Examen de la situación general y el funcionamiento de la Convención: | UN | النظر في وضع الاتفاقية وسير عملها بوجه عام |
Examen de la situación general y el funcionamiento de la Convención | UN | النظر في وضع الاتفاقية وسير عملها بوجه عام |
Examen de la situación general y el funcionamiento de la Convención | UN | النظر في وضع الاتفاقية وسير عملها بوجه عام |
Examen de la situación general y el funcionamiento de la Convención | UN | النظر في وضع الاتفاقية وسير عملها بوجه عام |
Examen de la situación general y el funcionamiento de la Convención | UN | النظر في وضع الاتفاقية وسير عملها بوجه عام |
Examen de la situación general y el funcionamiento de la Convención | UN | النظر في وضع الاتفاقية وسير عملها بوجه عام |
Examen de la situación general y el funcionamiento de la Convención | UN | النظر في وضع الاتفاقية وسير عملها بوجه عام |
Examen de la situación general y el funcionamiento de la Convención | UN | النظر في وضع الاتفاقية وسير عملها بوجه عام |
Examen de la situación general y el funcionamiento de la Convención | UN | النظر في وضع الاتفاقية وسير عملها بوجه عام |
10. Examen de la situación general y el funcionamiento de la Convención: | UN | 10- النظر في وضع الاتفاقية وسير عملها بوجه عام |
10. Examen de la situación general y el funcionamiento de la Convención: | UN | 10- النظر في وضع الاتفاقية وسير عملها بوجه عام |
Examen de la situación general y el funcionamiento de la Convención | UN | وضع الاتفاقية وسير عملها بوجه عام |
11. Examen de la situación general y el funcionamiento de la Convención: | UN | 11- النظر في وضع الاتفاقية وسير عملها بوجه عام |
11. Examen de la situación general y el funcionamiento de la Convención: | UN | 11- النظر في وضع الاتفاقية وسير عملها بوجه عام |
En su respuesta, el Yemen reafirmó su compromiso de cumplir plenamente la Convención e informó al Comité Permanente sobre la situación general y el funcionamiento de la Convención de que llevaría a cabo una investigación exhaustiva. | UN | ورد اليمن على ذلك بالتأكيد مجدداً على التزامه بالامتثال الكامل لأحكام الاتفاقية، وبإبلاغ اللجنة الدائمة المعنية بوضع الاتفاقية وسير عملها بوجه عام بأنه سيجري تحقيقاً وافياً. |
En la reunión de 25 de mayo de 2012 del Comité Permanente sobre la situación general y el funcionamiento de la Convención, el Director de la Dependencia presentó un informe escrito y oral. | UN | وفي اجتماع اللجنة الدائمة المعنية بوضع الاتفاقية وسير عملها بوجه عام الذي عقد في 25 أيار/مايو 2012، قدم مدير وحدة دعم التنفيذ تقريراً خطياً وشفهياً. |
El Director de la Dependencia informó al Comité de Coordinación, así como a la reunión de mayo de 2012 del Comité Permanente sobre la situación general y el funcionamiento de la Convención, acerca de esta financiación adicional y estas actividades complementarias. | UN | وقدم مدير وحدة دعم التنفيذ تقريراً عن هذا التمويل الإضافي والأنشطة الأخرى إلى لجنة التنسيق وكذلك إلى اللجنة الدائمة المعنية بوضع الاتفاقية وسير عملها بوجه عام في اجتماعها في أيار/مايو 2012. |
Conforme a esta decisión y siguiendo la tradición establecida, los Copresidentes del Comité Permanente sobre la situación general y el funcionamiento de la Convención emprendieron la tarea de consultar a los Estados partes para establecer una lista de candidatos a ejercer de nuevos Copresidentes tras la REP12. | UN | وعملاً بهذا وبالممارسة المتبعة، تولى الرئيسان المتشاركان للجنة الدائمة المعنية بوضع الاتفاقية وسير عملها بوجه عام مهمة التشاور مع الدول الأطراف بغية وضع قائمة بأسماء المرشحين لتولي الرئاسة بالتشارك بعد الاجتماع الثاني عشر للدول الأطراف. |
En la reunión de 24 de junio de 2011 del Comité Permanente sobre la situación general y el funcionamiento de la Convención, el Director de la Dependencia presentó un informe escrito y oral. | UN | وفي اجتماع اللجنة الدائمة المعنية بالحالة العامة للاتفاقية وتنفيذها الذي عقد في 24 حزيران/يونيه 2011، قدم مدير وحدة دعم التنفيذ تقريراً خطياً وشفهياً. |
2. Como se señaló en la reunión de mayo de 2013 del Comité Permanente sobre la situación general y el funcionamiento de la Convención, la Tercera Conferencia de Examen debería aprobar de igual modo un examen amplio de la Convención que abarque un período de cinco años entre las Conferencias de Examen Segunda y Tercera. | UN | 2- ومثلما لوحظ في اجتماع اللجنة الدائمة المعنية بوضع الاتفاقية وسير عملها الذي عُقد في أيار/مايو 2013، ينبغي بالمثل أن يجري المؤتمر الاستعراضي الثالث استعراضاً شاملاً للاتفاقية يغطي فترة خمس سنوات بين المؤتمرين الاستعراضيين الثاني والثالث. |
COMITÉ PERMANENTE DE EXPERTOS SOBRE LA SITUACIÓN general y el funcionamiento de LA CONVENCIÓN | UN | اللجنة الدائمة المعنية بالحالة العامة للاتفاقية وتنفيذها |
En sus seis primeras sesiones plenarias examinó la situación general y el funcionamiento de la Convención. | UN | واستعرض المؤتمر في جلساته العامة الست الأولى الحالة العامة للاتفاقية وسير العمل بها. |