regionales para recursos generales para el bienio 1992-1993 31 | UN | الوظائف اﻹقليمية الممولة مباشرة على الصناديق اﻹقليمية للموارد العامة لفترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣ |
Cuadro 10 Puestos regionales imputados directamente a los fondos regionales para recursos generales para el bienio 1992-1993 | UN | الجدول ١٠ - الوظائف اﻹقليمية الممولة مباشرة على الصناديق اﻹقليمية للموارد العامة لفترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣ |
Servicios administrativos, de conferencias y generales para el bienio 2004-2005 | UN | الخدمات الإدارية وخدمات المؤتمرات والخدمات العامة لفترة السنتين 2004-2005 |
Para más información, remítase a la sección 4.11 de las Directrices técnicas generales para el manejo ambientalmente racional de desechos consistentes en contaminantes orgánicos persistentes, que los contengan o estén contaminados con ellos. | UN | وللمزيد من المعلومات برجاء الرجوع إلى الفرع 4-11 من المبادئ التوجيهية التقنية العامة للإدارة السليمة بيئياً للنفايات التي تتكون من، أو تشتمل على أو الملوثة بالملوثات العضوية الثابتة. |
Actualización de las directrices técnicas generales para el manejo ambientalmente racional de desechos consistentes en contaminantes orgánicos persistentes, que los contengan o estén contaminados con ellos; | UN | استكمال المبادئ التوجيهية التقنية العامة للإدارة السليمة بيئياً للنفايات المكونة من الملوثات العضوية الثابتة أو المحتوية عليها أو الملوثة بها؛ |
33. Para más información, remítase a la sección 2.1 de las Directrices técnicas generales para el manejo ambientalmente racional de desechos consistentes en contaminantes orgánicos persistentes, que los contengan o estén contaminados con ellos. | UN | 33 - وللحصول على مزيد من المعلومات برجاء الرجوع إلى الفرع 2-1 من المبادئ التوجيهية العامة للإدارة السليمة بيئياً للنفايات التي تتكون من، أو تحتوي على، أو ملوثة بملوثات عضوية ثابتة. |
utilizados de recursos generales para el bienio terminado el 31 de diciembre de 1993 | UN | العامة عن فترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ |
Mediante el párrafo 25 de su resolución 58/270, la Asamblea General pidió al Secretario General que suspendiese la contratación para cubrir nuevas vacantes de puestos en el cuadro de servicios generales para el bienio 2004-2005. | UN | 80 - وبموجب الفقرة 25 من قرار الجمعية العامة 58/270، طلبت الجمعية إلى الأمين العام أن يوقف إجراءات التوظيف في الشواغر الجديدة في وظائف فئة الخدمات العامة لفترة السنتين 2004-2005. |
La Junta hizo un seguimiento de sus recomendaciones anteriores, y sus conclusiones generales para el bienio 2004-2005 fueron que el PNUD debería: | UN | وتابع المجلس توصياته السابقة واستنتاجاته العامة لفترة السنتين 2004-2005 التي تقضي بأن يقوم البرنامج الإنمائي بما يلي: |
[Informe del Secretario General sobre los logros alcanzados y las repercusiones de la suspensión de las medidas de contratación para cubrir nuevas vacantes de puestos del cuadro de servicios generales para el bienio 2004-2005] | UN | ]تقرير الأميـن العام عن التقدم المحرز وأثر تدابير وقف إجراءات التوظيف في الشواغر الجديدة في وظائف فئة الخدمات العامة لفترة السنتين 2004-2005[ |
A la luz de lo dispuesto en el párrafo 25 de la resolución 58/270, salvo en ocasiones excepcionales, se pidió al Secretario General que suspendiera la contratación para cubrir nuevas vacantes en puestos del cuadro de servicios generales para el bienio 2004-2005. | UN | وفي ضوء الفقرة 25 من القرار 58/270، طلب إلى الأمين العام أن يوقف إجراءات التوظيف بالنسبة للشواغر الجديدة في وظائف فئة الخدمات العامة لفترة السنتين 2004- 2005، وذلك فيما عدا استثناءات محدودة. |
32. En la tercera hipótesis se presenta la evaluación del Director Ejecutivo de los presupuestos operacionales con cargo a los fondos fiduciarios generales para el bienio 20142015 que serían necesarios para financiar todas las propuestas. | UN | 32- يعرض السيناريو الثالث تقدير الأمين التنفيذي للميزانيات التشغيلية في إطار الصناديق الاستئمانية العامة لفترة السنتين 2014-2015، والتي ستكون ضرورية لتمويل جميع المقترحات المندرجة تحتها. |
Recursos para fines generales para el bienio 2014-2015 (miles de dólares de los Estados Unidos) | UN | موارد الأغراض العامة لفترة السنتين 2014-2015 (بدولارات الولايات المتحدة) |
Recursos para fines generales para el bienio 2014 - 2015 (miles de dólares de los Estados Unidos) | UN | موارد الأغراض العامة لفترة السنتين 2014-2015 (بدولارات الولايات المتحدة) |
La segunda hipótesis presenta la evaluación de los Secretarios Ejecutivos de los presupuestos operativos en el marco de los fondos fiduciarios generales para el bienio 20162017 que sería necesaria para realizar las actividades propuestas. | UN | يعرض السيناريو الثاني تقييم الأمانات التنفيذية للميزانيات التشغيلية في إطار الصناديق الاستئمانية العامة لفترة السنتين 2016-2017 والتي ستكون لازمة للاضطلاع بالأنشطة المقترحة فيها. |
De conformidad con la legislación nacional y los reglamentos, las normas y las directrices internacionales pertinentes, en el apéndice 2 de las Directrices técnicas generales para el manejo ambientalmente racional de desechos consistentes en contaminantes orgánicos persistentes, que los contengan o estén contaminados con ellos se ofrecen ejemplos de la legislación nacional pertinente; | UN | وطبقاً للتشريعات الوطنية ذات الصلة والقواعد والمعايير والمبادئ التوجيهية الدولية، يمكن الاطلاع على أمثلة للتشريعات الوطنية ذات الصلة في التذييل 2 من المبادئ التوجيهية التقنية العامة للإدارة السليمة بيئياً للنفايات التي تتكون من، أو تشتمل على أو ملوثة بالملوثات العضوية الثابتة؛ |
Para más información, remítase a la sección 4.1.3 de las Directrices técnicas generales para el manejo ambientalmente racional de desechos consistentes en contaminantes orgánicos persistentes, que los contengan o estén contaminados con ellos. | UN | وللحصول على المزيد من المعلومات برجاء الرجوع إلى الفرع 4-1-3 من المبادئ التوجيهية التقنية العامة للإدارة السليمة بيئياً للنفايات التي تتكون من، أو تحتوي على أو الملوثة بالملوثات العضوية الثابتة. |
49. Para más información, remítase a la sección 4.2 de las Directrices técnicas generales para el manejo ambientalmente racional de desechos consistentes en contaminantes orgánicos persistentes, que los contengan o estén contaminados con ellos. | UN | 49 - وللحصول على مزيد من المعلومات برجاء الرجوع إلى الفرع 4-2 من المبادئ التوجيهية التقنية العامة للإدارة السليمة بيئياً للنفايات التي تتكون من، أو تحتوي على أو ملوثة بالملوثات العضوية الثابتة. |
61. Para más información, remítase a la sección 4.4.2 de las Directrices técnicas generales para el manejo ambientalmente racional de desechos consistentes en contaminantes orgánicos persistentes, que los contengan o estén contaminados con ellos. | UN | 61 - وللحصول على المزيد من المعلومات برجاء الرجوع إلى الفرع 4-4-2 من المبادئ التوجيهية التقنية العامة للإدارة السليمة بيئياً للنفايات التي تتكون من، أو تشتمل على أو ملوثة بالملوثات العضوية الثابتة. |
64. Para más información, remítase a la sección 4.5.1 de las Directrices técnicas generales para el manejo ambientalmente racional de desechos consistentes en contaminantes orgánicos persistentes, que los contengan o estén contaminados con ellos. | UN | 64 - للحصول على المزيد من المعلومات برجاء الرجوع إلى الفرع 4-5-1 من المبادئ التوجيهية التقنية العامة للإدارة السليمة بيئياً للنفايات التي تتكون من، أو تحتوي على أو ملوثة بالملوثات العضوية الثابتة. |
Para más información remítase a la sección 4.5.3 de las Directrices técnicas generales para el manejo ambientalmente racional de desechos consistentes en contaminantes orgánicos persistentes, que los contengan o estén contaminados con ellos. | UN | وللحصول على مزيد من المعلومات برجاء الرجوع إلى الفرع 4-5-3 من المبادئ التوجيهية التقنية العامة للإدارة السليمة بيئياً للنفايات التي تتكون من، أو تحتوي على أو ملوثة بالملوثات العضوية الثابتة. |
Estado de cuentas VI-1. Cooperación con los programas: programas aprobados, gastos y saldos no utilizados de recursos generales para el bienio terminado el 31 de diciembre de 1995 | UN | البيان السادس - ١ - التعاون البرنامجي: البرامج المعتمدة والنفقات واﻷرصدة غير المنفقة للموارد العامة عن فترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ |