من تقرير الأمين العام عن التدابير الخاصة للحماية من الاستغلال والانتهاك الجنسيين(3)؛ |
61. Toma nota de los párrafos 10 y 18 del informe del Secretario General sobre las medidas especiales de protección contra la explotación y el abuso sexuales3; | UN | 61 - تحيط علما بالفقرتين 10 و 18 من تقرير الأمين العام عن التدابير الخاصة للحماية من الاستغلال والانتهاك الجنسيين()؛ |
c) Informe del Secretario General sobre las medidas especiales de protección contra la explotación y el abuso sexuales (A/66/699); | UN | (ج) تقرير الأمين العام عن التدابير الخاصة للحماية من الاستغلال والانتهاك الجنسيين (A/66/699)؛ |
20. El Representante Especial celebra la publicación del Boletín del Secretario General sobre las medidas especiales de protección contra la explotación sexual y el abuso sexual, que entró en vigor el 15 de octubre de 2003 (ST/SGB/2003/13). | UN | 20- ويرحب المقرر الخاص بإصدار نشرة الأمين العام بشأن التدابير الخاصة من أجل الحماية من الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي، التي دخلت حيز النفاذ في 15 تشرين الأول/أكتوبر 2003 (ST/SGB/2003/13). |
El informe del Secretario General sobre las medidas especiales de protección contra la explotación y los abusos sexuales (A/62/890) se presentó en cumplimiento de la resolución 57/306 de la Asamblea General, en que la Asamblea pidió al Secretario General que mantuviera datos sobre las investigaciones de los actos de explotación sexual y delitos conexos. | UN | 63 - قُدم تقرير الأمين العام بشأن التدابير الخاصة المتعلقة بالحماية من الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي (A/62/890) عملا بقرار الجمعية العامة 57/306، الذي طلبت فيه الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يحتفظ ببيانات عن التحقيقات التي تجري بشأن الاستغلال الجنسي وما يتصل بها من جرائم. |
El boletín del Secretario General sobre las medidas especiales de protección contra la explotación y el abuso sexuales (ST/SGB/2003/13) es un ejemplo de estos códigos. | UN | وتشكل نشرة الأمين العام بشأن التدابير الخاصة للحماية من الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي (ST/SGB/2003/13) مثالا لهذه المدونات. |
f) Informe del Secretario General sobre las medidas especiales de protección contra la explotación y el abuso sexuales (A/60/861); | UN | (و) تقرير الأمين العام عن تدابير خاصة للحماية من الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي (A/60/861)؛ |
La oradora destaca que el Comité aprobará, al final del período de sesiones en curso, una recomendación General sobre las medidas especiales de carácter temporal y dice que muchos Estados partes han incluido en sus constituciones una disposición en el sentido de que las medidas provisionales no han de entrar en conflicto con el concepto de la no discriminación. | UN | وأوضحت أن اللجنة سوف تعتمد في نهاية الدورة الحالية توصية عامة بشأن التدابير الخاصة المؤقتة، وقالت إن كثيرا من الدول الأطراف قد أدرجت في دساتيرها بندا يفيد أن التدابير المؤقتة لا تتعارض مع فكرة عدم التمييز. |