En 1993, los gastos por concepto de asentamiento local, con cargo a los Programas generales y especiales, ascendieron a 97,7 millones de dólares. | UN | وبلغ الانفاق على التوطين المحلي في ١٩٩٣، في اطار البرامج العامة والخاصة على السواء، ٩٧,٧ مليون دولار. |
Las cuestiones conexas del control de los Programas especiales y la relación entre Programas generales y especiales se incluirían en el programa del Subcomité para que las examinara de modo completo durante el año siguiente. | UN | وقال إن المسائل المتصلة بحسن ادارة البرامج الخاصة، والصلة بين البرامج العامة والخاصة ستدرج على جدول أعمال اللجنة الفرعية للشؤون الادارية والمالية لاجراء استعراض مستفيض بشأنها في مسار العام القادم. |
Se establecen fondos por separado con fines generales y especiales. | UN | وتُنشأ صناديق مستقلة لﻷغراض العامة والخاصة. |
y señala que las estimaciones actuales de los programas generales y especiales de 1995 suman aproximadamente 1.300 millones de dólares; | UN | وتلاحظ أن التقديرات الحالية للبرامج العامة والبرامج الخاصة لعام ٥٩٩١ تناهز ٣,١ بليون دولار؛ |
Se establecen fondos distintos para fines generales y especiales de acuerdo con el Reglamento Financiero para los Fondos de Contribuciones Voluntarias. | UN | وتنشأ صناديق منفصلة ﻷغراض عامة وخاصة وفقا للقواعد المالية لصناديق التبرعات. |
Las actividades señaladas se financian con cargo a Programas generales y especiales. | UN | ويتضمن النص أدناه تقارير عن أنشطة إنجاز البرنامج والدعم اﻹداري على السواء، المموﱠلة من البرامج العامة والخاصة كليهما. |
16. El Programa de Acción Mundial se basa en estos instrumentos internacionales generales y especiales relacionados con las políticas y los programas para los jóvenes. | UN | ٦١ - إن برنامج العمل العالمي للشباب حتى سنة ٠٠٠٢ وما بعدها مستمد من هذه الصكوك الدولية العامة والخاصة المذكورة أعلاه. |
Se establecen fondos por separado con fines generales y especiales. | UN | وقد أنشئت صناديق منفصلة لﻷغراض العامة والخاصة. |
Se establecen fondos por separado con fines generales y especiales, de conformidad con la Reglamentación Financiera Detallada de los fondos procedentes de contribuciones voluntarias. | UN | وقد أنشئت صناديق منفصلة لﻷغراض العامة والخاصة وفقا للقواعد المالية لصناديق التبرعات. |
Así, las necesidades de fondos para los Programas generales y especiales de 1998 ascendían a 995,9 millones de dólares. | UN | وبالتالي فإن احتياجات البرامج العامة والخاصة لعام ٨٩٩١ تصل ٥٩٩ مليون دولار. |
En 1997, el ACNUR recibió un total de 806 millones de dólares en concepto de contribuciones voluntarias destinadas a sus Programas generales y especiales. | UN | ٦ - وفي عام ٧٩٩١، تلقت المفوضية مبلغاً اجمالياً قدره نحو ٦٠٨ مليون دولار على هيئة تبرعات لبرامجها العامة والخاصة. |
Se establecen fondos por separado con fines generales y especiales, de conformidad con la Reglamentación Financiera Detallada de los fondos procedentes de contribuciones voluntarias. | UN | وقد أنشئت صناديق منفصلة لﻷغراض العامة والخاصة وفقا للقواعد المالية لصناديق التبرعات. |
- Examen región por región de los Programas generales y especiales. | UN | ● استعراض البرامج العامة والخاصة حسب كل منطقة |
Se establecen fondos por separado para fines generales y especiales, de conformidad con el Reglamento Financiero. | UN | وتنشأ صناديق منفصلة للأغراض العامة والخاصة وفقا للقواعد المالية. |
Se establecen fondos por separado para fines generales y especiales, de conformidad con el Reglamento Financiero. | UN | وتنشأ صناديق منفصلة للأغراض العامة والخاصة وفقاً للقواعد المالية. |
Las medidas generales y especiales tienen como objetivo erradicar y prevenir la desigualdad de trato entre los sexos y establecer una verdadera igualdad. | UN | وتهدف التدابير العامة والخاصة إلى إزالة أو منع عدم المساواة في المعاملة بين الجنسين وتحقيق المساواة الفعلية. |
Se establecen fondos por separado para fines generales y especiales, de conformidad con el Reglamento Financiero. | UN | وتنشأ صناديق منفصلة للأغراض العامة والخاصة وفقا للقواعد المالية. |
1. Programas generales y especiales 32 - 34 13 | UN | ١ - البرامج العامة والبرامج الخاصة ٢٣ - ٤٣ |
Varias delegaciones dijeron que debía modificarse la estructura presupuestaria del ACNUR, en particular la distinción entre Programas generales y especiales. | UN | وقال عدد من الوفود إنه يلزم إعادة النظر في بنية ميزانية المفوضية، بما في ذلك التمييز بين البرامج العامة والبرامج الخاصة. |
1. Programas generales y especiales 30 - 33 12 | UN | ١ - البرامج العامة والبرامج الخاصة ٠٣ - ٣٣ |
Se establecen fondos distintos para fines generales y especiales de acuerdo con el Reglamento Financiero para los Fondos de Contribuciones Voluntarias. | UN | وتنشأ صناديق منفصلة ﻷغراض عامة وخاصة وفقا للقواعد المالية لصناديق التبرعات. |