"general sobre los aspectos administrativos y" - Traduction Espagnol en Arabe

    • العام عن الجوانب الإدارية والمتعلقة
        
    • العام بشأن الجوانب الإدارية والمتعلقة
        
    La Comisión Consultiva tratará la cuestión del control del consumo de combustible en el contexto de su informe general sobre los aspectos administrativos y presupuestarios de las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz. UN وستتناول اللجنة الاستشارية مسألة ضوابط استهلاك الوقود في سياق تقريرها العام عن الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    La Comisión examina esta cuestión con más detenimiento en su informe general sobre los aspectos administrativos y presupuestarios de la financiación de las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz. UN وتناقش اللجنة هذه المسألة بمزيد من التفصيل في تقريرها العام عن الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    La Comisión Consultiva incorporará en el informe general sobre los aspectos administrativos y presupuestarios de la financiación de las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas sus opiniones y recomendaciones sobre varias cuestiones que afectan a todas las operaciones. UN 2 - وسيتضمن تقرير اللجنة الاستشارية العام عن الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية في تمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام آراءها وتوصياتها بشأن عدد من المسائل الشاملة.
    La Comisión se ha referido a esta cuestión en su informe general sobre los aspectos administrativos y presupuestarios de las operaciones de mantenimiento de la paz (A/63/746). UN وقد أشارت إلى هذا الأمر في تقريرها العام عن الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية لعمليات حفظ السلام (A/63/746).
    La Comisión Consultiva ha formulado numerosas observaciones sobre la cuestión de las conversiones en su informe general sobre los aspectos administrativos y presupuestarios de la financiación de las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz (A/58/759). UN وقد علقت اللجنة الاستشارية على مسألة التحويل على نحو مفصل في تقريرها العام بشأن الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام (A/58/759).
    Con el apoyo del Comité de Sucesión del Tribunal, el Consejo de Coordinación se ocupó también de las cuestiones residuales y de sucesión, en particular en relación con la preparación de los proyectos de informes de la Secretaría al Secretario general sobre los aspectos administrativos y presupuestarios de las opciones para el destino de los archivos del Tribunal y la sede del mecanismo residual. UN وبدعم من لجنة إرث المحكمة، تناول مجلس التنسيق أيضا المسائل المتبقية ومسائل الإرث، خاصة ما يتعلق منها بإعداد مشاريع التقارير التي تقدمها الأمانة العامة إلى الأمين العام عن الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية لخيارات المواقع المحتملة التي ستأوي سجلات المحكمة ومقر الآلية المعنية بالمسائل المتبقية.
    No obstante, la Comisión tiene la intención de analizar con más detalle en su informe general sobre los aspectos administrativos y presupuestarios de las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz la tendencia cada vez mayor a recurrir a autorizaciones para contraer compromisos de gastos con prorrateo. UN غير أن اللجنة تعتزم مناقشة الاتجاه المتزايد نحو اللجوء إلى استعمال سلطة الالتزام جنبا إلى جنب مع تقرير الأنصبة، وذلك بمزيد من التفصيل في تقريرها العام عن الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    Se han presentado observaciones sobre varios documentos de debate y sobre el proyecto de informe de la Secretaría de las Naciones Unidas al Secretario general sobre los aspectos administrativos y presupuestarios de las distintas ubicaciones posibles de los archivos de los Tribunales y de la sede del mecanismo residual. UN وقدمت التعليقات على مختلف ورقات المناقشة ومشروع التقرير المقدم من الأمانة العامة للأمم المتحدة إلى الأمين العام عن الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية لخيارات المواقع المحتملة لوضع محفوظات المحكمتين ومقر الآلية المعنية بالمسائل المتبقية.
    La Comisión examina la marcha de esta iniciativa en forma más detenida en su informe general sobre los aspectos administrativos y presupuestarios de las operaciones de mantenimiento de la paz (A/65/743). UN وتتناول اللجنة حالة هذه المبادرة بمزيد من التفصيل في تقريرها العام عن الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية (A/65/743).
    La Comisión ha formulado otras observaciones sobre la cuestión de la capacitación en su informe general sobre los aspectos administrativos y presupuestarios de la financiación de las operaciones de mantenimiento de la paz (A/57/772) (párr. 42) UN وكان للجنة تعليقات أخرى على موضوع التدريب وردت في تقريرها العام عن الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية من تمويل عمليات حفظ السلام (A/57/772) (الفقرة 42).
    La Comisión ha formulado otras observaciones sobre esta cuestión en su informe general sobre los aspectos administrativos y presupuestarios de la financiación de las operaciones de mantenimiento de la paz (A/58/759). UN وترد تعليقات أخرى للجنة بشأن هذه المسألة في تقريرها العام عن الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات حفظ السلام (A/58/759).
    La Comisión ha formulado otras observaciones sobre esta cuestión en su informe general sobre los aspectos administrativos y presupuestarios de la financiación de las operaciones de mantenimiento de la paz (A/58/759) (párr. 38). UN وترد تعليقات أخرى للجنة بشأن هذه المسألة في تقريرها العام عن الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات حفظ السلام (A/58/759) (الفقرة 38).
    La Comisión ha formulado observaciones más detalladas sobre la cuestión de la capacitación en el ámbito del mantenimiento de la paz en su informe general sobre los aspectos administrativos y presupuestarios de la financiación de las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz (véase A/63/746, párrs. 138 a 149). UN وعلقت اللجنة بتفصيل أكبر على مسألة التدريب على حفظ السلام في تقريرها العام عن الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام (انظر A/63/746، الفقرات 138 إلى 149).
    La Comisión Consultiva se ocupa de esta cuestión en su informe general sobre los aspectos administrativos y presupuestarios de la financiación de las operaciones de mantenimiento de la paz (A/63/746). UN وتناقش اللجنة الاستشارية هذه المسألة في تقريرها العام عن الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات حفظ السلام (A/63/746).
    La Comisión se refiere a esta cuestión en su informe general sobre los aspectos administrativos y presupuestarios de la financiación de las operaciones de mantenimiento de la paz (A/63/746). UN وقد ناقشت اللجنة هذه المسألة في تقريرها العام عن الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام (A/63/746).
    La Comisión se ha referido a esta cuestión en su informe general sobre los aspectos administrativos y presupuestarios de la financiación de operaciones de mantenimiento de la paz (A/63/746). UN وأشارت اللجنة إلى هذه المسألة في تقريرها العام عن الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات حفظ السلام (A/63/746).
    La Comisión se refiere a estas cuestiones en mayor detalle en su informe general sobre los aspectos administrativos y presupuestarios de la financiación de las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz (A/63/746). UN وتتناول اللجنة هذه المسائل بتفصيل أكبر في تقريرها العام عن الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام (A/63/746).
    La Comisión Consultiva examina esta cuestión en su informe general sobre los aspectos administrativos y presupuestarios de la financiación de las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz (véase A/63/746). UN وتتناول اللجنة الاستشارية هذا الأمر في تقريرها العام عن الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات حفظ السلام (انظر الوثيقة A/63/746).
    Las observaciones y recomendaciones de la Comisión a ese respecto figuran en su informe general sobre los aspectos administrativos y presupuestarios de las operaciones de mantenimiento de la paz (A/63/746). UN وترد تعليقات اللجنة وتوصياتها بهذا الخصوص في تقريرها العام عن الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية لعمليات حفظ السلام (A/63/746).
    En su informe general sobre los aspectos administrativos y presupuestarios de la financiación de las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz (A/64/660), la Comisión Consultiva hace observaciones más detalladas sobre el proyecto piloto. UN وقد أوردت اللجنة الاستشارية تعليقها على المشروع التجريبي بتفاصيل أكثر في تقريرها العام عن الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام (A/64/660).
    La Comisión Consultiva se refiere a esta cuestión en su informe general sobre los aspectos administrativos y presupuestarios de la financiación de las operaciones de la Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz y sobre el informe de la Junta de Auditores (A/63/746). UN وتناقش اللجنة الاستشارية هذه المسألة في تقريرها العام بشأن الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام وبشأن تقرير مجلس مراجعي الحسابات (A/63/746).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus