"general sobre los objetivos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • العامة المعني بالأهداف
        
    • العامة بشأن الأهداف
        
    • العامة والمعني بأهداف
        
    • العامة المعني بأهداف
        
    • العام بشأن الأهداف
        
    • العام عن الأهداف
        
    • العامة المتعلق بالأهداف
        
    • العامة المتعلقة بالأهداف
        
    • العامة عن الأهداف
        
    • العامة المعقودة بشأن الأهداف
        
    • العام لشؤون الأهداف
        
    Proyecto de documento final de la Reunión Plenaria de Alto Nivel de la Asamblea General sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio 121ª UN مشروع الوثيقة الختامية للاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بالأهداف الإنمائية للألفية
    Recordando la Reunión Plenaria de Alto Nivel de la Asamblea General sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio y su documento final, UN ' ' وإذ تشير إلى الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بالأهداف الإنمائية للألفية وإلى وثيقته الختامية،
    Con arreglo al párrafo dispositivo del proyecto de resolución, la Asamblea General aprobaría el documento final de la reunión plenaria de alto nivel del sexagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio. UN وبموجب فقرة المنطوق في مشروع القرار، تعتمد الجمعية العامة الوثيقة الختامية للاجتماع العام الرفيع المستوى للدورة الخامسة والستين للجمعية العامة المعني بالأهداف الإنمائية للألفية.
    Discurso del Excmo. Sr. Ministro de Relaciones Exteriores de Madagascar a la Reunión Plenaria de Alto Nivel de la Asamblea General sobre los Objetivos de Desarrollo del UN خطاب معالي السيد وزير خارجية مدغشقر في الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن الأهداف الإنمائية للألفية
    Acabamos de concluir una exitosa reunión plenaria de alto nivel celebrada por la Asamblea General sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio. UN لقد اختتمنا للتو اجتماعا عاما ناجحا رفيع المستوى للجمعية العامة بشأن الأهداف الإنمائية للألفية.
    En la reunión se dieron cita ministros y representantes de organizaciones internacionales y la sociedad civil con el propósito de impulsar la aplicación de las conclusiones de la Reunión Plenaria de Alto Nivel de la Asamblea General sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio, celebrada en 2010. UN والتقى في هذا الاجتماع وزراء وممثلون عن المنظمات الدولية والمجتمع المدني من أجل تعزيز نتائج الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بالأهداف الإنمائية للألفية المعقود عام 2010.
    El documento final de la Reunión Plenaria de Alto Nivel de la Asamblea General sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio y la resolución aprobada por la Asamblea General de las Naciones Unidas en su sexagésimo quinto período de sesiones son medidas cruciales a este respecto. UN وتعد الوثيقة الختامية للاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بالأهداف الإنمائية للألفية والقرار الذي اتخذته الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين خطوتين حاسمتين في هذا الصدد.
    Recordando la Reunión Plenaria de Alto Nivel de la Asamblea General sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio y su documento final, UN " وإذ تشير إلى الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بالأهداف الإنمائية للألفية وإلى وثيقته الختامية،
    Recordando la Reunión Plenaria de Alto Nivel de la Asamblea General sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio y su documento final, UN " وإذ تشير إلى الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بالأهداف الإنمائية للألفية وإلى وثيقته الختامية،
    Recordando además la Reunión Plenaria de Alto Nivel de la Asamblea General sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio y su documento final, UN ' ' وإذ تشير كذلك إلى الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بالأهداف الإنمائية للألفية وإلى وثيقته الختامية،
    Seguimiento de la Reunión plenaria de alto nivel de la Asamblea General sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio UN ألف - متابعة الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بالأهداف الإنمائية للألفية
    En la Reunión Plenaria de Alto Nivel de la Asamblea General sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio, celebrada en 2010, el Secretario General lanzó la Estrategia Mundial de Salud de las Mujeres y los Niños para acelerar los avances. UN وفي الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بالأهداف الإنمائية للألفية المعقودة في عام 2010، أطلق الأمين العام الاستراتيجية العالمية لصحة المرأة والطفل للتعجيل بإحراز التقدم.
    Recordando también la reunión plenaria de alto nivel de la Asamblea General sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio y su documento final, UN ' ' وإذ تشير أيضا إلى الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بالأهداف الإنمائية للألفية وإلى وثيقته الختامية،
    El Grupo de los 77 y China opina que podríamos empezar con la reunión de alto nivel de hoy en la Asamblea General sobre los Objetivos de desarrollo del Milenio. UN وتعتقد مجموعة الـ 77 والصين أننا نستطيع أن نبدأ من الاجتماع الرفيع المستوى المنعقد اليوم في الجمعية العامة بشأن الأهداف الإنمائية للألفية.
    Los datos y los análisis presentados en el informe sirvieron también de base para el debate político sostenido en la Asamblea General sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio. UN كما استخدمت البيانات والتحليل الذي عُـرض في التقرير لإتاحة المعلومات للحوار السياسي الذي تجريه الجمعية العامة بشأن الأهداف الإنمائية للألفية.
    Arduo y complicado ha sido el proceso en torno al documento final de la reunión de alto nivel de la Asamblea General sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio. UN وكانت عملية المفاوضات حول الوثيقة الختامية للاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن الأهداف الإنمائية للألفية عملية شاقة ومعقدة.
    La República de San Marino expresa su satisfacción con la Reunión plenaria de alto nivel de la Asamblea General sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio, concluida recientemente. UN وتعرب جمهورية سان مارينو عن ارتياحها لانعقاد الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن الأهداف الإنمائية للألفية الذي اختتم مؤخرا.
    La Reunión Plenaria de Alto Nivel de la Asamblea General sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio, celebrada hace unos pocos días, dejó claro que la gran mayoría de los países no podrán cumplir con esas modestas metas. UN وقد أوضح الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن الأهداف الإنمائية للألفية، المعقود قبل أيام قليلة، أن معظم البلدان لن تكون قادرة على بلوغ هذه الأهداف المتواضعة.
    :: El sexto período de sesiones del Grupo de Trabajo Abierto de la Asamblea General sobre los Objetivos de Desarrollo Sostenible. UN :: الدورة السادسة للفريق العامل المفتوح العضوية التابع للجمعية العامة والمعني بأهداف التنمية المستدامة.
    Copresidente del Grupo de Trabajo Abierto de la Asamblea General sobre los Objetivos de Desarrollo Sostenible UN الرئيس المشارك للفريق العامل المفتوح باب العضوية التابع للجمعية العامة المعني بأهداف التنمية المستدامة
    Los resultados de estos cálculos ya han servido para ayudar al seguimiento mundial puesto que se publicaron en el Informe sobre Desarrollo Humano de 2003 y en el informe del Secretario General sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio. UN وقد حققت نتائج تلك التقديرات أغراضها المتعلقة بالرصد العالمي حيث نشرت في تقرير التنمية البشرية لعام 2003 وتقرير الأمين العام بشأن الأهداف الإنمائية للألفية.
    También se hicieron contribuciones sustantivas a informes interinstitucionales importantes, incluido el informe anual del Secretario General sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio. UN وقدمت أيضا مساهمات كبيرة لتقارير رئيسية مشتركة بين الوكالات، بما في ذلك التقرير السنوي للأمين العام عن الأهداف الإنمائية للألفية.
    Facilitó negociaciones y consensos en la Reunión Plenaria de Alto Nivel de la Asamblea General sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio en 2010 UN يسر المفاوضات والتوصل إلى توافق الآراء في الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة المتعلق بالأهداف الإنمائية للألفية
    En Ghana, Malí y Nigeria, los Gobiernos están desarrollando iniciativas ampliadas a nivel nacional en el contexto de los Objetivos sobre la base de la experiencia de las Aldeas del Milenio, en tanto que en Malawi y Uganda los resultados del proyecto se han utilizado en el debate General sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio mantenido a nivel gubernamental. UN ففي غانا ومالي ونيجيريا، تقوم الحكومات بطرح مبادرات تعزيزية وطنية للأهداف الإنمائية للألفية تستند إلى تجربة قرى الألفية، وفي أوغندا وملاوي استرشدت المناقشة العامة المتعلقة بالأهداف الإنمائية للألفية على المستوى الحكومي بنتائج المشروع.
    :: El debate temático de la Asamblea General sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio, que tuvo lugar el 1 de abril de 2008 en la Sede de las Naciones Unidas. UN :: النقاش المواضيعي الذي أجرته الجمعية العامة عن الأهداف الإنمائية للألفية، في 1 نيسان/أبريل 2008 بمقر الأمم المتحدة.
    Recordando la Reunión Plenaria de Alto Nivel del sexagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio y su documento final, UN ' ' وإذ نشير إلى الجلسة العامة الرفيعة المستوى للدورة الخامسة والستين للجمعية العامة المعقودة بشأن الأهداف الإنمائية للألفية، وإلى وثيقتها الختامية،
    Iniciaron el diálogo los Copresidentes, el Dr. Julio Frenk Mora, Ministro de Salud de México, y el Asesor Especial del Secretario General sobre los Objetivos de desarrollo del Milenio, de la Oficina Ejecutiva del Secretario General de las Naciones Unidas. UN 22 - وافتتح الحوار رئيسا الاجتماع، خوليو فرانك مورا، وزير الصحة المكسيكي، والمستشار الخاص للأمين العام لشؤون الأهداف الإنمائية للألفية بالمكتب التنفيذي للأمين العام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus